Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Planeta Terra 08 Selvas – Parte 06

Macacos-esquilo usam a força do grupo para pegar figos, disputados por macacos-prego, os valentões da floresta. Até bugios, grandes demais para serem incomodados, apreciam os figos, disponíveis o ano todo. A importância dos figos atrai diversas aves e macacos, que se revezam nas árvores. Gibões Siamang marcam território com duetos familiares.

Squirrel monkeys are also small, but they have strength in numbers.

Macacos-esquilo também são pequenos, mas têm força em grupo.

Their timeshare on the tree may be short, so their tactics are more smash and grab.

A posse da árvore por eles pode ser curta, então suas táticas são mais de ataque rápido.

Capuchin monkeys are the bully boys in these forests,

Macacos-prego são os valentões nestas florestas,

and they want the right figs for themselves.

e eles querem os figos certos para si.

Figs are one of the few trees that fruit the year round.

Os figos são uma das poucas árvores que dão frutos o ano todo.

So when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other.

Assim, quando outros alimentos são escassos, estes frutos estão sempre disponíveis em algum lugar.

Even for leaf eaters like howler monkeys, the ripe figs are just too good to miss.

Mesmo para comedores de folhas como os bugios, os figos maduros são bons demais para perder.

And howlers are too big for the capuchins to chase off.

E os bugios são grandes demais para os macacos-prego afugentarem.

Figs are so popular that as many as 44 different kinds of bird and monkey have been seen working

Os figos são tão populares que até 44 tipos diferentes de aves e macacos foram vistos trabalhando

a shift system on a single tree.

em um sistema de turnos em uma única árvore.

tree. Because fruiting trees are so valuable, many

árvore. Como as árvores frutíferas são tão valiosas, muitos

monkeys are territorial. And if you live in the treetops, there's perhaps no better way

macacos são territoriais. E se você vive nas copas das árvores, talvez não haja melhor maneira

staking your claim to a territory than this.

de reivindicar um território do que esta.

The calls of the Siamang gibbons begin as a duet

Os chamados dos gibões Siamang começam como um dueto

between the dominant male and female.

entre o macho e a fêmea dominantes.

The rest of their families soon join in and it results in a frenzy of activity.

O resto de suas famílias logo se junta e isso resulta em um frenesi de atividade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos