Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Cérebro Inspecciona A Casa Da Patrulha Do Destino | Os Jovens Titãs Em Ação

O presidente da Associação de Moradores de Codsville resolve inspecionar a casa do protagonista, ameaçando despejá-los caso encontre três infrações. Surpresos e preocupados, eles decidem arrumar a casa às pressas. O presidente, um personagem autoritário, começa a inspeção, encontrando armadilhas e sistemas inapropriados, como um sistema de defesa contra mísseis e um videogame perigoso. No final, ele se diverte com os perigos encontrados, mas não encontra infrações sérias na cozinha.

I have a surprise for you.

Tenho uma surpresa para você.

Ooh, I love the surprisings.

Ah, adoro as surpresinhas.

What is it? What is it?

O que é? O que é?

A surprise inspection of your home.

Uma inspeção surpresa da sua casa.

What?

O quê?

But you don't have the...

Mas você não tem o...

The power of the authority...

O poder da autoridade...

that you have.

que você tem.

I just became the president of the Codsville HLN.

Acabei de me tornar presidente da HLN de Codsville.

The H-O-what?

A H-O-o quê?

The Codsville Homeowners Association.

A Associação de Proprietários de Codsville.

It gives him the power to inspect our house.

Isso lhe dá o poder de inspecionar nossa casa.

And if I detect three violations,

E se eu detectar três violações,

Congratulations! I have the authority to condemn your home and boot us into the ground!

Parabéns! Tenho autoridade para condenar sua casa e nos expulsar!

So not nice!

Que maldade!

Will you excuse us for a moment?

Você nos daria licença por um momento?

Our house will never pass inspection! It's a death trap!

Nossa casa nunca vai passar na inspeção! É uma armadilha mortal!

I know! Isn't it great?

Eu sei! Não é ótimo?

Yeah, it makes every day an adventure, yo!

Sim, torna todo dia uma aventura, parceiro!

We cannot let the angry little brain destroy our home!

Não podemos deixar o pequeno cérebro irritado destruir nossa casa!

Then we're gonna have to work together to make sure it passes the inspection!

Então teremos que trabalhar juntos para garantir que ela passe na inspeção!

Sorry about that, brain. We just had some tidying up to do.

Desculpe por isso, cérebro. Só tínhamos algumas coisas para arrumar.

Oh, for what?

Ah, para quê?

This place is in shambles.

Este lugar está uma bagunça.

Don't let the cosmetics fool you.

Não deixe a aparência enganar você.

Our house is state of the art and has the world's most advanced security system.

Nossa casa é de última geração e tem o sistema de segurança mais avançado do mundo.

I'll be the judge of that.

Eu serei o juiz disso.

Ooh, a little drafty in here.

Uhm, um pouco de corrente de ar aqui.

Your thermostat seems to be working.

Seu termostato parece estar funcionando.

Chief, did you have to booby trap the thermostat?

Chefe, você precisava colocar uma armadilha no termostato?

It's the only way to keep you all from messing with it.

É a única forma de impedir que vocês mexam nele.

I don't see any violations so far.

Não vejo nenhuma violação até agora.

What's this?

O que é isso?

An unsanctioned missile defense system?

Um sistema de defesa de mísseis não autorizado?

Uh, nosy.

Ah, intrometido.

That would definitely 100% be a violation.

Isso definitivamente seria 100% uma violação.

Uh, this is just, um, a video game, bro.

Ah, isso é só, hum, um videogame, cara.

Ooh! I do love a good video game.

Ah! Eu adoro um bom videogame.

Hmm. Where's the launch button?

Hum. Onde está o botão de lançamento?

Oh, here it is.

Ah, aqui está.

Ah! Hold on, Rocket! Don't shoot off now, please!

Ah! Espere, Foguete! Não atire agora, por favor!

Whoa!

Uau!

What fun!

Que divertido!

Now, take my hair or something or...

Agora, pegue meu cabelo ou algo assim ou...

Oh, no, no, no, no, no, no!

Ah, não, não, não, não, não, não!

Not the brain!

Não o cérebro!

Help!

Socorro!

Aaaaaaah!

Aaaaaaah!

Oh!

Ah!

I missed!

Errei!

Ow!

Ai!

This game is terrible.

Este jogo é terrível.

Moving on.

Próximo.

Oh!

Ah!

Oh, wow!

Ah, uau!

That tickles!

Isso faz cócegas!

Ah, the kitchen.

Ah, a cozinha.

Oh, I can assure you, there are no violations in here.

Ah, posso garantir, não há violações aqui.

I'll be the judge of that.

Eu serei o juiz disso.

I'm going to give this room a thorough examination, starting with the dishwasher.

Vou fazer uma inspeção completa nesta sala, começando pela máquina de lavar louça.

Isn't that where you keep your experiment?

Não é aí que você guarda seu experimento?

You don't need to check the dishwasher. There's nothing dangerous or unethical living in there.

Não precisa verificar a máquina de lavar louça. Não há nada perigoso ou antiético vivendo lá dentro.

Out of my way!

Sai da minha frente!

Huh? What?

Hã? O quê?

Oh, what is all the commotion?

Ah, o que é toda essa confusão?

Uh, just crunching down on some cereal, bro.

Ah, só mastigando um cereal, cara.

Want some?

Quer um pouco?

No, I do not want some.

Não, eu não quero.

Do not take me for a fool.

Não me tome por tolo.

I see what's going on here.

Eu vejo o que está acontecendo aqui.

You do?

Você vê?

You thought I wouldn't notice

Você pensou que eu não notaria

that your outlets are not tamper-resistant

que suas tomadas não são à prova de violação

as required by law.

conforme exigido por lei.

That is your first violation!

Essa é sua primeira violação!

Nothing gets past me.

Nada passa por mim.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos