Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: Bolinhas De Gude

O promotor Wise é recebido no escritório do Arizona com um discurso peculiar sobre a "Dama Justiça" e uma demonstração bizarra com bolinhas de gude. A cena culmina com o chefe pedindo para Wise cuspir as bolinhas, questionando sua sanidade.

Welcome to the team, Mr. Wise.

Bem-vindo à equipe, Sr. Wise.

Now, being an Arizona assistant state's attorney is an important job.

Ser assistente do promotor estadual do Arizona é um trabalho importante.

One we take very seriously.

Um que levamos muito a sério.

In fact, we are willing to do anything to win.

Na verdade, estamos dispostos a fazer qualquer coisa para vencer.

It's my honor, sir, and I look forward to serving the state of Arizona.

É uma honra, senhor, e espero servir o estado do Arizona.

Are these marbles?

São bolinhas de gude?

How's that?

Como assim?

It's just admiring your container of marbles.

Estou apenas admirando seu recipiente de bolinhas de gude.

Why, yes.

Ora, sim.

My wife got them for me as a gift.

Minha esposa as comprou para mim de presente.

Yeah.

Sim.

For my birthday.

Para o meu aniversário.

Which brings me to a speech

O que me leva a um discurso

I like to give anyone on their first day

que gosto de dar a qualquer um no primeiro dia

here at the state's attorney office of Arizona.

aqui no escritório do promotor estadual do Arizona.

You see, Lady Justice is a committed woman.

Veja bem, a Dama da Justiça é uma mulher dedicada.

She's a slippery little scallop, as you can observe.

Ela é uma pequena vieira escorregadia, como pode observar.

She doesn't cook, doesn't clean, but what she does do is she'll turn a blind eye.

Ela não cozinha, não limpa, mas o que ela faz é fazer vista grossa.

What is going on?

O que está acontecendo?

What?

O quê?

What are you doing?

O que você está fazendo?

Oh, uh, marbles.

Oh, ah, bolinhas de gude.

They're just, I gotta tell you, they're just so beautiful.

Elas são, eu tenho que te dizer, são tão bonitas.

I was wondering what it would feel like in my mouth.

Eu estava imaginando como seria sentir na minha boca.

Like, what would the marbles feel like

Tipo, como as bolinhas de gude seriam

if they were in my mouth?

se estivessem na minha boca?

That's... you know.

Isso é... sabe.

What?

O quê?

Just, you know, you know.

Apenas, sabe, sabe.

Like, just what would it feel like if they were just kind of

Tipo, como seria se elas estivessem meio que

a whole ton of marbles in my face?

um monte de bolinhas de gude na minha cara?

Well, don't do that.

Bem, não faça isso.

Just...

Apenas...

Just don't do that.

Só não faça isso.

Yeah, yeah, of course. Of course.

Sim, sim, claro. Claro.

Why? What am I doing over here?

Por quê? O que estou fazendo aqui?

I mean, that's the thing that a child would do.

Quer dizer, isso é coisa de criança.

You know, you were saying?

Sabe, o senhor estava dizendo?

I was saying that Lady Justice

Eu estava dizendo que a Dama da Justiça

just stands there in my office looking at me.

apenas fica ali no meu escritório olhando para mim.

I need to fly.

Preciso voar.

Hey!

Ei!

Forget the marbles, boy!

Esqueça as bolinhas de gude, garoto!

Spit the marbles out, please.

Cuspa as bolinhas de gude, por favor.

There you go.

Aí está.

Well, all right.

Bem, tudo bem.

Ah.

Ah.

How many... really?

Quantas... sério?

Do you have any...

Você tem alguma...

I'm gonna wait for the last...

Vou esperar pela última...

I'm assuming there's... yeah.

Presumo que haja... sim.

I know there's another one in there.

Sei que há outra ali.

Nope. All right.

Não. Tudo bem.

I am s, I'm, they're just so beautiful, I can't...

Eu estou, eu estou, elas são tão bonitas, eu não consigo...

it's these marbles, I gotta tell ya.

são essas bolinhas de gude, eu tenho que te dizer.

You obviously don't take this job very seriously.

Você obviamente não leva este trabalho muito a sério.

I do, sir, it's just these particular marbles.

Levo sim, senhor, são apenas essas bolinhas de gude em particular.

I just needed to feel what they felt like in my mouth.

Eu só precisava sentir como elas eram na minha boca.

I don't know what is wrong with me.

Eu não sei o que há de errado comigo.

You know, we do serious business here, right?

Sabe, fazemos negócios sérios aqui, certo?

Yes, I do know that. I'm 100% aware of that, yep.

Sim, eu sei disso. Estou 100% ciente disso, sim.

Cause I've forgotten where I was.

Porque eu tinha esquecido onde estava.

You were saying that Justice is a dumb, blind old lady.

O senhor estava dizendo que a Justiça é uma velha cega e burra.

I heard every word.

Ouvi cada palavra.

Yes. No, she's not dumb.

Sim. Não, ela não é burra.

Um, well, she is blind.

Hum, bem, ela é cega.

She's reminiscent of Kerry Washington in a pond.

Ela lembra Kerry Washington em um lago.

Good God.

Meu Deus.

Janice.

Janice.

Send in the cleanup crew.

Mande a equipe de limpeza entrar.

Another one fell for the marble trick.

Mais um caiu no truque da bolinha de gude.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos