Os Titãs Se Tornam Críticos De Cinema Os Jovens Titãs Em Ação Cartoon Network
Yeah man, that was the best death toilet. Yeah, I give it four out of five plushes.
É, cara, foi o melhor banheiro da morte. Sim, eu dou quatro de cinco ursinhos.
Are you kidding me? That movie was garbage, it was riddled with plot holes.
Tá brincando? Aquele filme era lixo, estava cheio de furos no roteiro.
You mean the holes that make the cars go the bumpety bump? No, not potholes, plot.
Você quer dizer os buracos que fazem os carros darem solavancos? Não, não buracos na estrada, mas no roteiro.
Plot holes. They're inconsistencies that can destroy a good adventure.
Furos no roteiro. São inconsistências que podem destruir uma boa aventura.
Ow!
Ai!
Come on, dude. Plot holes aren't that big a deal. Tons of great movies have them.
Ah, qual é, cara. Furos no roteiro não são tão importantes. Muitos filmes ótimos os têm.
Yeah, like in Lord of the Rings. They could have just flown those giant eagles to Mount Doom instead of walking there.
Sim, tipo em O Senhor dos Anéis. Eles podiam ter levado aquelas águias gigantes até a Montanha da Perdição em vez de ir a pé.
Or in Armageddon, they taught drillers to become astronauts when it would have been way easier to teach astronauts to drill.
Ou em Armageddon, eles ensinaram perfuradores a se tornarem astronautas, quando teria sido muito mais fácil ensinar astronautas a perfurar.
Or in Independence Day, they uploaded a virus onto an alien spaceship using a computer from 1996.
Ou em Independence Day, eles fizeram upload de um vírus numa nave alienígena usando um computador de 1996.
96, y'all!
96, galera!
I have seen all of the pictures of the motion, and not once did I notice these holes of the plot.
Eu vi todos os filmes, e nem uma vez notei esses furos no roteiro.
That's because you were distracted by the big, flashy special effects.
É porque você estava distraído pelos grandes e chamativos efeitos especiais.
Tighten up!
Fique atento!
Ah, see how distracted you were?
Ah, viu como você estava distraído?
Yeah, those special effects were amazing, yo!
É, aqueles efeitos especiais foram incríveis, cara!
Sure, but Hollywood relies too heavily on them to cover up plot holes.
Claro, mas Hollywood depende demais deles para encobrir furos no roteiro.
Fine with me. Those plot hole adventures look like a lot of fun.
Por mim, tudo bem. Essas aventuras com furos no roteiro parecem muito divertidas.
Wish we could go on the adventure that has the holes of the plot?
Queria que pudéssemos ir na aventura que tem os furos do roteiro?
Well, I can conjure when using my spellbook.
Bem, eu posso conjurar usando meu livro de feitiços.
But first, we'll need to fill in some missing details.
Mas primeiro, precisaremos preencher alguns detalhes que faltam.
Sounds good, Mama.
Parece bom, mamãe.
Oh, I love this game.
Ah, eu adoro esse jogo.
Oh, yeah. Let's plug in some funny words.
Ah, sim. Vamos colocar umas palavras engraçadas.
Hold on there, Titans. We need to be careful.
Esperem aí, Titãs. Precisamos ter cuidado.
Putting in a bunch of random words could cause a serious plot hole,
Colocar um monte de palavras aleatórias pode causar um sério furo no roteiro,
which is why we should use logic to craft this adventure.
é por isso que devemos usar a lógica para criar esta aventura.
No way, man. No logic, no how.
De jeito nenhum, cara. Sem lógica, nem pensar.
It will ruin all of the fun.
Vai estragar toda a diversão.
Yeah, we wants this adventure to be crazy, yo!
É, a gente quer que essa aventura seja louca, cara!
Now, let's fill in those blanks and get this adventure started.
Agora, vamos preencher essas lacunas e começar esta aventura.
Okay, I'm gonna need a body part.
Ok, vou precisar de uma parte do corpo.
The stomach!
O estômago!
A household item.
Um item doméstico.
A cactus!
Um cacto!
A powerful person.
Uma pessoa poderosa.
President Abraham Lincoln!
Presidente Abraham Lincoln!
Something dumb.
Algo idiota.
Robin's face!
O rosto do Robin!
What?
O quê?
A useful skill.
Uma habilidade útil.
The pottery making!
Fazer cerâmica!
And finally, a celebrity.
E finalmente, uma celebridade.
Scott Medville!
Scott Medville!
Who?
Quem?
Hmm.
Hmm.
Men-ville.
Men-ville.
Okay.
Ok.
All the blanks have been filled in.
Todas as lacunas foram preenchidas.
Whoa! What's happening?
Uau! O que está acontecendo?
Our adventure is starting!
Nossa aventura está começando!
Our home has been turned into a giant stomach!
Nossa casa virou um estômago gigante!
This was the genius of my creativity.
Essa foi a genialidade da minha criatividade.
I likes it. It shows that we've got guts.
Eu gostei. Mostra que temos coragem.
And that we're hungry for adventure.
E que estamos famintos por aventura.
Plus, it's way cooler than living in some big, dumb ladder.
Além disso, é muito mais legal do que morar em uma escada grande e boba.
But we've had hundreds of adventures,
Mas tivemos centenas de aventuras,
and the tower has never once looked like this.
e a torre nunca se pareceu com isso.
It's a plot hole!
É um furo no roteiro!
Whoa, it's like an actual thing?
Uau, é tipo uma coisa real?
Yes, it's a thing!
Sim, é real!
Calm down, Robin. It's just a tiny one.
Calma, Robin. É só um pequenininho.
It's not gonna hurt nobody.
Não vai machucar ninguém.
Crime alert!
Alerta de crime!
A criminal mastermind is plotting something
Um gênio do crime está tramando algo
on the outskirts of the city.
nos arredores da cidade.
Then what are we waiting for?
Então o que estamos esperando?
Let's go stop that crime, yo!
Vamos parar esse crime, cara!
To the tea car!
Para o carro de chá!
The tea car is now a cactus?
O carro de chá agora é um cacto?
Yeah, dude!
É, cara!
Hop on!
Sobe!
Ow!
Ai!
Ow!
Ai!
This is a terrible idea!
Essa é uma ideia terrível!
No, it ain't!
Não, não é!
Ow!
Ai!
It's exciting and adventurous!
É emocionante e aventureiro!
Ow!
Ai!
Yeah, we can pass out from the pain at any moment!
É, podemos desmaiar de dor a qualquer momento!
Ow!
Ai!
But we have dozens of other vehicles we could have taken.
Mas temos dezenas de outros veículos que poderíamos ter pegado.
We're creating another plot hole.
Estamos criando outro furo no roteiro.
And if this adventure doesn't start making sense soon,
E se essa aventura não começar a fazer sentido logo,
these holes could really add up.
esses furos podem realmente se acumular.
Ah!
Ah!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda