Compilação: Mutano E Ravena Se Apaixonam | Os Jovens Titãs Em Ação
Are we sure it is wise to let the machine decide who we love?
Temos certeza de que é prudente deixar a máquina decidir quem amamos?
And Starfire's ideal match is...
E o par ideal da Estelar é...
Please be me, please be me, please be me, please be me, please be me, please be me, please be me, please be me, please be me.
Por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu, por favor, que seja eu.
Aquaman!
Aquaman!
My turn!
Minha vez!
Raven?
Ravena?
Uh, me?
Ah, eu?
No, that must be a mistake.
Não, deve ser um engano.
Hey, computers never lie.
Ei, computadores nunca mentem.
Wow, this changes everything.
Uau, isso muda tudo.
You can't actually be taking this seriously.
Você não pode estar levando isso a sério.
I'm willing to give it to give us a shot.
Estou disposto a nos dar uma chance.
If you are.
Se você estiver.
Ow!
Ai!
Yo, girl. Have you been using the power of telepathy again?
E aí, gata. Você tem usado o poder da telepatia de novo?
I don't have the power of telepathy.
Eu não tenho o poder da telepatia.
Because you've been on my mind all day!
Porque você esteve na minha mente o dia todo!
Why aren't you wearing sunglasses indoors?
Por que você não está usando óculos de sol dentro de casa?
I have to wear them!
Eu tenho que usá-los!
Because our future is so bright together, Mama.
Porque nosso futuro é tão brilhante juntos, mamãe.
Ow!
Ai!
You are a raven, and I, a dove.
Você é um corvo, e eu, uma pomba.
And even though we are different, we are meant to be in love.
E mesmo que sejamos diferentes, fomos feitos para nos amar.
Oh, come on! That took me, like, all day to come up with.
Ah, qual é! Levei o dia todo pra pensar nisso.
And it'll take me all day to forget.
E levarei o dia todo para esquecer.
Go away.
Vá embora.
Raven, it takes two to make a relationship work.
Ravena, são necessários dois para fazer um relacionamento funcionar.
We don't have a relationship. Give it up.
Não temos um relacionamento. Desista.
I have never given up on anything in my life,
Eu nunca desisti de nada na minha vida,
and I am not giving up on us.
e não vou desistir de nós.
What are you talking about?
Do que você está falando?
You give up all the time.
Você desiste o tempo todo.
I give up.
Eu desisto.
If you can give me one reason we're not meant to be together,
Se você puder me dar uma razão para não estarmos juntos,
I'll walk away right now.
Eu irei embora agora mesmo.
Hmm, well...
Hum, bem...
You're rude, you smell, you're annoying,
Você é rude, você cheira mal, você é irritante,
you say bro and do too much,
você diz
I hate the color green, your voice irritates me,
Eu odeio a cor verde, sua voz me irrita,
tofu makes me sick, you're irresponsible,
tofu me deixa enjoada, você é irresponsável,
all you do is play video games,
tudo o que você faz é jogar videogame,
you can't tie a tie, you're messy,
você não sabe dar nó numa gravata, você é bagunceiro,
you chew with your mouth open,
você mastiga de boca aberta,
your face gives me the creeps,
seu rosto me dá calafrios,
your jokes are dumb, your pranks are stupid,
suas piadas são idiotas, suas pegadinhas são estúpidas,
Your dancing embarrasses me. You're lazy. You're dumber than the animals you turn into.
Sua dança me envergonha. Você é preguiçoso. Você é mais burro do que os animais em que se transforma.
Your clothes are always covered in pizza stains.
Suas roupas estão sempre cobertas de manchas de pizza.
Well, no one's ever known me like you do.
Bem, ninguém nunca me conheceu como você.
Ow!
Ai!
Mmm, candlelight, cloth napkins, multiple forks.
Mmm, luz de velas, guardanapos de pano, vários garfos.
The setting is so romantic.
O cenário é tão romântico.
Wouldn't you say, Star?
Não diria, Estrela?
Indeed.
De fato.
That is why we should sit at the table with Cyborg.
É por isso que devemos sentar à mesa com o Ciborgue.
Hey!
Ei!
Over here!
Aqui!
I got a booth!
Consegui um camarote!
Your makeup looks great today.
Sua maquiagem está ótima hoje.
Thanks.
Obrigada.
You're a beautiful young lady.
Você é uma linda jovem.
Wow, you look nice.
Uau, você está bonita.
And I am enjoying the color of your cloak.
E estou gostando da cor da sua capa.
Yes, the nail art.
Sim, a arte das unhas.
Or, wow, look at your hair.
Ou, uau, olhe seu cabelo.
They're so cute.
Eles são tão fofos.
You're so hairy.
Você é tão peludo.
And your cloak matches your hair perfectly.
E sua capa combina perfeitamente com seu cabelo.
I like you a lot.
Eu gosto muito de você.
Why, thank you.
Ora, muito obrigado.
I appreciate it.
Agradeço.
I like more of your friends.
Eu gosto mais dos seus amigos.
Maybe we should hug or kiss sometime.
Talvez devêssemos nos abraçar ou beijar alguma vez.
Yeah, go around.
Sim, vá em frente.
Mwah.
Mwah.
I'll eat you up.
Eu vou te comer.
Yum.
Hum.
Mmm.
Mmm.
Yeah, pal.
Sim, amigo.
I more than like being with you.
Eu mais do que gosto de estar com você.
Oh, so sorry.
Oh, sinto muito.
It's hard to contain our love.
É difícil conter nosso amor.
By the way, I ordered for the table.
A propósito, pedi para a mesa.
Ooh, I love calamari.
Ooh, eu amo lula frita.
I know what you're doing, and I love it.
Eu sei o que você está fazendo, e eu adoro.
So good.
Tão bom.
Mr. Belvedere, is that you?
Sr. Belvedere, é você?
It is.
Sou eu.
Liz, you're eating the squid that raised me as a child!
Liz, você está comendo a lula que me criou quando criança!
Before him, no one cared!
Antes dele, ninguém se importava!
How could you, Terra?
Como pôde, Terra?
I'm so sorry. I didn't mean to hurt you.
Sinto muito. Não quis te machucar.
I bet he was a good man.
Aposto que ele era um bom homem.
He would have liked you, Terra.
Ele teria gostado de você, Terra.
Would you look at the time? It's make-out o'clock.
Olha a hora? É hora de beijar.
Thanks for dinner.
Obrigado pelo jantar.
Wow, they really love each other.
Uau, eles realmente se amam.
Yeah.
Sim.
We're gonna have to work even harder to break them up.
Teremos que trabalhar ainda mais duro para separá-los.
If you didn't like the song,
Se você não gostou da música,
you could have just said so.
você poderia ter dito.
It wasn't...
Não foi...
Unbelievable!
Inacreditável!
I'm not a fish, Aqualad, and you can't make me into one!
Eu não sou um peixe, Aqualad, e você não pode me transformar em um!
Terra, wait!
Terra, espere!
You're beautiful without gills!
Você é linda sem guelras!
That's pretty funny.
Isso é bem engraçado.
Nice day.
Belo dia.
Do you have to talk?
Você tem que falar?
That's it! It's over!
É isso! Acabou!
Enjoy your fish, Fish Face McFish!
Aproveite seu peixe, Cara-de-Peixe McPeixe!
At least my fish don't have hearts of stone!
Pelo menos meus peixes não têm corações de pedra!
Stone! Stone face!
Pedra! Cara de pedra!
Ha-ha-ha!
Hahaha!
Ow!
Ai!
Whoa, whoa, whoa! What are you doing?
Opa, opa, opa! O que você está fazendo?
I was just doing what you were doing.
Eu estava fazendo o que você estava fazendo.
What was I doing?
O que eu estava fazendo?
I don't know, but it was me and Dad on my face!
Não sei, mas era eu e papai no meu rosto!
Beast Boy, don't hurt me!
Mutano, não me machuque!
No!
Não!
That was kinda nice.
Aquilo foi meio legal.
Really?
Sério?
We should've known.
Deveríamos ter sabido.
Guys, not a good time.
Pessoal, não é uma boa hora.
You've caused us a lot of pain.
Vocês nos causaram muita dor.
Now we're gonna return the favor.
Agora vamos retribuir o favor.
By crushing you with rocks.
Esmagando vocês com pedras.
Rocks?
Pedras?
Why can't we summon some sharks?
Por que não invocamos uns tubarões?
Look, I know we're going through a tough time,
Olha, eu sei que estamos passando por um momento difícil,
but I've hated the Titans way longer than you have.
mas eu odiei os Titãs por muito mais tempo do que você.
Let me have this.
Me deixa ter isso.
Longer than me!
Mais tempo do que eu!
When was the last time you walked into your own ocean
Quando foi a última vez que você entrou no seu próprio oceano
and you found it all of a...
e o encontrou de repente...
I'm beginning to think hating them
Estou começando a achar que odiá-los
is all we had in common in the first place.
era a única coisa que tínhamos em comum em primeiro lugar.
How about you smash them with rocks,
Que tal você esmagá-los com pedras,
I'll throw some sharks, and we agree to see other people?
eu jogo uns tubarões, e concordamos em ver outras pessoas?
Whatever.
Tanto faz.
AAAAAAAAHHHHH!
AAAAAAAAHHHHH!
NIGHTMARE!
PESADELO!
Not the trash haul again!
Não o lixo de novo!
AAAAAAAAHHHHH!
AAAAAAAAHHHHH!
So, uh...
Então, uh...
What were we talking about?
Do que estávamos falando?
I don't remember.
Não me lembro.
Woo, Nightmare! What you doing?
Uou, Pesadelo! O que você está fazendo?
Nothing, just third wheelin' around town.
Nada, só sendo vela na cidade.
You know me, ruining any chance for romance.
Você me conhece, arruinando qualquer chance de romance.
Sounds like fun!
Parece divertido!
Uh...
Uh...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda