O.S.H.A. | Os Jovens Titãs Em Ação
Guys, you have to smell this.
Pessoal, vocês têm que cheirar isso.
It smells of the death.
Cheira à morte.
I wanna smell!
Eu quero cheirar!
My nostrils!
Minhas narinas!
Now hold on just one second here.
Esperem só um segundo.
I wanna maximize my sniffer for this bad boy.
Quero maximizar meu olfato para isso.
Sick!
Nojento!
Mail call!
Correio!
Hey, what are you doing?
Ei, o que você está fazendo?
We just got a letter from OSHA.
Acabamos de receber uma carta da OSHA.
They're coming to inspect the tower in 12 hours.
Eles vêm inspecionar a torre em 12 horas.
And if we don't bring this tower up to code, OSHA will shut us down!
E se não deixarmos esta torre de acordo com as normas, a OSHA vai nos fechar!
OSHA-sha-sha who?
OSHA-sha-sha quem?
OSHA, the Occupational Safety and Health Administration.
OSHA, a Administração de Segurança e Saúde Ocupacional.
OSHA's mission is to ensure that employees work in a safe and healthful environment.
A missão da OSHA é garantir que os funcionários trabalhem em um ambiente seguro e saudável.
Yeah, that's not a real thing.
É, isso não existe.
Are you sure OSHA doesn't stand for something else, brah?
Tem certeza de que OSHA não significa outra coisa, mano?
Yeah, like, oh, snap, here he is!
É, tipo, ah, que droga, ele chegou!
No.
Não.
Or maybe, oh, Steven has arrived.
Ou talvez, oh, o Steven chegou.
No!
Não!
Original snuggles have advantages?
Aconchegos originais têm vantagens?
No, no, no!
Não, não, não!
OSHA stands for Occupational Safety
OSHA significa Segurança Ocupacional
and Health Administration.
e Administração de Saúde.
Just look at this really specific poster.
Olhem só este cartaz bem específico.
It's full of rules and...
Está cheio de regras e...
My young rule.
Minha jovem regra.
The week!
A semana!
I knew OSHA was too good to be true.
Eu sabia que a OSHA era boa demais para ser verdade.
No one tells us what to do.
Ninguém nos diz o que fazer.
But these rules are for our safety and health.
Mas essas regras são para nossa segurança e saúde.
The only healthy thing I need are them chips and dips.
A única coisa saudável que preciso são aqueles salgadinhos e molhos.
from the kitchen.
da cozinha.
The tower is totally safe.
A torre é totalmente segura.
Oh, perhaps this place could use a little work.
Ah, talvez este lugar precise de um pouco de trabalho.
Well, if we're going to pass the OSHA inspection,
Bem, se vamos passar na inspeção da OSHA,
we must ensure both the health and safety of the tower,
devemos garantir a saúde e a segurança da torre,
Starting with all the tripping hazards!
Começando por todos os perigos de tropeço!
AHH!
AHH!
No...
Não...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda