Os Titãs Ficam Artísticos! | Os Jovens Titãs Em Ação
Welcome back, everybody.
Bem-vindos de volta, pessoal.
Glad you can join me today for some more painting fun.
Que bom que podem se juntar a mim hoje para mais diversão pintando.
Now, let's begin.
Agora, vamos começar.
Lovely.
Lindo.
Now I'm going to dab some more green
Agora vou passar mais verde
and paint a little goblin.
e pintar um pequeno duende.
Ooh, where am I?
Ooh, onde estou?
And don't forget to hide his shame.
E não se esqueça de esconder a vergonha dele.
Now we'll add some mountains.
Agora vamos adicionar algumas montanhas.
Ooh.
Ooh.
Some shrubs.
Alguns arbustos.
Ah.
Ah.
Ooh, how about some cheery little birds?
Ooh, que tal uns passarinhos alegres?
Whoa!
Uau!
This is cool!
Isso é legal!
Cool being in a painting, yo.
Legal estar numa pintura, cara.
And now it's time to add the monster.
E agora é hora de adicionar o monstro.
Wait, what?
Espera, o quê?
Let's give her a big, powerful body
Vamos dar a ela um corpo grande e poderoso
to hunt down and devour her prey.
para caçar e devorar sua presa.
Oh, big claws and spines and a nice, big, pointy tooth.
Oh, grandes garras e espinhos e um belo dente grande e pontudo.
Whoa, hold up there.
Opa, peraí.
Hmm, that tooth is looking a little lonely.
Hmm, esse dente parece um pouco solitário.
Let's say we give it some friends.
Que tal darmos a ele alguns amigos?
I think that's enough teeth, yo.
Acho que já chega de dentes, cara.
And some more.
E mais alguns.
Feel free to add whatever amount of teeth feels right to you.
Sinta-se à vontade para adicionar a quantidade de dentes que achar melhor.
Ah! This is a nightmare! Get me out of here!
Ah! Isso é um pesadelo! Me tira daqui!
And what's this? It's a vampire.
E o que é isso? É um vampiro.
Ah!
Ah!
And some ghosts.
E alguns fantasmas.
No!
Não!
And this thing.
E essa coisa.
Ah! We're lions!
Ah! Somos leões!
Ah-ha-ha!
Ah-ha-ha!
Wow, that looks great.
Uau, isso parece ótimo.
What a perfect little painting.
Que pintura pequena e perfeita.
Looks like we're all done here.
Parece que terminamos por aqui.
See you all next time.
Vejo vocês na próxima.
Bye!
Tchau!
Where's you going? I'm still stuck in here!
Onde você vai? Ainda estou preso aqui!
You can't leave me like this, Mama!
Você não pode me deixar assim, Mama!
Ah!
Ah!
Let your eyes feast upon my newest acquisition of the arts.
Deixem seus olhos se deleitarem com minha mais nova aquisição das artes.
Oh, is that not the wonderful...
Oh, isso não é o maravilhoso...
It is difficult to believe that one could find such a treasure in the dumpster.
É difícil acreditar que alguém poderia encontrar tal tesouro na caçamba.
I believes it. That's garbage, yo.
Eu acredito. Isso é lixo, cara.
You do not like the cat painting?
Você não gosta da pintura do gato?
It's not that we don't like it, Star. It's just an awful painting.
Não é que não gostamos, Estelar. É só uma pintura horrível.
Isn't the art the subjective?
A arte não é subjetiva?
Not in this case.
Não neste caso.
The painting is straight doo-doo, girl.
A pintura é uma porcaria total, garota.
Well, I know what I the like.
Bem, eu sei do que gosto.
Well, yous don't know nothing, Mama.
Bem, você não sabe de nada, Mama.
Huzzah!
Viva!
Whoa!
Uau!
Relax, Star.
Relaxa, Estelar.
Yeah, it's not your fault.
É, não é sua culpa.
You just haven't been exposed to real art.
Você só não foi exposta à arte de verdade.
What is this real art?
O que é essa arte de verdade?
Well, that question has been debated for centuries.
Bem, essa pergunta tem sido debatida por séculos.
But the basic criteria to any real art
Mas os critérios básicos para qualquer arte de verdade
comes down to three essential elements.
se resumem a três elementos essenciais.
One, the art must have good composition.
Primeiro, a arte deve ter boa composição.
Two, the art must raise important questions.
Segundo, a arte deve levantar questões importantes.
Three, the art must evoke an emotion.
Terceiro, a arte deve evocar uma emoção.
I never knew the art had the criteria.
Nunca soube que a arte tinha os critérios.
Girl, I think it's time you were exposed to some real art.
Garota, acho que é hora de você ser exposta à arte de verdade.
Oh, yeah!
Ah, sim!
All right!
Certo!
Titans, go to the Jump City Museum of Art!
Titãs, vamos para o Museu de Arte de Jump City!
This is home to some of the world's greatest masterpieces.
Este é o lar de algumas das maiores obras-primas do mundo.
Like Starry Night by Vincent van Gogh.
Como A Noite Estrelada de Vincent van Gogh.
This painting can teach you a lot about composition, Star.
Esta pintura pode te ensinar muito sobre composição, Estelar.
Oh, but I already know so much about the composition.
Oh, mas eu já sei tanto sobre a composição.
First you gather the trash.
Primeiro você coleta o lixo.
Then you gather the manure.
Depois você coleta o esterco.
Finally, you add the adorable little earthworms.
Finalmente, você adiciona as adoráveis minhocas.
And after a few months, you will have the composition.
E depois de alguns meses, você terá a composição.
Oh!
Oh!
That's composting.
Isso é compostagem.
Composition is a term used to describe the visual elements
Composição é um termo usado para descrever os elementos visuais
inside a painting.
dentro de uma pintura.
And if done successfully, good composition
E se feita com sucesso, uma boa composição
will grab the viewer and hold on to them.
irá capturar o espectador e prendê-lo.
Notice how Van Gogh uses swirling clouds
Observe como Van Gogh usa nuvens em espiral
and shining stars to really pull you in.
e estrelas brilhantes para realmente te atrair.
I see!
Eu vejo!
Certainly the Van Gogh must have lived a happy life
Certamente Van Gogh deve ter vivido uma vida feliz
to have created such a colorful painting.
para ter criado uma pintura tão colorida.
Not exactly.
Não exatamente.
Van Gogh had a lot of inner demons.
Van Gogh tinha muitos demônios internos.
Ha ha ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha ha ha!
So relatable.
Tão identificável.
Yo, Star, checks out this painting.
Ei, Estelar, dá uma olhada nessa pintura.
It's one of my favorites.
É uma das minhas favoritas.
Ooh!
Ooh!
Ooh.
Ooh.
It's called the Mona Lisa, painted by Italian Renaissance
É chamada de Mona Lisa, pintada pelo artista renascentista italiano
artist Leonardo da Vinci.
Leonardo da Vinci.
Some say it's the greatest painting of all time.
Alguns dizem que é a maior pintura de todos os tempos.
But why is the Mona Lisa missing of the eyebrows?
Mas por que a Mona Lisa não tem as sobrancelhas?
Because real art raises important questions,
Porque a arte de verdade levanta questões importantes,
like what's up with that huge forehead or that pale green
como o que há com aquela testa enorme ou aquela pele verde pálida?
skin?
pele?
Well, I heard that da Vinci painted her this way
Bem, ouvi dizer que Da Vinci a pintou assim
as part of some secret code.
como parte de um código secreto.
Holds up.
Espera aí.
The missing eyebrows, the big forehead,
As sobrancelhas faltando, a testa grande,
The green skin.
A pele verde.
I think Mona Lisa's was an alien, yo.
Acho que a Mona Lisa era uma alienígena, cara.
I think you're onto something, Beastie.
Acho que você está certo, Mutano.
Those mountains look like they're from another planet.
Aquelas montanhas parecem de outro planeta.
Mm-hmm, mm-hmm.
Uhm-hum, uhm-hum.
And she probably landed her spaceship behind that bridge.
E ela provavelmente pousou sua nave atrás daquela ponte.
And if you take the words, the Mona Lisa,
E se você pegar as palavras, Mona Lisa,
and move the letters around, they spell,
e mover as letras, elas formam,
am alien host. What?
sou uma hospedeira alienígena. O quê?
Whoa!
Uau!
Da Vinci was trying to warn us about an alien invasion, yo.
Da Vinci estava tentando nos avisar sobre uma invasão alienígena, cara.
But friends, I am the alien.
Mas amigos, eu sou a alienígena.
It's too late. They're already here.
É tarde demais. Eles já estão aqui.
Quick!
Rápido!
Put this on so she can't read our minds!
Coloquem isso para que ela não possa ler nossas mentes!
Guys, I can assure you that Mona Lisa was not an alien.
Gente, eu garanto que a Mona Lisa não era uma alienígena.
Oh, really?
Ah, é mesmo?
And what makes you so sure, Robin?
E o que te faz ter tanta certeza, Robin?
Have them dirty aliens gotten to you, too?
Aqueles alienígenas sujos pegaram você também?
No.
Não.
Now, there's a painting over here I want you to see.
Agora, há uma pintura aqui que quero que vejam.
A Sunday afternoon by the George Seurat?
Um Domingo à Tarde de George Seurat?
It's pronounced Seurat.
Pronuncia-se Seurat.
And doesn't this painting evoke all sorts of emotions?
E essa pintura não evoca todos os tipos de emoções?
When I stare at this painting, I get a feeling of sadness.
Quando olho para esta pintura, sinto uma tristeza.
The closer I look, the less I see.
Quanto mais eu olho, menos eu vejo.
Which is symbolic of my life.
O que é simbólico da minha vida.
The more Batman looks at me as a sidekick, the less he sees me as a stand-alone hero.
Quanto mais Batman me vê como um parceiro, menos ele me vê como um herói independente.
Ah boy, here we go.
Ah, meu Deus, lá vamos nós.
I am so tired of Batman bossing me around, I am not gonna sit by and...
Estou tão cansado do Batman me mandando, não vou ficar parado e...
Ah! Snap out of it, dude!
Ah! Sai dessa, cara!
Sorry, that painting evokes a lot of inner turmoil.
Desculpe, essa pintura evoca muita agitação interna.
I too am feeling of the turmoil.
Eu também estou sentindo a agitação.
That's great! It means you're finally connecting with real art!
Isso é ótimo! Significa que você finalmente está se conectando com a arte de verdade!
No! The turmoil I feel is that despite being exposed to the real art, I still prefer the cat painting!
Não! A agitação que sinto é que, apesar de ser exposta à arte de verdade, ainda prefiro a pintura do gato!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda