Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Dragonball Z (Abridged)  – Episódio 20

Dragonball Z (Abridged)  – Episódio 20
0:00

GOHAN: You really saved us, Vegeta.

GOHAN: Você realmente nos salvou, Vegeta.

KRILLIN: Yeah! You totally pulled our butts out of the fire there!

KRILLIN: Sim! Você tirou totalmente nossas bundas do fogo ali!

Really showed that Team Three Star spirit!

Realmente mostrou o espírito do Time Três Estrelas!

VEGETA: They'll never find your body.

VEGETA: Eles nunca encontrarão seu corpo.

GOHAN: I feel a little sorry for those guys.

GOHAN: Sinto um pouco de pena desses caras.

They just lost their teammate... they must be devastated.

Eles acabaram de perder um companheiro de equipe... devem estar devastados.

JEICE: So, when was the last time you had to... you know...

JEICE: Então, quando foi a última vez que você teve que... você sabe...

RECOOME: 3 weeks.

RECUPERAR: 3 semanas.

JEICE: Bloody hell, 3 *weeks*?!

JEICE: Puta merda, 3 *semanas*?!

BURTER: I did it on the trip here.

BURTER: Eu fiz isso na viagem para cá.

RECOOME: Recoome didn't even have enough room in his pod.

RECOOME: Recoome nem tinha espaço suficiente em seu casulo.

JEICE: Oi... oi, is that Guldo over there? Is he dead?

JEICE: Oi... oi, aquele ali é o Guldo? Ele está morto?

RECOOME: How tragic.

RECOOME: Que trágico.

BURTER: Not telling the Captain 123 not it.

BURTER: Não conte ao Capitão 123, não.

RECOOME: Not it.

RECOMOME: Não é isso.

JEICE: Not it, ahh, wankers.

JEICE: Não, ahh, idiotas.

Eriito Senshi, Ginyū Tokusentai!

Eriito Senshi, Ginyu Tokusentai!

Tokusentai!

Tokusentai!

♫ Tokusentai!

♫ Tokusentai!

♫ Tokusentai! ♫

♫ Tokusentai! ♫

VEGETA: So are we gonna do this or wha--?

VEGETA: Então vamos fazer isso ou o quê--?

RECOOME: HIT *RECOOME'S* MUSIC!

RECOOME: ACESSE A MÚSICA DO *RECOOME*!

Vegeta!

Vegeta!

You think that just because you're the Prince of Allll Saiyans you're the best there is at what you do.

Você acha que só porque é o Príncipe de Todos os Saiyajins você é o melhor no que faz.

But let Recoome tell ya somethin', brother:

Mas deixa o Recoome te dizer uma coisa, irmão:

You ain't no Wolverine...

Você não é nenhum Wolverine...

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes...

Você não é nenhum Wolverine... e não tem o que é preciso...

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes... to STEP UP...

Você não é nenhum Wolverine... e não tem o que é preciso... para DAR UM PASSO...

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes... to STEP UP... to a

Você não é nenhum Wolverine... e você não tem o que é preciso... para SUBIR... para um

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes... to STEP UP... to a FIVE

Você não é nenhum Wolverine... e você não tem o que é preciso... para SUBIR... para um CINCO

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes... to STEP UP... to a FIVE-TIME

Você não é nenhum Wolverine... e você não tem o que é preciso... para SUBIR... para um CINCO VEZES

You ain't no Wolverine... and you ain't got what it takes... to STEP UP... to a FIVE-TIME CHAMPION!

Você não é nenhum Wolverine... e não tem o que é preciso... para SUBIR... e se tornar um CAMPEÃO POUCO VEZES!

VEGETA: Champion of *what*?

VEGETA: Campeão de *o quê*?

JEICE: This fight right here's gonna be a bloomin' slobber knocker, it is!

JEICE: Essa luta aqui vai ser uma merda, é isso mesmo!

BURTER: You can just feel the intensity.

BURTER: Você consegue sentir a intensidade.

VEGETA: Who are you talking to?!

VEGETA: Com quem você está falando?!

BURTER: The audience.

BURTER: O público.

JEICE: We're doin' commentary, mate.

JEICE: Estamos fazendo comentários, cara.

RECOOME: You see, Vegeta...

RECOME: Veja bem, Vegeta...

You sit there and brag about how the Saiyans are the mightiest warriors in allll the Universe...

Você senta lá e se gaba de como os Saiyajins são os guerreiros mais poderosos de todo o Universo...

How they're the most ruthless.

Como eles são os mais implacáveis.

Well, look at where they are now:

Bem, veja onde eles estão agora:

DEAD!

MORTO!

Yooou talk about your legends,

Você fala sobre suas lendas,

Yooou talk about your legends, *and* your warrior race,

Você fala sobre suas lendas, *e* sua raça guerreira,

Yooou talk about your legends, *and* your warrior race, *and* your pride...

Você fala sobre suas lendas, *e* sua raça guerreira, *e* seu orgulho...

but that doesn't mean a DAAAAMN thing to this man!

mas isso não significa NADA para esse homem!

Because the name's

Porque o nome é

Because the name's RECOOME!

Porque o nome é RECOOME!

And it rhymes

E rima

And it rhymes WITH DOOM!

E rima com DOOM!

And YOOOU'RE gonna be hurtin'!

E VOCÊ vai se machucar!

And YOOOU'RE gonna be hurtin'! ALL!

E VOCÊ VAI se machucar! TUDO!

And YOOOU'RE gonna be hurtin'! ALL! TOO!

E VOCÊ VAI se machucar! TUDO! TAMBÉM!

And YOOOU'RE gonna be hurtin'! ALL! TOO! SOOOOOON

E VOCÊ VAI se machucar! TUDO! TAMBÉM! EM BREVE

And YOOOU'RE gonna be hurtin'! ALL! TOO! SOOOOOONuhh!

E VOCÊ VAI se machucar! TUDO! TAMBÉM! EM BREVE, ENTÃO!

VEGETA: ... Wrestling's fake.

VEGETA: ... Luta livre é falsa.

SPECTATOR: You suck-diddly-uck!

ESPECTADOR: Seu péssimo!

VEGETA: Oh, go to Hell, all of you!

VEGETA: Ah, vão todos para o inferno!

And if it means getting this damn thing over with, then I'm just going to have to KILL your ass!

E se isso significa acabar logo com essa maldita coisa, então eu vou ter que MATAR sua bunda!

Now hit MY music!

Agora toque a MINHA música!

Oh, the f*ck with this!

Ah, que se foda isso!

RECOOME: OOOOMPH!

RETORNO: OOOOMPH!

VEGETA: SUCK IT, JABRONI!

VEGETA: CHUPA ISSO, JABRONI!

Well... everything went better than expecte...

Bem... tudo correu melhor do que o esperado...

RECOOME: You talking more smack, Vegeta?

RECOOME: Você está falando mais besteira, Vegeta?

VEGETA: What?! How could you possibly get up after a hit like that?!

VEGETA: O quê?! Como você conseguiu se levantar depois de um golpe desses?!

RECOOME: Silly Vegeta. The only thing Recoome sells...

RECOOME: Vegeta bobo. A única coisa que o Recoome vende...

RECOOME: Silly Vegeta. The only thing Recoome sells... is merchandise!

RECOOME: Vegeta bobo. A única coisa que Recoome vende... é mercadoria!

JEICE: Oi, Burter, bet ya Recoome don't even leave a body.

JEICE: Ei, Burter, aposto que você vai se arrepender e nem vai deixar um corpo.

BURTER: Please! You already owe me a Space Soda from our LAST bet!

BURTER: Por favor! Você já me deve um Space Soda da nossa ÚLTIMA aposta!

JEICE: Well, you still owe me a Space Burger from the one BEFORE that!

JEICE: Bom, você ainda me deve um Space Burger do ANTES desse!

COMMERCIAL: And where can you find all this spectacular space food?

COMERCIAL: E onde você pode encontrar toda essa comida espacial espetacular?

At Spacey's.

Na casa do Spacey.

Now with our new Raditz Menu.

Agora com nosso novo menu Raditz.

CAPTAIN GINYU: ... and one more makes seven.

CAPITÃO GINYU: ... e mais um faz sete.

FREEZA: Ahhh Ginyu, I should've called you from the beginning!

FREEZA: Ahhh Ginyu, eu deveria ter te ligado desde o começo!

CPT. GINYU: Thank you, sir.

CPT. GINYU: Obrigado, senhor.

Now in celebration, I shall commence:

Agora, para comemorar, começarei:

The Dance Of Joy!

A Dança da Alegria!

FREEZA: Oh, no no, that won't be necessary.

FREEZA: Ah, não, não, isso não será necessário.

CPT. GINYU: It is entirely necessary.

CPT. GINYU: É totalmente necessário.

FREEZA: Uh, n-no, really, y-you don't have to...

FREEZA: Uh, n-não, sério, v-você não precisa...

CPT. GINYU: Actually, I do.

CPT. GINYU: Na verdade, sim.

I'm contractually obligated under your father

Estou contratualmente obrigado pelo seu pai

to dance The Dance of Joy post every successful mission.

para dançar a Dança da Alegria após cada missão bem-sucedida.

FREEZA : Erghhh...

FREEZA: Erghhh...

proceed.

prosseguir.

CPT. GINYU:

Capitão Ginyu:

JEICE: And we're back, mates!

JEICE: E estamos de volta, companheiros!

BURTER: While you were gone, Recoome caught Vegeta off-guard with his patented Recoome Knee.

BURTER: Enquanto você estava fora, Recoome pegou Vegeta desprevenido com seu Joelho Recoome patenteado.

JEICE: It was absolutely devastating, Burter! And now he's back on the offensive...

JEICE: Foi absolutamente devastador, Burter! E agora ele está de volta à ofensiva...

but he can't seem to land a single 'it!

mas ele não consegue acertar nem um 'it!'

RECOOME: Recoome ELBOW!

RECUPERE: RECUPERAÇÃO COTOVELO!

VEGETA: GAAAH--!

VEGETA: GAAAH--!

JEICE: Ohh, and Recoome follows up with a *vicious* Recoome Elbow!

JEICE: Ah, e Recoome continua com um *cruel* Recoome Elbow!

BURTER: It looks like Recoome is just too fast for Vegeta,

BURTER: Parece que Recoome é rápido demais para Vegeta,

and that's coming from the fastest guy in the universe!

e isso vindo do cara mais rápido do universo!

JEICE: *Not* really relevant, Burter...

JEICE: *Não* realmente relevante, Burter...

CPT. GINYU:

Capitão Ginyu:

And that ends The Dance of Joy.

E assim termina A Dança da Alegria.

FREEZA: Ughhh, thank *God*. Now, let's wish me some immortality...

FREEZA: Ughhh, graças a *Deus*. Agora, vamos me desejar um pouco de imortalidade...

CPT. GINYU: Not quite yet, Lord Freeza.

CPT. GINYU: Ainda não, Lorde Freeza.

Lastly, I must complete The Daddy's Little Princess Dance.

Por fim, preciso completar The Daddy's Little Princess Dance.

FREEZA: My father would command no such thing!

FREEZA: Meu pai não ordenaria tal coisa!

CPT. GINYU: You are correct, Lord Freeza.

CPT. GINYU: Você está certo, Lorde Freeza.

FREEZA: Very well...

FREEZA: Muito bem...

CPT. GINYU: It was your brother.

CPT. GINYU: Era seu irmão.

FREEZA: Aggghhhhhh!

FREEZA: Aggghhhhhh!

JEICE: And we're back with the fight.

JEICE: E voltamos com a luta.

BURTER: Here's what you missed.

BURTER: Aqui está o que você perdeu.

JEICE: Boy, did we time that commercial right or what?

JEICE: Rapaz, cronometramos o comercial corretamente ou o quê?

VEGETA: Gah! RECOOME:

VEGETA: Gah! RECUPERE-SE:

BURTER: Oh, sneak attack from Vegeta! RECOOME:

BURTER: Oh, ataque furtivo de Vegeta! RECUPERAR:

JEICE: But it looks like it didn't do jack s***!

JEICE: Mas parece que não fez porcaria nenhuma!

BURTER: Wait! He's letting up the--!

BURTER: Espere! Ele está deixando o--!

JEICE: PILE DRIVER!

JEICE: BATENTE DE PILHA!

VEGETA: WAAAAAAAAHH--!!! JEICE: PIIiLE DRIIVEEER!!!

VEGETA: WAAAAAAAAHH--!!! JEICE: PIIiLE DRIIVEEER!!!

RECOOME : Heh heh heh.

RECUPERAR: Heh heh heh.

KRILLIN: Hey! Hey Gohan, look! He picked *Vegeta*... like a--!

KRILIN: Ei! Ei Gohan, olha! Ele escolheu *Vegeta*... tipo um--!

GOHAN: Like a vegetable, yes.

GOHAN: Como um vegetal, sim.

KRILLIN : HAH!

Kuririn: HAH!

RECOOME: Ya see, Vegeta... you don't seem to comprehend where you stand right here.

RECOOME: Veja bem, Vegeta... você parece não compreender onde está pisando.

RECOOME: Be-cause the name's

RECOMENDAÇÃO: Porque o nome é

RECOOME: Be-cause the name's RECOOME--!

RECOOME: Porque o nome é RECOOME--!

VEGETA: HAH! RECOOME: Be-cause the name's RECOOME--!

VEGETA: HAH! RECOOME: Porque o nome é RECOOME--!

RECOOME: OOHMPH!

RETORNO: OOHMPH!

BURTER: Oh, look at that!

BURTER: Ah, olha só!

JEICE: He mighta just taken Recoome's bleedin' 'ead off!

JEICE: Ele pode ter arrancado a maldita cabeça do Recoome!

This would be a *huge* loss for sport entertainment!

Isso seria uma *enorme* perda para o entretenimento esportivo!

RECOOME: As Recoome... was *sayin'*...

RECOOME: Como Recoome... estava *dizendo*...

THE NAME'S

OS NOMES

THE NAME'S RECOOME!

O NOME É RECOMENDADO!

IT RHYMES

ISSO RIMA

IT RHYMES WITH DOOM!

RIMA COM DOOM!

AND YOUUUUU'RE GONNA BE HURTIN'!

E VOCÊ VAI SE DORIR!

ALL!

TODOS!

ALL! TOO!

TUDO! TAMBÉM!

ALL! TOO! SOOOON!

TUDO! MUITO! EM BREVE!

BURTER: He's setting up for the Recoome Eraser Gun!

BURTER: Ele está se preparando para a Arma Apagadora de Retorno!

JEICE: This is *vintage* Recoome right here.

JEICE: Este é o Recoome *vintage* aqui.

RECOOME: RECOOOOOME...

RECUPERE: RECUPERE...

RECOOME: RECOOOOOME... ERASER...

RECUPERAR: RECUPERAR... BORRACHA...

BURTER : This could be the end!

BURTER: Este pode ser o fim!

RECOOME: ... GUNNNNN!

RECUPERE: ... ARMA!

D'OOMPHH!

D'OOMPHH!

GOHAN: VEGETA!

GOHAN: VEGETA!

JEICE : Oh, last-second interference from Team Three Star!

JEICE: Ah, interferência de última hora do Time Três Estrelas!

VEGETA: You *idiot*! I'm already one foot in the grave.

VEGETA: Seu *idiota*! Já estou com um pé na cova.

You should've attacked Recoome!

Você deveria ter atacado o Recoome!

KRILLIN: Come on, Vegeta! We couldn't lose one of our most valuable Team Three Star members!

KRILLIN: Vamos, Vegeta! Não podíamos perder um dos nossos membros mais valiosos do Time Três Estrelas!

You CARRY this stable!

Você CARREGA este estábulo!

VEGETA: If there is any solace to all of this, it's that you will die along with me.

VEGETA: Se há algum consolo em tudo isso, é que você morrerá junto comigo.

RECOOME: Could Recoome get a mirror? He feels like he might have chipped a tooth.

RECOOME: Será que Recoome poderia ganhar um espelho? Ele sente como se tivesse lascado um dente.

KRILLIN : Dear *God*, what happened to your face?!

Kuririn: Meu Deus, o que aconteceu com seu rosto?!

BURTER: According to the rules 'n reg, he's allowed to take on both of these new challengers!

BURTER: De acordo com as regras, ele tem permissão para enfrentar esses dois novos desafiantes!

RECOOME: Sounds good to Recoome!

RECOOME: Parece bom recoome!

RECOOOOME...

RECUPERE-SE...

KRILLIN: Does every move you have start with...

Kuririn: Todo movimento seu começa com...

RECOOME: ... KICK!!

RECUPERAR: ... CHUTE!!

{DING} KRILLIN: AGHHHHHhhhh... !!!

{DING} KRILIN: AGHHHHHhhhh... !!!

KRILLIN: AGHHHHHhhhh... !!!

Kuririn: AGHHHHHhhhh... !!!

KRILLIN: AGHHHHHhhhh... !!!

Kuririn: AGHHHHHhhhh... !!!

GOHAN: Krillin!

GOHAN: Kuririn!

JEICE: Oh, and a *devastating* Recoome Kick there!

JEICE: Ah, e um *devastador* chute de recuperação aqui!

Let's see that again, in slow motion!

Vamos ver isso de novo, em câmera lenta!

Brought to you by Space Four X!

Apresentado a você pela Space Four X!

Space Four X: Because Space VB is piss!

Space Four X: Porque o Space VB é uma droga!

JEICE: What a ripper!

JEICE: Que arrasador!

GOHAN: KRILLIN!

GOHAN: KRILIN!

KRILLIN : HELLO GOHAN have you done your homework,

KRILLIN: OLÁ GOHAN, você fez sua lição de casa?

'cause if you don't Chi Chi will KICK my ass!

Porque se você não fizer isso, Chi Chi vai CHUTAR minha bunda!

GOHAN: Are you OK?!

GOHAN: Você está bem?!

KRILLIN: Yeah!

Kuririn: Sim!

Seems he threw my nervous system out of whack there!

Parece que ele deixou meu sistema nervoso descontrolado!

Can't quite feel the pain!

Não consigo sentir a dor!

There it is!

Aí está!

Aaa

Aaa

Aaaaaaa

Aaaaaaa

Aaaaaauuu

Aaaaaauuu

Aaaaaauuuuuuhh...

Aaaaaauuuuuuuhh...

GURU: Naaaaaaaiillll!

GURU: Naaaaaaaiiillll!

Our visitors from Earth require your assistance.

Nossos visitantes da Terra precisam de sua ajuda.

You must go help them.

Você deve ir ajudá-los.

NAIL: Lord Guru, that would leave you totally unguarded.

NAIL: Senhor Guru, isso o deixaria totalmente desprotegido.

GURU: No... I would have Dende...

GURU: Não... Eu teria Dende...

DENDE: Please don't leave me alone with him.

DENDE: Por favor, não me deixe sozinha com ele.

GURU: He is the third strongest of our kiiind.

GURU: Ele é o terceiro mais forte da nossa espécie.

NAIL: Lord Guru, there are... only three of us left.

NAIL: Senhor Guru, restamos... apenas três de nós.

GURU: Dende... how does it feel to be the bronze medal?

GURU: Dende... como é ser a medalha de bronze?

DENDE: Like everyone I know and love is dead.

DENDE: Como se todos que conheço e amo estivessem mortos.

GURU:Every party needs a pooper

GURU:Toda festa precisa de um estraga-prazeres

That's why they invited youuuu

É por isso que eles te convidaram

Party pooper

Estraga-prazeres

Party pooperrrr

Estraga-prazeres

NAIL: Lord Guru...

NAIL: Senhor Guru...

GURU: Why are you still

GURU: Por que você ainda está

GURU: Why are you still HEEEEEREEE--!!??

GURU: Por que você ainda está AQUIEEEEEE--!!??

JEICE: And welcome back to the fight, ladies and gents.

JEICE: E bem-vindos de volta à luta, senhoras e senhores.

BURTER: Last we left, we had two new contenders!

BURTER: Na última vez que saímos, tínhamos dois novos concorrentes!

JEICE: We now have one.

JEICE: Agora temos um.

GOHAN: I'm not going to back down!

GOHAN: Eu não vou recuar!

* I might be younger than you

* Eu posso ser mais novo que você

* I might be younger than you * Smaller than you

* Eu posso ser mais novo que você * Menor que você

* I might be younger than you * Smaller than you * Weaker than you

* Eu posso ser mais novo que você * Menor que você * Mais fraco que você

* I might be younger than you * Smaller than you * Weaker than you * And *much* less experienced

* Eu posso ser mais jovem que você * Menor que você * Mais fraco que você * E *muito* menos experiente

But I learned more about peach farming than you...

Mas eu aprendi mais sobre cultivo de pêssegos do que você...

I think this was a horrible decision...

Acho que essa foi uma decisão horrível...

RECOOME: Recoome agrees.

RECOOME: Recoome concorda.

GOHAN: AAH!

GOHAN: AAH!

JEICE: This fight is turning into a regular piss-kicker!

JEICE: Essa briga está virando uma briga de merda!

BURTER: Poor kid doesn't stand a chance.

BURTER: O pobre garoto não tem chance.

JEICE: How old is he? Like five?

JEICE: Quantos anos ele tem? Tipo cinco?

BURTER: Six, five and a half... ?

BURTER: Seis, cinco e meio... ?

JEICE: But the real question is: What do the fans think?

JEICE: Mas a verdadeira questão é: O que os fãs pensam?

GOHAN: You... you talk about who you are all the time...

GOHAN: Você... você fala sobre quem você é o tempo todo...

"Recoome" this, "Recoome" that...

"Recupere" isso, "Recupere" aquilo...

but... you're nothing... compared to my *Dad*.

mas... você não é nada... comparado ao meu *pai*.

RECOOME : Ha ha ha. GOHAN: but... you're nothing... compared to my *Dad*.

RECOOME: Ha ha ha. GOHAN: mas... você não é nada... comparado ao meu *pai*.

but... you're nothing... compared to my *Dad*.

mas... você não é nada... comparado ao meu *pai*.

I...

EU...

I... am the son of...

Eu... sou filho de...

I... am the son of... Son Goku...

Eu... sou filho de... Son Goku...

The man who will come...

O homem que virá...

the man who will come... and *kick your*--!

o homem que virá... e *chutará seu*--!

{CRUNCH}

{CRUNCH}

JEICE: *My God*.

JEICE: *Meu Deus*.

BURTER: THAT was INCREDIBLE!

BURTER: ISSO foi INCRÍVEL!

This seems like the end, folks. Recoome looks like he's got this one in the bag!

Parece que esse é o fim, pessoal. Parece que o Recoome já ganhou essa!

JEICE: It doesn't look like there's *anyone* left who can stop Recoome!

JEICE: Parece que não há *ninguém* que possa parar o Recoome!

Wait! Who's that?

Espera! Quem é esse?

♫ When it comes crashing down, and it hurts inside ♫

♫ Quando tudo desaba e dói por dentro ♫

♫ You gotta take a stand, it don't help to hide ♫

♫ Você tem que tomar uma posição, não adianta se esconder ♫

♫ If you hurt my friends, then you hurt my pride ♫

♫ Se você machuca meus amigos, então você fere meu orgulho ♫

♫ I gotta be a man; I can't let it slide... ♫

♫ Eu tenho que ser um homem; não posso deixar isso passar... ♫

♫ I gotta be a man; I can't let it slide... ♫

♫ Eu tenho que ser um homem; não posso deixar isso passar... ♫

♫ Tokusentai! ♫

♫ Tokusentai! ♫

CPT. GINYU:

Capitão Ginyu:

All done.

Tudo pronto.

FREEZA: Alright, so, you're done with all your dances?

FREEZA: Certo, então você terminou todas as suas danças?

CPT. GINYU: Yes, sir!

CPT. GINYU: Sim, senhor!

FREEZA: We can wish for my immortality now?

FREEZA: Podemos desejar minha imortalidade agora?

CPT. GINYU: Of course.

CPT. GINYU: Claro.

FREEZA : Fantastic.

FREEZA: Fantástico.

Now, Dragon Balls, grant my wish!

Agora, Dragon Balls, realizem meu desejo!

MAKE ME,

ME FAZ,

MAKE ME, LORD FREEZA,

FAÇA-ME, SENHOR FREEZA,

MAKE ME, LORD FREEZA, *IMMORTAL*!!!!

FAÇA-ME, SENHOR FREEZA, *IMORTAL*!!!!

CPT. GINYU: ... Umm... I don't think it worked...

CPT. GINYU: ... Hum... Acho que não funcionou...

FREEZA: But...

FREEZA: Mas...

but why *not*?

mas por que *não*?

Those village elders *explicitly* told me there were only seven balls,

Os anciãos da aldeia me disseram *explicitamente* que havia apenas sete bolas,

and that I need merely to bring them together to grant my wish!

e que eu preciso apenas reuni-los para realizar meu desejo!

So what THE HELL?

Então, que DIABOS?

CPT. GINYU: Perhaps there's a password.

CPT. GINYU: Talvez haja uma senha.

FREEZA: A password... ?

FREEZA: Uma senha... ?

But... I... killed them *all*!

Mas... eu... matei *todos* eles!

There's no one left to tell me!

Não sobrou ninguém para me dizer!

I'VE LOST MY WISH!!

EU PERDI MEU DESEJO!!

CPT. GINYU: Might I suggest the Dance of Cheering You Up?

CPT. GINYU: Posso sugerir a Dança da Alegria?

FREEZA : Ugghhhh...

FREEZA: Ughhhh...

proceed.

prosseguir.

JEICE: G'day! Jeice of the Ginyu Force here with a Public Service Announcement.

JEICE: Olá! Jeice da Força Ginyu aqui com um Anúncio de Útil Público.

We've got no worries up in Space Brisbane right now, but your Brisbane's been hit hard by floods.

Não temos preocupações em Space Brisbane agora, mas sua Brisbane foi duramente atingida por enchentes.

So, if you'd like to donate to the relief effort, follow the link in the description to the Queensland Government's website.

Então, se você quiser doar para o esforço de ajuda, siga o link na descrição para o site do governo de Queensland.

Cheers, mates. Every donation would be appreciated.

Saudações, companheiros. Qualquer doação seria apreciada.

Expandir Legenda

Dragonball Z (Abridged)  – Episódio 20. Vegeta salvou Gohan e Krillin, demonstrando o espírito da Equipe Três Estrelas. Gohan sente pena dos adversários pela perda de um colega. Jeice, Recoome, Burter e Guldo estão presentes, com Jeice e Burter fazendo comentários sobre a luta iminente, cheia de intensidade. Recoome provoca Vegeta, questionando sua habilidade em comparação aos campeões de cinco vitórias e lembrando que os Saiyans, embora considerados os guerreiros mais fortes e impiedosos, agora estão mortos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?