Breakfast ready?
O café da manhã está pronto?
Good morning, Fred, darling.
Bom dia, Fred, querido.
Come and sit down, honey.
Venha, sente-se, querida.
I made your special favorite breakfast.
Preparei o seu café da manhã favorito.
Rock wheat pancakes and broader sausage
Panquecas de trigo duro e linguiça mais larga
and some lovely cactus berry muffins.
e uns deliciosos muffins de bagas de cacto.
All right, let's have it straight, Wilma.
Muito bem, vamos esclarecer as coisas, Wilma.
What have you done?
O que é que você fez?
Good morning, little pebbly poo.
Bom dia, cocôzinho de pedrinhas.
Let Daddy eat his breakfast now, Pebbles.
Deixe o papai tomar o café da manhã agora, Pebbles.
I can't eat.
Não consigo comer.
I'm too busy figuring what this is gonna cost me.
Estou muito ocupado calculando quanto isso vai me custar.
Oh, silly.
Ah, que bobagem.
It's just that nothing's too good for my wonderful husband.
É que nada é bom demais para o meu maravilhoso marido.
Oh, I almost forgot your coffee.
Ah, quase me esqueci do seu café.
A, there's a contest for the fattest husband in Bedrock,
Ah, está rolando um concurso para o marido mais gordo de Bedrock.
and she's entering me.
E ela está entrando em mim.
B, she had an accident with the car.
B, ela sofreu um acidente de carro.
Ma, see, she wants something.
Mãe, veja, ela quer alguma coisa.
Oh, Fred, I was wondering...
Ah, Fred, eu estava pensando...
The seas have it. She wants something.
Os mares têm isso. Ela quer alguma coisa.
Betty and I were talking.
Eu e Betty estávamos conversando.
You know, the four of us haven't had a night on the town in ages.
Sabe, nós quatro não saímos para curtir a noite há séculos.
And there's a fabulous new restaurant.
E há um restaurante novo e fabuloso.
It's called the Chateau Rock and Blue.
Chama-se Chateau Rock and Blue.
Ooh, Chateau Rock and Blue.
Ah, Chateau Rock e Blue.
Every single person we know has been there except us.
Todas as pessoas que conhecemos já estiveram lá, menos nós.
Have some more pancakes, dear.
Coma mais panquecas, querida.
Um, uh, late for work.
Hum, estou atrasado para o trabalho.
Gotta run.
Preciso ir.
Fred, please. Can't we go? Please.
Fred, por favor. Não podemos ir? Por favor.
Wilma, it costs a week's salary just to tip the pocket.
Wilma, só para dar uma gorjeta, custa o salário de uma semana.
lot boy in that place. We can't
Garoto de estacionamento naquele lugar. Não podemos.
afford it. The answer is
Não dá para pagar. A resposta é
absolutely no.
Absolutamente não.
We don't ask things very often.
Não costumamos fazer perguntas com muita frequência.
Positively no.
De jeito nenhum.
Please? Pretty please? Definitely
Por favor? Por favorzinho? Com certeza!
maybe.
talvez.
Never, never do.
Nunca, jamais faça isso.
Flintstones, make the
Os Flintstones, façam o
Flintstones, they're the modern
Os Flintstones são os modernos
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
