Batman Usa Uma Arma Pela Primeira Vez E Mata O Arraia Negra | Liga Da Justiça Sem Limites
Is everything okay?
Está tudo bem?
Well, I'm sort of missing Flash's obligatory joke about how Grodd made a monkey out of us.
Bem, sinto falta da piada obrigatória do Flash sobre como o Grodd nos fez de macacos.
Just couldn't let it go unsaid.
Não podia deixar de dizer.
Obligatory?
Obrigatória?
That's it, guys. Yuck it up. You saved the world, but I failed.
É isso, pessoal. Vão rindo. Vocês salvaram o mundo, mas eu falhei.
Everyone in Nanda Parbat is gone. Forever.
Todos em Nanda Parbat se foram. Para sempre.
We're in your debt again, Justice League.
Estamos em dívida com vocês novamente, Liga da Justiça.
If only Luthor and Grodd hadn't gotten away.
Se ao menos Luthor e Grodd não tivessem escapado.
If it's any consolation, we've picked up nearly a dozen of his super-powered cronies.
Se serve de consolo, pegamos quase uma dúzia dos seus capangas superpoderosos.
There's more to come, I'm sure.
Há mais por vir, tenho certeza.
No! I didn't mean...
Não! Eu não quis dizer...
Bruce, Deadman took over your body. It wasn't your fault.
Bruce, o Desafiador assumiu seu corpo. Não foi sua culpa.
Let me explain! He would have shot her! I didn't have a choice!
Deixem-me explicar! Ele a teria matado! Eu não tive escolha!
Boston Brand, your actions have led to the death of another.
Boston Brand, suas ações levaram à morte de outro.
I'm sorry, I didn't mean to...
Sinto muito, eu não quis...
Intentions are immaterial.
As intenções são imateriais.
You were gifted with power to be used to balance the scales of karma.
Você foi agraciado com poder para ser usado para equilibrar as balanças do carma.
Because of your actions, the scale now is unbalanced.
Por causa de suas ações, a balança agora está desequilibrada.
Unbalanced?
Desequilibrada?
Thanks to Devil Ray and his team, the Master and all the other monks are dead.
Graças ao Raia Negra e sua equipe, o Mestre e todos os outros monges estão mortos.
Incorrect.
Incorreto.
When the heart was shattered, the essences of the monks were set free.
Quando o coração foi estilhaçado, as essências dos monges foram libertadas.
Even now their souls return to their rightful places.
Mesmo agora suas almas retornam aos seus devidos lugares.
No one dies in Nanda, Barlet. But the scales are unbalanced.
Ninguém morre em Nanda, Barlet. Mas as balanças estão desequilibradas.
Your work in this world is not yet done.
Seu trabalho neste mundo ainda não terminou.
Since there's only one monkey left around here, I'm assuming that the Justice League found a way to stop the carrier wave.
Já que só sobrou um macaco por aqui, estou supondo que a Liga da Justiça encontrou uma maneira de parar a onda portadora.
There's more than one way to peel a banana.
Há mais de uma maneira de descascar uma banana.
Next time...
Da próxima vez...
I wasn't going to do this for another few weeks, but seriously...
Eu não ia fazer isso por mais algumas semanas, mas falando sério...
Turning all of humanity into apes?
Transformar toda a humanidade em macacos?
That was your master plan?
Esse era o seu plano mestre?
Listen up. From now on, I'm in charge of this operation.
Prestem atenção. De agora em diante, eu estou no comando desta operação.
Anybody got a problem with that?
Alguém tem algum problema com isso?
No problem at all, baby.
Nenhum problema, querida.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda