Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Planeta Terra 04 Cavernas – Parte 18

Em 1986, espeleólogos desvendaram Lechugija, uma caverna extensa e profunda. Surpreendentemente, descobriram mais de 190 km de passagens adornadas com cristais delicados, principalmente de gesso. Diferente de outras cavernas calcárias, a formação de Lechugija não se deve à água da chuva, mas a outro agente desconhecido.

lies one of the longest, deepest and most surprising caves in the world.

encontra-se uma das cavernas mais longas, profundas e surpreendentes do mundo.

Its secrets remained unknown until 1986,

Seus segredos permaneceram desconhecidos até 1986,

when cavers dug through several metres of loose rock

quando espeleólogos cavaram através de vários metros de rocha solta

at the bottom of this pit.

no fundo desta cova.

They named the cave Lechugija.

Eles nomearam a caverna Lechugija.

and since its discovery, more than 120 miles of passageways have been mapped.

e desde a sua descoberta, mais de 120 milhas de passagens foram mapeadas.

When the first explorers descended,

Quando os primeiros exploradores desceram,

no one guessed at the sheer size of this cave,

ninguém imaginava a imensidão desta caverna,

but even that was not going to be the biggest surprise.

mas nem mesmo isso seria a maior surpresa.

Little did they realize that Lechugia would soon be regarded

Mal sabiam eles que Lechugia logo seria considerada

by cavers the world over as the most beautiful of all caves.

por espeleólogos do mundo todo como a mais bela de todas as cavernas.

They were about to discover some of the most exquisite formations

Eles estavam prestes a descobrir algumas das formações mais requintadas

ever seen underground.

já vistas no subsolo.

ground

solo

the walls were covered with the most delicate and fragile crystals

as paredes estavam cobertas com os cristais mais delicados e frágeis

Many of these crystals were made of gypsum, a mineral that comes from limestone.

Muitos desses cristais eram feitos de gipsita, um mineral que vem do calcário.

And there was mile after mile of them.

E havia milha após milha deles.

Water is the creator of most caves.

A água é a criadora da maioria das cavernas.

But unlike all other limestone caves,

Mas, ao contrário de todas as outras cavernas de calcário,

Lechugia's rock had not been eaten away by running rainwater.

a rocha de Lechugia não havia sido corroída pela água da chuva corrente.

Something else was responsible.

Outra coisa era responsável.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos