Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Planeta Terra 05 Desertos – Parte 08

Planeta Terra 05 Desertos – Parte 08
0:00

desiccation out in the daytime heat.

dessecação no calor do dia.

It's only now that they can leave shelter.

Só agora eles podem sair do abrigo.

The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight.

O mesmo acontece com os escorpiões, embora suas carapaças sejam, na verdade, impermeáveis.

In fact, most small desert creatures are nocturnal.

Na verdade, a maioria das pequenas criaturas do deserto são noturnas.

So it's only now that you can judge just how much life there can be in a desert.

Só agora é possível avaliar quanta vida pode existir em um deserto.

But moisture lost even at night has to be replaced sometime, somehow.

Mas a umidade perdida, mesmo durante a noite, precisa ser reposta em algum momento, de alguma forma.

And that problem dominates the lives of all desert dwellers.

E esse problema domina a vida de todos os habitantes do deserto.

The Atacama in Chile. This is the driest desert in the world.

O Atacama, no Chile. Este é o deserto mais seco do mundo.

Some parts may not see rain for 50 years and with such a record you would expect the place to be completely barren.

Algumas áreas podem ficar 50 anos sem ver chuva, e com um histórico desses, seria de se esperar que o local fosse completamente árido.

These are South America's camels, guanacos.

Esses são os camelos da América do Sul, os guanacos.

They're very good at conserving moisture but they nonetheless need a regular supply of water.

Elas são muito boas em conservar a umidade, mas mesmo assim precisam de um suprimento regular de água.

They get it partly from cactus flowers, but that explanation raises another question.

Eles obtêm isso em parte das flores dos cactos, mas essa explicação levanta outra questão.

How do the cacti survive without rain?

Como os cactos sobrevivem sem chuva?

Hot winds suck all the moisture from the surface of the land.

Ventos quentes sugam toda a umidade da superfície da terra.

Clearly, there must be something else that takes the place of rain.

Claramente, deve haver algo mais que substitua a chuva.

The secret is a cold sea current that runs parallel to the land.

O segredo é uma corrente marítima fria que corre paralela à costa.

Expandir Legenda

No deserto do Atacama, a vida se adapta à aridez extrema. Guanacos buscam água em cactos, que sobrevivem graças a uma corrente marítima fria. A maioria dos pequenos seres é noturna para evitar a desidratação, um desafio constante para todos os habitantes do deserto.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos