Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Batalha Naval

Didi some com um amigo baleia e atrai a atenção de um submarino e piratas. Dexter precisa resgatá-la das garras do Capitão Mayhem, que se distrai com uma sereia. Enquanto isso, Didi irrita um marinheiro obcecado por limpeza. Dexter a salva e volta para casa contando suas aventuras para a mãe.

Hey kids, ready for your fishing lesson?

Ei, crianças, prontos para a aula de pesca?

Now where did those kids go?

Agora, para onde foram aquelas crianças?

Oh well, let's see what's biting today.

Ah, bem, vamos ver o que está mordendo hoje.

Ah, the quiet of the deep sea.

Ah, o silêncio do mar profundo.

Hi Dexter!

Oi, Dexter!

Diddy, what are you doing here?

Diddy, o que você está fazendo aqui?

Playing with my new friend.

Brincando com meu novo amigo.

Isn't he sweet?

Ele não é fofo?

They like whale.

Eles gostam de baleia.

I'll get the microphone.

Vou pegar o microfone.

Not so fast, Mr. So Cool Submarine.

Não tão rápido, Sr. Submarino Tão Legal.

He's my friend, not yours, so butt out!

Ele é meu amigo, não seu, então saia fora!

See you later, squirt!

Até mais, pirralho!

Fine, I will find them my own specimens!

Tudo bem, vou encontrar meus próprios espécimes!

Arr! Arr! Arr! Arr! Arr! Arr!

Arr! Arr! Arr! Arr! Arr! Arr!

The white whale.

A baleia branca.

I've been searching all my life for...

Eu procurei a vida toda por...

Captain Mayhem! There she blows!

Capitão Mayhem! Lá está ela jorrando!

Whale?

Baleia?

First we head our faster!

Primeiro, vamos mais rápido!

I got you, whore!

Eu te peguei, vadia!

Stop!

Pare!

Avast!

Avast!

Why don't you creeps leave that whale alone?

Por que vocês, nojentos, não deixam essa baleia em paz?

A pink mermaid!

Uma sereia rosa!

I've been searching all my life for...

Eu procurei a vida toda por...

Captain, what about the white whale?

Capitão, e a baleia branca?

Forget the whale!

Esqueça a baleia!

And besides, harpoons are dangerous.

E além disso, arpões são perigosos.

So why don't you pick on someone your own size?

Então por que não provocam alguém do seu tamanho?

Arrr!

Arrr!

Um...

Hum...

Help! Help! Help!

Socorro! Socorro! Socorro!

Microphone activate.

Microfone ativado.

A room

Um quarto

Oh, give me a home Where the porpoise is wrong

Oh, me dê um lar Onde o boto está errado

Where the swordfish and halibut play

Onde o peixe-espada e o alabote brincam

Ah, wonderful!

Ah, maravilhoso!

Careful.

Cuidado.

Translation, Dee Dee is in trouble.

Tradução: Dee Dee está em apuros.

Come quickly.

Venha rapidamente.

Computer, locate my sister.

Computador, localize minha irmã.

Location found.

Localização encontrada.

Help!

Socorro!

Nobody uses my sister for a hood ornament.

Ninguém usa minha irmã como enfeite de capô.

Engage battle mode.

Ativar modo de batalha.

Come on!

Vamos!

Hey, that's gross!

Ei, isso é nojento!

Arr, nice and clean there, Sammy.

Arr, bem limpinho aí, Sammy.

I'm entering us in the boat show this year.

Vou nos inscrever na feira de barcos este ano.

No!

Não!

Arr, the great big crab-like thing.

Arr, a grande coisa parecida com um caranguejo.

I've been searching all my life for it.

Eu procurei a vida toda por isso.

Excuse me?

Com licença?

Cap, no, you haven't.

Capitão, não, você não procurou.

Harpoon it anyway!

Arpoe-o mesmo assim!

Arr!

Arr!

Get that great big crab-like thing!

Peguem aquela grande coisa parecida com um caranguejo!

Arr!

Arr!

Yeah!

Yeah!

Let's eat it for dinner!

Vamos comê-lo no jantar!

Hey, Dexter!

Ei, Dexter!

Dexter, look out!

Dexter, cuidado!

Arr!

Arr!

I'll give you a taste of me wet willy.

Vou te dar um gosto da minha molhadinha.

Oh.

Oh.

Wet willy?

Molhadinha?

Go get him, willy.

Vá pegá-lo, Willy.

And, uh, arr!

E, uh, arr!

Guns, arr!

Armas, arr!

Armaments!

Armamentos!

Hi, honey. What you been up to?

Oi, querido. O que você tem feito?

Well, first I found some whales, but then the pirates captured Diddy.

Bem, primeiro eu encontrei algumas baleias, mas aí os piratas capturaram a Diddy.

So then, battle log!

Então, registro de batalha!

I will save you, Diddy! Take that, Mr. Pirate!

Eu vou te salvar, Diddy! Toma essa, Sr. Pirata!

And then the whales and the dolphins and everything and then boom!

E então as baleias e os golfinhos e tudo e então bum!

Oh, that's nice, honey.

Ah, que bom, querido.

Now, where is Dee Dee?

Agora, onde está a Dee Dee?

She belongs to the sea now, Mother.

Ela pertence ao mar agora, Mãe.

In Dexter's laboratory

No laboratório do Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Dee Dee blows his experiments to smithereens

Mas a Dee Dee joga seus experimentos pelos ares

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem

In Dexter's lab

No laboratório do Dexter

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos