Apenas Um Show: Boneca Assustadora/Poço Da Morte Do Metal | Temporada 3
Savage! Savage! Savage! Savage! Savage! Savage! Savage! Savage!
Selvagem! Selvagem! Selvagem! Selvagem! Selvagem! Selvagem! Selvagem! Selvagem!
Yo Scott D, get everyone together, we just found an RV and it's going into the crash pit.
Ei, Scott D, junte todo mundo, acabamos de encontrar um trailer e ele vai para o fosso da destruição.
Yeah man, I'll go find some people.
É, cara, vou procurar umas pessoas.
Let's do this, Vines.
Vamos nessa, Vines.
Uh, what?
Ãh, o quê?
What?
O quê?
Muscle man?
Musculoso?
I got you bro.
Te peguei, irmão.
What?
O quê?
I can't move!
Não consigo me mover!
What's going on?
O que está acontecendo?
Who are you guys?
Quem são vocês?
We're Skull Punch and you're the pudgy green geezer that's trying to steal our caravan.
Nós somos a Skull Punch e você é o velho verde gordinho que está tentando roubar nossa caravana.
No, we're not stealing it.
Não, não estamos roubando.
We were just gonna drive it into the crash pit. Oh, so you want to drive up and find a resting place into the crash pit
Nós só íamos levá-lo para o fosso da destruição. Ah, então vocês querem dirigir e encontrar um lugar de descanso no fosso da destruição.
Hey, well, how about we give you a hand?
Ei, bem, que tal darmos uma mãozinha?
You know who else likes to get roundhouse kicked in the face what
Sabe quem mais gosta de levar um chute rodado na cara o quê
Hello again
Olá novamente
If you let us go, we'll never bother you again, I swear!
Se vocês nos deixarem ir, nunca mais incomodaremos, eu juro!
It's too late! You wanted the RV to go into the crash pit!
É tarde demais! Vocês queriam que o trailer fosse para o fosso da destruição!
Looks like you two just got yourselves some front row seats!
Parece que vocês dois acabaram de conseguir assentos na primeira fila!
Wait, please! You can't do it yet!
Esperem, por favor! Vocês não podem fazer isso ainda!
Why not?
Por que não?
Because we always pay a show first, and if we don't, everybody's gonna think we're lame!
Porque nós sempre fazemos um show primeiro, e se não fizermos, todo mundo vai pensar que somos chatos!
Well, we wouldn't want them to think we're lame now, would we?
Bem, não iríamos querer que eles pensassem que somos chatos agora, não é?
One, two, three.
Um, dois, três.
Have you ever seen a cat walking down the street and you said,
Você já viu um gato andando na rua e disse,
Hey, that's a cat, not a rat, or a bat, or a hat, or a pat, or a fat, or a mat.
Ei, isso é um gato, não um rato, ou um morcego, ou um chapéu, ou um tapinha, ou um gordo, ou um tapete.
Have you ever seen a goat?
Você já viu uma cabra?
Yeah, I've seen a goat. I want to see you guys crash your RV into the...
Sim, eu já vi uma cabra. Eu quero ver vocês jogarem o trailer de vocês no...
Devastation Nation!
Nação da Devastação!
Oh man, what are you doing?
Ah, cara, o que você está fazendo?
Help! This music sucks!
Socorro! Essa música é horrível!
You're a goat, you're a boat, or a coat, or a bike, or a nut, or a toe, or an oaf!
Você é uma cabra, você é um barco, ou um casaco, ou uma bicicleta, ou uma noz, ou um dedo do pé, ou um parvo!
It won't open!
Não abre!
Devastation!
Devastação!
Nation!
Nação!
Nation!
Nação!
Finally, I never thought it was gonna end.
Finalmente, nunca pensei que fosse acabar.
Hey, wait.
Ei, esperem.
Oh, man, am I dead?
Ah, cara, eu morri?
Yeah.
Sim.
Best crash pit ever.
Melhor fosso da destruição de todos.
Huh.
Hã.
And that's how you tell a story, babies.
E é assim que se conta uma história, crianças.
Dude, that wasn't any better than the doll story.
Cara, isso não foi melhor do que a história da boneca.
Oh, you think you could do better?
Ah, você acha que conseguiria fazer melhor?
You think you could do better?
Você acha que conseguiria fazer melhor?
Is that it? Is that it?
É isso? É isso?
Is that what you think?
É isso que você pensa?
Dude, get off of me!
Cara, sai de cima de mim!
And that's how you get up in somebody's face!
E é assim que você encara alguém!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda