Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: Confronto De Gangsters

Um confronto tenso escala para uma conexão inesperada. Ameaças violentas dão lugar a uma identificação mútua, revelada por referências a "Crepúsculo". A hostilidade se transforma em amizade instantânea, culminando em uma declaração de melhores amigos para sempre, selada por uma experiência quase transcendental. A cena final sugere um desfecho irônico.

What? What? What? What? What? Check yourself before I body-pierce your damn skull.

O quê? O quê? O quê? O quê? O quê? Se controle antes que eu fure seu maldito crânio.

Think you can pull that trigger before I blow your personality out the back of your head?

Acha que consegue puxar esse gatilho antes que eu exploda sua personalidade pela sua cabeça?

Then go right ahead and test the hypothesis and see what happens.

Então vá em frente e teste a hipótese e veja o que acontece.

Alright, I'm gonna give you a straight-up vampire c-section like we was Edward and Bella.

Certo, vou te fazer uma cesariana de vampiro, como se fôssemos Edward e Bella.

Bella!

Bella!

Hold up.

Espera aí.

You like Twilight?

Você gosta de Crepúsculo?

Yeah, I like Twilight .

Sim, eu gosto de Crepúsculo.

You like Twilight?

Você gosta de Crepúsculo?

Twilight's my jam.

Crepúsculo é a minha praia.

You with Edward , take him .

Você está com Edward, leve-o.

Answer that together.

Respondam juntos.

Three, two, one.

Três, dois, um.

Edward!

Edward!

Oh, shit.

Ah, merda.

Are you with me?

Você está comigo?

You either playing some up game

Você está me enrolando

or you are straight up inside my head.

ou você está literalmente na minha cabeça.

Yo, and when you said you was gonna blow my personality

E aí, quando você disse que ia explodir minha personalidade

out the back of my head, I'm like,

pela parte de trás da minha cabeça, eu pensei:

that sounds like some I would say.

isso parece algo que eu diria.

And now this Twilight wavelength,

E agora essa sintonia de Crepúsculo,

so I guess we friends then.

então acho que somos amigos, então.

Are we best friends now?

Somos melhores amigos agora?

We the best of friends.

Nós somos os melhores amigos.

BFFs?

BFFs?

We are BFFs.

Nós somos BFFs.

MF?

MF?

When I'm with you,

Quando estou com você,

the world stops turning around.

o mundo para de girar.

When I'm with you

Quando estou com você

Both feet on the ground

Os dois pés no chão

When I'm with you

Quando estou com você

Trumpets start to sound

Trombetes começam a tocar

When I'm with you

Quando estou com você

It's heaven when you're around

É o paraíso quando você está por perto

La la la

Lá lá lá

Oh, my God.

Ah, meu Deus.

No, you didn't, man.

Não, você não fez isso, cara.

No, you didn't.

Não, você não fez.

I feel great.

Eu me sinto ótimo.

That's the craziest part of it.

Essa é a parte mais louca.

Oh, it's too much, boy.

Ah, é demais, garoto.

Oh, oh.

Ah, ah.

Team Edward.

Time Edward.

Uh-oh, uh-oh.

Ih-oh, ih-oh.

Looks like another gang-related killing.

Parece mais um assassinato relacionado a gangues.

Surprise the mother prize.

Surpreenda o grande prêmio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos