Agora Aberto: Audições De Super Vilões | Os Jovens Titãs Em Ação
Attention all villains!
Atenção, vilões!
Are you tired of Batman kicking your booty?
Vocês estão cansados do Batman chutando a bunda de vocês?
Is your career in crime getting you nowhere?
Sua carreira no crime não está te levando a lugar nenhum?
Then apply to become the next enemy of the Teen Titans!
Então se candidatem para se tornarem o próximo inimigo dos Jovens Titãs!
Our experienced team of superheroes can help you go from being a villain to a super villain in a matter of weeks!
Nossa experiente equipe de super-heróis pode ajudar vocês a passarem de vilões a supervilões em questão de semanas!
Plus, our peaceful home of Jump City is the perfect place to start your reign of terror!
Além disso, nossa pacífica casa em Jump City é o lugar perfeito para começar seu reinado de terror!
So what are you waiting for? Get on the phone and apply today!
Então, o que estão esperando? Peguem o telefone e se candidatem hoje mesmo!
Okay, looks like we've got a great prospect of villains.
Ok, parece que temos ótimos prospectos de vilões.
Welcome and thank you for coming out.
Bem-vindos e obrigado por virem.
My pleasure.
O prazer é meu.
Glad to be here.
Prazer em estar aqui.
I hope today is the start of a long, destructive relationship.
Espero que hoje seja o começo de um longo e destrutivo relacionamento.
Let's get the ball rolling.
Vamos dar início.
Please introduce yourselves.
Por favor, apresentem-se.
I am Folding Paper Man, before whom the world will soon tremble.
Eu sou o Homem de Papel Dobrável, diante de quem o mundo logo tremerá.
Positive attitude.
Atitude positiva.
I like that.
Gosto disso.
So, what superheroes have you worked with in the past?
Então, com quais super-heróis vocês já trabalharam no passado?
I have used my amazing folding paper powers to battle none other than the Justice League
Eu usei meus incríveis poderes de dobrar papel para lutar contra ninguém menos que a Liga da Justiça
And how did that work out for you great?
E como isso se saiu pra você, hein?
Until they crumpled me up and threw me in a trash can how the typical
Até que eles me amassaram e me jogaram no lixo. Ah, o típico...
Them fools fight dirty yell we would never do that to you. So what evil schemes are you coming off of?
Esses idiotas lutam sujo! Nós nunca faríamos isso com você. Então, de que planos malignos você está saindo?
None recently, but I'm anxious to get back into villainy
Nenhum recentemente, mas estou ansioso para voltar à vilania.
I went straight for a while and took a job at a scissors factory, but I wasn't cut out for it
Eu me 'endireitei' por um tempo e arrumei um emprego em uma fábrica de tesouras, mas não 'servi' para isso.
Too much?
Demais?
Not at all.
De jeito nenhum.
Punning's an excellent villain asset.
Fazer trocadilhos é um excelente trunfo para um vilão.
Good morning.
Bom dia.
I'm Bootface.
Eu sou o Cara-de-Bota.
I've mostly worked with Batman,
Trabalhei principalmente com o Batman,
who left an imprint of his boot on my face.
que deixou a marca da bota dele no meu rosto.
So, where do you seize yourself in five years, bro?
Então, onde você se vê em cinco anos, irmão?
Mainly continuing to work through the trauma
Principalmente continuando a lidar com o trauma
of having a boot print on my face.
de ter a marca de uma bota no meu rosto.
Interesting, yeah.
Interessante, sim.
I see you've brought a weapon to show us.
Vejo que você trouxe uma arma para nos mostrar.
Yes, I keep this on me at all times.
Sim, eu a mantenho comigo o tempo todo.
Because you never know when someone might try to stop you with their boot, right?
Porque você nunca sabe quando alguém pode tentar te parar com a bota, certo?
Oh, so you've got a paranoid obsession. Okay, okay.
Ah, então você tem uma obsessão paranoica. Ok, ok.
We like that in a villain.
Gostamos disso em um vilão.
And you, sir. Please, introduce yourself.
E você, senhor. Por favor, apresente-se.
Hi, uh, I'm 50% Chad.
Oi, uh, eu sou o 50% Chad.
Whoa, check this dude out. Are you even from the DC Universe?
Uau, olhem esse cara. Você é do Universo DC?
I've mostly fought the Doom Patrol.
Eu lutei principalmente contra a Patrulha do Destino.
At least I think I have.
Pelo menos eu acho que sim.
I've never actually met them face to face,
Nunca os conheci cara a cara,
because as you can see, I have no face.
porque como podem ver, eu não tenho rosto.
So to answer your question, maybe.
Então, para responder à sua pergunta, talvez.
And are you available to be the full time villain?
E você está disponível para ser o vilão em tempo integral?
No, part time only.
Não, apenas meio período.
There's half a chance I won't even show up to fight you.
Há 50% de chance de eu nem aparecer para lutar contra vocês.
And I'll understand if you're not OK with that,
E eu vou entender se vocês não estiverem ok com isso,
because I only half care.
porque eu só me importo pela metade.
Great.
Ótimo.
Would you guys excuse us while we talk it over?
Vocês nos desculpam enquanto conversamos?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda