Planeta Terra 05 Desertos – Parte 09
The cold water cools the moist warm air above it and that produces banks of fog.
A água fria resfria o ar úmido e quente acima dela, e isso produz bancos de nevoeiro.
At the same time, wind blowing onto the shore sweeps the fog inland.
Ao mesmo tempo, o vento que sopra para a costa arrasta o nevoeiro para o interior.
Music
Música
Before long, the cacti are dripping with dew.
Em pouco tempo, os cactos estão pingando orvalho.
The fog is so regular that moisture-loving lichens are able to grow on the cacti,
O nevoeiro é tão regular que líquens amantes da umidade conseguem crescer nos cactos,
and they absorb liquid like a sponge.
e eles absorvem líquido como uma esponja.
In the land of almost no rain, these precious drops are lifesavers for many different creatures.
Na terra de quase nenhuma chuva, essas gotas preciosas são salva-vidas para muitas criaturas diferentes.
Further inland, the air remains so warm that its moisture does not condense.
Mais para o interior, o ar permanece tão quente que sua umidade não condensa.
So this slender strip of desert is virtually the only part of the Atacama where life can exist.
Portanto, esta estreita faixa de deserto é praticamente a única parte do Atacama onde a vida pode existir.
And without the fog, this land too would be empty.
E sem o nevoeiro, esta terra também estaria vazia.
The Huanaco's make the most of the dew, but it will not remain for long.
Os guanacos aproveitam ao máximo o orvalho, mas ele não permanecerá por muito tempo.
In an hour or two, the sun will have burnt it off and dried the surface of the cacti.
Em uma ou duas horas, o sol o terá evaporado e secado a superfície dos cactos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda