Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Mordecai Vs Rigby!

Prepare-se para a confusão! Mordecai e Rigby mergulham em uma disputa hilária de "soco da morte" e "bloqueio da morte". Com a rivalidade pegando fogo e até lava no caminho, a briga entre os dois amigos escala a níveis absurdos, tudo por um motivo que vai te surpreender. Quem será o grande campeão dessa vez?

Now massage this foot!

Agora massageie este pé!

But I already did that one.

Mas eu já fiz esse.

Then rub it again!

Então esfregue de novo!

Unless you want to get punched again.

A não ser que queira apanhar de novo.

And pops!

E socos!

What's with the easy breezy? Speed it up!

Que moleza é essa? Acelere!

My chest hairs are roasting down here!

Meus pelos do peito estão assando aqui embaixo!

Muscle Man, do you see Mordecai yet?

Musculoso, você já viu o Mordecai?

Oh, I can't see anything.

Ah, não consigo ver nada.

I'm right here, Rigby.

Estou bem aqui, Rigby.

Gimme those!

Me dá esses!

Looks like you learned the ways of Death Quando.

Parece que você aprendeu os caminhos do Quando da Morte.

Looks like you know how to say things that people are already aware of.

Parece que você sabe como dizer coisas que as pessoas já sabem.

Whatever! You can't handle the death punch.

Tanto faz! Você não aguenta o soco da morte.

That sounds like a challenge.

Isso soa como um desafio.

That's because maybe it is a challenge.

Isso é porque talvez seja um desafio.

Well then what are you doing up there?

Bem, então o que você está fazendo lá em cima?

Muscle man! High fives!

Musculoso! Toca aqui!

Carry me down.

Me carregue para baixo.

Don't drop me! Be careful!

Não me derrube! Cuidado!

Whoa, whoa. Leaning, leaning!

Opa, opa. Inclinando, inclinando!

Here, here! Set me here.

Aqui, aqui! Me ponha aqui.

What move did you learn?

Que movimento você aprendeu?

Why don't you come over here and find out?

Por que você não vem aqui e descobre?

What?

O quê?

How come you're not dead yet?

Como assim você ainda não morreu?

Probably because I learned the death block.

Provavelmente porque eu aprendi o bloqueio da morte.

It worked pretty good for me.

Funcionou muito bem para mim.

for a first try. Either that or your death punch totally blows.

para uma primeira tentativa. Ou isso, ou seu soco da morte é uma porcaria total.

I'll kill you!

Eu vou te matar!

Hm, hm. You're never gonna beat me at punchies.

Hm, hm. Você nunca vai me vencer em lutas de socos.

Are you finished yet?

Você já terminou?

Not until I smash you!

Não até eu te esmagar!

Whoa.

Uau.

What?

O quê?

Are you afraid of a little lava?

Você tem medo de um pouco de lava?

Dude, this is serious.

Cara, isso é sério.

We gotta get out of here.

Temos que sair daqui.

Never!

Nunca!

Not until I beat you at punching.

Não até eu te vencer na porradaria.

Dude, stop!

Cara, pare!

We're gonna die!

Vamos morrer!

I don't care!

Eu não ligo!

I'm sick of you always winning!

Estou farto de você sempre vencer!

I'm not quitting till I win!

Não vou parar até vencer!

Ah!

Ah!

You got me, you got me, oh, you got me.

Você me pegou, você me pegou, oh, você me pegou.

You win.

Você venceu.

We have to stop now, because I lost.

Temos que parar agora, porque eu perdi.

Ha!

Ha!

I told you I was gonna win!

Eu te disse que ia vencer!

In your face!

Na sua cara!

Yay!

Eba!

I finally get to be player one!

Finalmente serei o jogador um!

What?

O quê?

That's what this is about?

Era sobre isso?

You just wanted to be player one?

Você só queria ser o jogador um?

That's all I ever wanted!

Era tudo o que eu sempre quis!

Dude, you can totally be player one.

Cara, você pode totalmente ser o jogador um.

Dude, quit crying.

Cara, pare de chorar.

I said you could be player one.

Eu disse que você podia ser o jogador um.

I know, but what good is being player one now?

Eu sei, mas que bem faz ser o jogador um agora?

We're just gonna die in this lava!

Nós só vamos morrer nesta lava!

Don't worry, dude. I can get us away from the lava.

Não se preocupe, cara. Posso nos tirar da lava.

Really? How?

Sério? Como?

You think I'm dumb enough to only steal one death quando move?

Você acha que sou burro o suficiente para roubar apenas um movimento de Quando da Morte?

What?

O quê?

Now how do you want to get out of here?

Agora como você quer sair daqui?

The death jump or the death dump?

O Salto da Morte ou a Descarga da Morte?

Ah, sick!

Ah, que nojo!

Sick! Better go with the death jump.

Nojo! Melhor ir com o Salto da Morte.

Hold on tight.

Segure firme.

Look!

Olhe!

Why, yes, sir. I have the death jump and the death dump right...

Por que, sim, senhor. Eu tenho o salto da morte e a descarga da morte bem...

No!

Não!

Oh, yes! It's finally happening!

Ah, sim! Finalmente está acontecendo!

Yep, for once being a huge baby actually worked out for you.

É, pela primeira vez ser um chorão funcionou para você.

STOP TALKING!

PARE DE FALAR!

Dude, just hurry up and play. You're just gonna die right at the beginning anyway.

Cara, apenas se apresse e jogue. Você só vai morrer logo no começo mesmo.

Meh meh meh meh meh meh meh meh meh meh.

Meh meh meh meh meh meh meh meh meh meh.

I'll show you.

Eu vou te mostrar.

Aww, what? Snails are bad? I thought snails were good!

Aww, o quê? Caracóis são ruins? Eu pensei que caracóis fossem bons!

No dude, snails are bad.

Não, cara, caracóis são ruins.

Oh man, this sucks. I wanna be player two.

Ah, cara, isso é um saco. Eu quero ser o jogador dois.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos