Os Flintstones | Temporada 6 | Estou Com Fome
What do we do now, Rock?
O que faremos agora, Rock?
We try to get out of this tree, Vanderrock.
Tentamos sair desta árvore, Vanderrock.
Yeah, but what then? We lost our plane.
Sim, mas e depois? Perdemos nosso avião.
I know. And someone's gonna pay for that.
Eu sei. E alguém vai pagar por isso.
And his initials are Baron Monrickinrock.
E as iniciais dele são Barão Monrickinrock.
Boy, what a story.
Nossa, que história.
This diary's better than the movie.
Este diário é melhor que o filme.
So what happened? Go on.
Então, o que aconteceu? Continue.
Yes, Fred, why are you stopping?
Sim, Fred, por que você parou?
I'm hungry.
Estou com fome.
Oh, brother. Read some more, Fred.
Ah, irmão. Leia mais um pouco, Fred.
Okay, okay.
Ok, ok.
The situation was desperate but not hopeless.
A situação era desesperadora, mas não sem esperança.
As we worked to free ourselves from the tree...
Enquanto trabalhávamos para nos libertar da árvore...
Eee-ya-ba-da-ba-doo!
Eee-ya-ba-da-ba-doo!
Flintstones, meet the Flintstones
Flintstones, conheça os Flintstones
They're the Martin Stonick's family
Eles são a família Martin Stonick
From the town of Bedrock
Da cidade de Bedrock
There are plays right out of his story
Há peças tiradas de sua história
That's right, with the family down the street
Isso mesmo, com a família da rua de baixo
Through the courtesy of Fretzen Peet
Cortesia de Fretzen Peet
When you're with the Flintstones
Quando você está com os Flintstones
Have a yabba-dabba-dee-time
Tenha um tempo yabba-dabba-dee
A dab-a-doo-time
Um tempo dab-a-doo
We'll have a gay old time
Nós teremos um ótimo tempo
Bye!
Tchau!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda