Os Titãs Saem Da Rede | Os Jovens Titãs Em Ação
Yo, what is that thing?
E aí, o que é aquilo?
This is the meter the utility company uses to measure how much water, gas, and electric we're using.
Este é o medidor que a companhia de serviços usa para medir quanta água, gás e eletricidade estamos usando.
Maybe we have been using too much energy lately.
Talvez tenhamos usado muita energia ultimamente.
Them things is spinning fast.
Aquilo está girando rápido.
How does one even read this contraption?
Como se lê essa engenhoca?
Nobody knows. It's one of human civilization's great mysteries.
Ninguém sabe. É um dos grandes mistérios da civilização humana.
They purposely make these things impossible to read,
Eles propositalmente fazem essas coisas impossíveis de ler,
so you can't tell whether or not you're being ripped off.
para que você não consiga saber se está sendo enganado ou não.
Maybe I can help.
Talvez eu possa ajudar.
Dr. Light?
Dr. Luz?
I'm not here to fight.
Não estou aqui para lutar.
I'm simply here to read the meter.
Estou simplesmente aqui para ler o medidor.
What?
O quê?
You work for the utility company?
Você trabalha para a companhia de serviços?
Actually, I own the utility company.
Na verdade, eu sou o dono da companhia de serviços.
It's my latest business venture.
É meu mais novo empreendimento.
I knew the utility company was run by a bunch of crooks.
Eu sabia que a companhia de serviços era comandada por um bando de golpistas.
Just look at this bill.
Olhe só esta conta.
It's ridiculous.
É ridículo.
And also accurate.
E também precisa.
You Titans are pulling an incredible amount
Vocês Titãs estão consumindo uma quantidade incrível
of energy from the grid.
de energia da rede.
What's football got to do with this?
O que futebol tem a ver com isso?
No, not the gridiron, the grid.
Não, não o campo de futebol, a rede.
It's a network of wires and pipes
É uma rede de fios e canos
that supply electricity, gas, and water from my power plant
que fornece eletricidade, gás e água da minha usina
to every building in Jump City, including your tower.
para todos os edifícios em Jump City, incluindo a sua torre.
You are my highest-paying customers,
Vocês são meus clientes que mais pagam,
and I want you to know that I appreciate you.
e quero que saibam que os aprecio.
Then can you at least give us a discount on our bill?
Então você pode pelo menos nos dar um desconto na nossa conta?
Oh, no, no, no. I can't possibly afford to do that
Ah, não, não, não. Eu não poderia me dar ao luxo de fazer isso
and maintain a nine-figure salary.
e manter um salário de nove dígitos.
Now pay up.
Agora paguem.
Looks like we've got no choice.
Parece que não temos escolha.
Uh...
Ah...
Ah! It's ridiculous.
Ah! É ridículo.
It's been a pleasure doing business with you.
Foi um prazer fazer negócios com vocês.
See you again next month.
Até o próximo mês.
I ain't no mathemagician,
Não sou nenhum matema-gênio,
but I don't think we can afford another bill like that.
mas não acho que podemos pagar outra conta como essa.
Then we need to stop the hands on the meter from spinning.
Então precisamos impedir que os ponteiros do medidor girem.
Titans, go! Install eco-friendly upgrades!
Titãs, avante! Instalem melhorias ecológicas!
It's working!
Está funcionando!
We're now producing our own electricity!
Agora estamos produzindo nossa própria eletricidade!
Yeah!
É!
What are we going to do about the gas line?
O que vamos fazer com a linha de gás?
I believe I can take care of that.
Acredito que posso cuidar disso.
There you go.
Pronto.
I just switched us over to natural gas.
Acabei de nos mudar para gás natural.
Booyah! Instant meatloaf.
Booyah! Bolo de carne instantâneo.
Two down, one's to go.
Dois feitos, falta um.
Now we just need to take care of the water situation.
Agora só precisamos cuidar da situação da água.
Leave the plumbing to me.
Deixem o encanamento comigo.
You put a toilet in the elevator.
Você colocou um vaso sanitário no elevador.
Not just any toilet.
Não qualquer vaso sanitário.
A compostable toilet that transforms waste into energy.
Um vaso sanitário compostável que transforma resíduos em energia.
Right, but did you have to put it in the elevator?
Certo, mas precisava colocá-lo no elevador?
The extra height of the elevator shaft allows for extra compost,
A altura extra do poço do elevador permite mais composto,
which we can use to fertilize the vegetables in our garden.
que podemos usar para fertilizar os vegetais em nosso jardim.
Ew, I am not eating those vegetables.
Eca, eu não vou comer esses vegetais.
Suit yourself, Raven.
Como quiser, Ravena.
Mmm.
Hmm.
Whoa!
Uau!
What's going on?
O que está acontecendo?
Yes! It's finally happening!
Sim! Está finalmente acontecendo!
Now that we supply all our own energy,
Agora que fornecemos toda a nossa própria energia,
we're going off the grid!
estamos saindo da rede!
I feel so free!
Me sinto tão livre!
It's true energy independence!
É verdadeira independência energética!
We should have gone off the grid years ago.
Deveríamos ter saído da rede anos atrás.
Yes, it is so much better to be above the smog than below it.
Sim, é muito melhor estar acima da poluição do que abaixo dela.
Goodbye, utility bills.
Adeus, contas de serviços.
And goodbye, Dr. Light.
E adeus, Dr. Luz.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda