Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: Bloqueador De Ck Definitivo

Um cara sai de casa e encontra um amigo. A admiração por uma garota, Cheyenne, vira disputa quando um dos amigos pega o número dela. Depois, um dos rapazes se declara para a namorada, arrependido por ter olhado para outras mulheres.

Oh, man, I really had to get out of the house.

Ah, cara, eu realmente tinha que sair de casa.

I'm just glad you came out.

Ainda bem que você saiu.

I appreciate it, man.

Eu agradeço, cara.

For real.

De verdade.

You check this girl out, man.

Olha só essa garota, cara.

She is fine.

Ela é gata.

She aight.

Ela tá ok.

Really?

Sério?

Hey, man, I am going to go to the bathroom.

Ei, cara, eu vou ao banheiro.

OK, man.

Ok, cara.

See you in a minute.

Te vejo em um minuto.

You know what?

Sabe de uma coisa?

I told myself this morning I wasn't going to fall in love.

Eu disse a mim mesmo hoje de manhã que não iria me apaixonar.

You went and made me break my only rule.

Você foi lá e me fez quebrar minha única regra.

I'm gonna take that right quick.

Vou pegar isso rapidinho.

I am going to take that.

Eu vou pegar isso.

I'm going to use that.

Eu vou usar isso.

Okay.

Ok.

Oh, hey, what's up, man?

Ah, ei, qual é, cara?

You got her number, huh?

Você pegou o número dela, né?

Yeah, Cheyenne.

Sim, Cheyenne.

Oh, is that her name?

Ah, esse é o nome dela?

Yeah, she was fly-eyed.

Sim, ela era um espetáculo.

That's the girl I was talking about.

Essa é a garota de quem eu estava falando.

Oh, snap. Are you serious?

Ah, caramba. É sério?

Yeah, dude. Oh, I'm sorry.

Sim, cara. Ah, me desculpe.

Hey, no, thank you, man.

Ei, não, obrigado, cara.

Forgive me. There's plenty of eyes here.

Me perdoe. Tem muitas por aí.

I thought you were talking to someone else.

Pensei que estivesse falando com outra pessoa.

Check her out.

Olha ela.

I'm not a sportsman, but I think me and you could touch down later, if you know what I'm saying.

Não sou esportista, mas acho que a gente podia 'fazer um touchdown' mais tarde, se é que me entende.

Am I being stupid?

Estou sendo estúpido?

But for real, though, just give me your number, whatever.

Mas, de verdade, me dá seu número, tanto faz.

Thank you, girl.

Obrigado, garota.

I'm going to take that from you.

Eu vou pegar isso de você.

How did you get over here so fast?

Como você chegou aqui tão rápido?

Huh?

Hã?

Nothing.

Nada.

It just seemed like you...

Só parecia que você...

Damn.

Droga.

Damn, that reporter is smoking hot.

Droga, aquela repórter é gostosa pra caramba.

What the ?

Que...?

No, no, no.

Não, não, não.

No. No.

Não. Não.

Hey, baby. How are you?

Ei, querida. Como você está?

How are you doing that? Honey, what's wrong?

Como você está fazendo isso? Querida, o que há de errado?

Oh, baby, I love you. I'm sorry.

Oh, querida, eu te amo. Me desculpe.

I was out. I was looking at other women

Eu estava fora. Eu estava olhando para outras mulheres

tonight. But you are all there is.

hoje à noite. Mas você é tudo o que existe.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos