Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Plantas Endoidadas

Dexter inventa um hormônio de crescimento não testado e o aplica em sua planta. Seu pai, com seu entusiasmo exagerado pela jardinagem, "ajuda" outras plantas da família, enquanto Dexter tenta evitar participar da tarefa. A mãe pede ajuda a Dee Dee, que calcula rapidamente a quantidade de placas no quarto de Dexter. A situação caótica do jardim leva Dexter a criar um laser anti-plantas.

Give your plant two, precisely two drops, and then it will be as good as new.

Dê à sua planta duas, precisamente duas gotas, e ela ficará como nova.

But, but Dexter, you said this growth hormone was untested.

Mas, mas Dexter, você disse que esse hormônio de crescimento não havia sido testado.

Oh, oh yeah, you're right.

Ah, ah sim, você está certo.

Then get out of here and test it for me!

Então saia daqui e teste para mim!

Don't worry, little fella, you'll be feeling better in no time.

Não se preocupe, amiguinho, você vai se sentir melhor rapidinho.

Let's see, how many drops was it again?

Deixe-me ver, quantas gotas eram mesmo?

Oh yeah!

Ah, sim!

Ooh, I think it's time to replant you in the yard.

Ooh, acho que é hora de te replantar no jardim.

Hey, Diddy, what you got, huh? What you got?

Ei, Didi, o que você tem, hein? O que você tem?

Uh, nothing, nothing at all.

Uh, nada, absolutamente nada.

It's a new plant, isn't it?

É uma planta nova, não é?

Uh, no.

Uh, não.

Oh, I knew it.

Ah, eu sabia.

Does it need some trimming? Come on, all plants need a little trimming, huh?

Precisa de uma poda? Vamos lá, todas as plantas precisam de uma podazinha, hein?

I even got these new shears and everything. Snip, snip.

Eu até comprei essas tesouras novas e tudo. Corte, corte.

Nope.

Não.

Uh, no thanks, Dad.

Uh, não, obrigado, pai.

It doesn't need any trimming.

Não precisa de poda.

But I think there's some bushes over there that you missed.

Mas acho que tem uns arbustos ali que você esqueceu.

Huh?

Hã?

What?

O quê?

Where?

Onde?

Boy, these plants are going to need all the help they can get

Nossa, essas plantas vão precisar de toda a ajuda possível

to survive Dad's gardening.

para sobreviver à jardinagem do papai.

Open wide, sweetie.

Boca aberta, querida.

Mommy's going to feed you Snooki so she can get big and strong.

A mamãe vai te dar Snooki para que ela fique grande e forte.

And some for you.

E um pouco para você.

And a little for you.

E um pouquinho para você.

And, oh, we can't forget you.

E, ah, não podemos esquecer você.

That's better.

Assim está melhor.

Oh, looks like this little guy's carrying a little extra weight.

Ah, parece que esse carinha está carregando um pesinho extra.

Well, let me help you with that.

Bem, deixe-me te ajudar com isso.

Hmm, that's strange.

Hmm, isso é estranho.

That's even stranger.

Isso é ainda mais estranho.

Oh, Dad's hungry.

Ah, o papai está com fome.

Don't worry, honey. Lunch will be ready.

Não se preocupe, querido. O almoço estará pronto.

As soon as the pizza delivery guy gets here.

Assim que o entregador de pizza chegar.

The yard really looks out of control.

O quintal realmente parece fora de controle.

Oh.

Ah.

Dexter, would you mind giving your father a hand in the yard?

Dexter, você se importaria de dar uma mãozinha ao seu pai no quintal?

Gee, I'd like to, Mom, but I have to count every one

Puxa, eu gostaria, mãe, mas tenho que contar cada uma

of these signs he thinks is in my room.

dessas placas que ele acha que estão no meu quarto.

One, two, three.

Um, dois, três.

These could take a while.

Isso pode levar um tempo.

Allow me.

Permita-me.

63 billion, 5 million, 908.

63 bilhões, 5 milhões, 908.

Give or take 300, of course.

Mais ou menos 300, claro.

The DK is definitely the root of this problem.

A Didi é definitivamente a raiz desse problema.

I better get this problem under control!

É melhor eu controlar esse problema!

Oh, I...

Oh, eu...

Hi-ya!

Iá!

Oh, gotta rest. Gotta find a dentist.

Oh, tenho que descansar. Tenho que encontrar um dentista.

Well, Mr. Caterpillar, thanks for joining my tea party.

Bem, Sr. Lagarta, obrigado por se juntar à minha festa do chá.

And here's the last drop of tea.

E aqui está a última gota de chá.

All righty, boys, I'd like you to meet your weed.

Certo, garotos, quero que conheçam a sua erva daninha.

I give you the Green Zone One,

Eu lhes apresento o Zona Verde Um,

an anti-botany laser-emitting device capable of destroying any backyard plant,

um dispositivo antibotânico emissor de laser capaz de destruir qualquer planta do quintal,

even the crabgrass.

até mesmo a grama.

Yes.

Sim.

Drowning in the rain!

Afogando na chuva!

And now you!

E agora você!

Well, after all that yard work, I hope you kids are good and hungry.

Bem, depois de todo esse trabalho no quintal, espero que vocês estejam com bastante fome.

Huh, where's your father?

Hã, onde está o seu pai?

It isn't like him to miss dinner.

Não é de seu feitio perder o jantar.

Feed me! Feed me!

Me alimente! Me alimente!

In Dexter's laboratory lives the smartest boy you've ever seen.

No laboratório de Dexter vive o garoto mais inteligente que você já viu.

But Didi blows his experiments to smithereens

Mas Didi explode seus experimentos em pedacinhos

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem

In Dancer's Lab

No laboratório do Dexter

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos