Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Bruce Wayne É O Pai De Terry Mcginnis | Liga Da Justiça Sem Limites

Bruce Wayne É O Pai De Terry Mcginnis | Liga Da Justiça Sem Limites
0:00

When did you figure it all out?

Quando você descobriu tudo isso?

I guess I've always known.

Acho que sempre soube.

But a few months ago when Bruce's kidneys failed and they needed a tissue donor to clone him new ones,

Mas alguns meses atrás, quando os rins de Bruce falharam e eles precisaram de um doador de tecido para clonar novos rins para ele,

turned out I was a perfect histocompatibility match with him.

Acontece que eu era uma combinação histológica perfeita para ele.

Perfect.

Perfeito.

You know the odds.

Você conhece as probabilidades.

111 to 1.

111 para 1.

Yeah.

Sim.

So you ran a DNA test.

Então você fez um teste de DNA.

Once I worked up the nerve.

Uma vez criei coragem.

I was 16 years old when you started training me, Bruce.

Eu tinha 16 anos quando você começou a me treinar, Bruce.

A punk kid with a smart mouth and potential I didn't even suspect.

Um garoto punk com uma boca esperta e um potencial que eu nem suspeitava.

I may have pretended otherwise, but I looked up to you.

Posso ter fingido o contrário, mas eu admirava você.

Worshipped you.

Adorei você.

What you wanted from me, I couldn't give to anyone.

O que você queria de mim, eu não poderia dar a ninguém.

Tell me something I don't know.

Diga-me algo que eu não saiba.

My dad wasn't a superhero.

Meu pai não era um super-herói.

He didn't save the world from the near apocalypse of 09.

Ele não salvou o mundo do quase apocalipse de 2009.

He never went toe-to-toe with Mr. Freeze, but he was a good man just the same.

Ele nunca enfrentou o Sr. Freeze, mas mesmo assim era um bom homem.

Even after he and Mom got divorced, he always tried to do the right thing.

Mesmo depois que ele e a mãe se divorciaram, ele sempre tentou fazer a coisa certa.

My brother and I were always provided for.

Meu irmão e eu sempre fomos sustentados.

When Mom couldn't quite make the bills, he always helped out.

Quando a mãe não conseguia pagar as contas, ele sempre ajudava.

Tried to teach me right from wrong.

Tentou me ensinar o que é certo e o que é errado.

Would have, too, if I'd ever listened to him.

Eu também teria feito isso se tivesse dado ouvidos a ele.

And he never laid a hand on me, although Lord knows I was asking for it.

E ele nunca colocou a mão em mim, embora Deus saiba que eu estava pedindo por isso.

What's your point?

Qual é o seu ponto?

What's my point?

Qual é o meu ponto?

My point is I never once doubted that he loved me with all his heart.

O que quero dizer é que nunca duvidei que ele me amava de todo o coração.

My point is all those warm feelings I had for my dad,

O que quero dizer é que todos aqueles sentimentos calorosos que eu tinha pelo meu pai,

turns out they were just another lie.

Acontece que eram apenas mais uma mentira.

Another in the long list of things you've stolen from me.

Mais uma na longa lista de coisas que você roubou de mim.

My point is I just found out that Warren McGinnis isn't my father.

O que quero dizer é que acabei de descobrir que Warren McGinnis não é meu pai.

You are.

Você é.

What do you want from me?

O que você quer de mim?

I want to know the whole truth.

Quero saber toda a verdade.

Sounds like you already do.

Parece que você já faz isso.

Guess I didn't want to believe you were so incredibly arrogant that you thought the world couldn't go on without you.

Acho que não queria acreditar que você era tão arrogante a ponto de achar que o mundo não poderia continuar sem você.

Or someone like me.

Ou alguém como eu.

It's not arrogance.

Não é arrogância.

It's fact.

É fato.

You set the whole thing up.

Você preparou tudo.

How?

Como?

You were already a teenager when I first met your mother.

Você já era adolescente quando conheci sua mãe.

I don't know. Maybe you dug up some of that old Cadmus nanotech. Used it to have my genes rewritten to match yours.

Não sei. Talvez você tenha desenterrado um pouco daquela velha nanotecnologia Cadmus. Usou para reescrever meus genes para combinar com os seus.

That technology's been illegal for over 40 years.

Essa tecnologia é ilegal há mais de 40 anos.

Didn't stop the Joker from using it on Tim Drake.

Não impediu o Coringa de usá-lo em Tim Drake.

All right. Low blow.

Tudo bem. Golpe baixo.

Because you'd never lie to me, right?

Porque você nunca mentiria para mim, certo?

Fine. Believe what you want. But you know as well as I do, accident or not, it's a good thing that you're almost a clone of me.

Tudo bem. Acredite no que quiser. Mas você sabe tão bem quanto eu, acidente ou não, é uma coisa boa que você seja quase um clone meu.

the world does need a Batman, and it always will.

o mundo precisa de um Batman, e sempre precisará.

The mantle of Batman is an honor, Terry.

O manto do Batman é uma honra, Terry.

You know what, old man?

Sabe de uma coisa, meu velho?

All those years, turns out everybody was right.

Todos esses anos, aconteceu que todo mundo estava certo.

You are insane. Being Batman's no honor.

Você é louco. Ser o Batman não é honra.

It's a curse.

É uma maldição.

Look at all this.

Olhe para tudo isso.

A pill for blood pressure.

Um comprimido para pressão arterial.

A pill for my diabetes.

Um comprimido para minha diabetes.

A pill to replace my pituitary function.

Uma pílula para substituir minha função pituitária.

I don't even know what this one's for.

Eu nem sei para que serve isso.

Oh, yeah.

Oh sim.

Alzheimer's.

Alzheimer.

Don't pretend you're some dotty old lady who can't remember anything.

Não finja que você é uma velha maluca que não consegue se lembrar de nada.

I've got questions and you're the only one left with the answers.

Tenho perguntas e você é o único que tem as respostas.

Besides Bruce, you mean?

Além do Bruce, você quer dizer?

Bruce can't be trusted.

Não se pode confiar em Bruce.

I should have realized what he was capable of.

Eu deveria ter percebido do que ele era capaz.

Once he settles on a course of action, he won't stop at anything.

Uma vez que ele decide um curso de ação, ele não para por nada.

If you think that, you don't know him at all.

Se você pensa assim, você não o conhece.

Ooh, ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh, ooh

Expandir Legenda

Bruce Wayne É O Pai De Terry Mcginnis | Liga Da Justiça Sem Limites. Terry descobre que Bruce Wayne é seu pai, não Warren McGinnis, após ser um doador compatível para salvar Bruce. Bruce sugere que usou tecnologia proibida para reescrever os genes de Terry, mas Terry acredita que ser Batman é uma maldição, não uma honra. Ele confronta Bruce sobre suas manipulações e a verdade de sua paternidade, enquanto lida com a revelação e suas próprias condições de saúde.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?