Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Sassy Volta Para Casa

Um inventor chamado Dexter cria um robô-urso para capturar o lendário Pé Grande. Equipado com dispositivos de rastreamento e disfarçado, o robô encontra pegadas e Dexter acredita ter achado a criatura. Ele planeja capturar a "mãe" e ficar com o "filhote" como animal de estimação. A animação ainda inclui uma música de fundo sobre Dexter e sua irmã Dee Dee.

Phew!

Ufa!

Know what, Mr. Frog?

Sabe de uma coisa, Sr. Sapo?

Know what, Mr. Bird?

Sabe de uma coisa, Sr. Pássaro?

My feet hurt.

Meus pés doem.

I better take off these gosh-forsaken boots.

É melhor eu tirar essas botas malditas.

Subtitles by the Amara.org community

Legendas pela comunidade Amara.org

You must be a Sasquatch.

Você deve ser um Sasquatch.

I thought you're sassy.

Pensei que você fosse atrevido.

What?

O quê?

Finally.

Finalmente.

At the last, my greatest invention.

Por fim, minha maior invenção.

Now to prove to the world the existence of the legendary Sasquatch.

Agora, para provar ao mundo a existência do lendário Sasquatch.

This whole thing is just one big balloon.

Essa coisa toda é só um balão enorme.

Honey, what is it?

Querida, o que é isso?

A giant bat.

Um morcego gigante.

What, here in the woods?

O quê, aqui na floresta?

Come on, come on.

Vamos, vamos.

Sassy, what are your dreams?

Sassy, quais são seus sonhos?

I think you're my best friend, Sassy.

Acho que você é meu melhor amigo, Sassy.

See?

Viu?

No more foul-ups.

Chega de atrapalhadas.

Once again, I have created a world of wonder

Mais uma vez, criei um mundo de maravilhas

with high-density tracking devices,

com dispositivos de rastreamento de alta densidade,

awesome defense mechanisms, all-terrain maneuverability,

mecanismos de defesa incríveis, manobrabilidade em todo terreno,

And of course, a high-fly stereo for personal enjoyment.

E, claro, um estéreo potente para diversão pessoal.

In the mountains high, in the mountains high.

Nas montanhas altas, nas montanhas altas.

All this engineered into a perfect land rover,

Tudo isso projetado em um jipe perfeito,

cleverly disguised as a friendly forest bear.

inteligentemente disfarçado como um amigável urso da floresta.

You're mine, Sasquatch.

Você é meu, Sasquatch.

It cannot be.

Não pode ser.

Here are two sets of tracks, a mommy and a baby.

Aqui estão dois conjuntos de pegadas, uma mamãe e um bebê.

I'll send the mommy to the zoo and I'll keep the baby as a pet.

Vou mandar a mamãe para o zoológico e vou ficar com o bebê como animal de estimação.

La-la-la-la-la-la.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Hey!

Ei!

Hey!

Ei!

I thought I said no more foul laps.

Eu pensei ter dito

Hm.

não mais voltas.

If they track stop at the tree, it

Se a trilha parar na árvore, isso

can only mean that they are up the tree.

só pode significar que eles estão na árvore.

The Sasquatch!

O Sasquatch!

Oh my goodness, it's the baby!

Ai meu Deus, é o bebê!

I got you!

Peguei você!

Dee Dee, where is the baby?

Dee Dee, onde está o bebê?

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Dee Dee blows his experiments

Mas Dee Dee estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e desgraça

While things go boom

Enquanto as coisas explodem

In dancers' love

No amor dos dançarinos

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos