Jovens Titãs em Ação! | O Menino Fera Ama A Raven?
Okay. This cuddly bear is too cute not to work.
Certo. Este ursinho de pelúcia é fofo demais para não funcionar.
Is that a real bear cub?
Isso é um filhote de urso de verdade?
Yeah! 'Cause my love for Raven is real.
Sim! Porque meu amor pela Ravena é real.
Hey Raven, I... No.
Ei, Ravena, eu... Não.
Aw, man...
Ah, cara...
Oh look, here comes your momma.
Ah, olhe, aí vem sua gatinha.
I will now recite a poem for the most loveliest girl in the world.
Agora recitarei um poema para a garota mais adorável do mundo.
Vin mortis porcullius, et vorcullion. Kelvuvu.
Vin mortis porcullius, et vorcullion. Kelvuvu.
Beautiful. My dude!
Lindo. Meu camarada!
I didn't know you write those good poems.
Eu não sabia que você escrevia poemas tão bons.
Actually, I just found this one in one of Raven's poetry books.
Na verdade, acabei de encontrar este em um dos livros de poesia da Ravena.
Since when do you like poetry, Raven?
Desde quando você gosta de poesia, Ravena?
Oh, that wasn't a book of poetry.
Ah, aquilo não era um livro de poesia.
It was a book of evil spells.
Era um livro de feitiços malignos.
I don't know why she won't accept my gifts of love.
Não sei por que ela não aceita meus presentes de amor.
You need to stop with all this played-out garbage, my dude.
Você precisa parar com toda essa porcaria batida, meu camarada.
Get real with Raven. I did!
Seja real com a Ravena. Eu fui!
With that bear cub.
Com aquele filhote de urso.
What Cyborg's saying is that flowers, borrowed poetry, and other unoriginal ideas
O que o Ciborgue está dizendo é que flores, poesia emprestada e outras ideias sem originalidade
aren't going to work. You need to do something genuine.
não vão funcionar. Você precisa fazer algo genuíno.
Something that can be for only the you and the her.
Algo que possa ser só para você e para ela.
Hmm, something special that only she can have?
Hmm, algo especial que só ela possa ter?
Yeah! Like that song you wrote for Tara.
Sim! Tipo aquela música que você escreveu para a Tara.
Oh yeah! I hears you, I hears you.
Ah, sim! Entendi, entendi.
This is for you, momma.
Isso é para você, gatinha.
You can't fade away, the way I feel for you...
Você não pode desaparecer, do jeito que eu sinto por você...
Please do the excusing of us.
Por favor, nos desculpe.
You must never play the female the song of another female!
Você nunca deve tocar para a fêmea a canção de outra fêmea!
The key is, you need to write a song for her, and her only.
A chave é: você precisa escrever uma música para ela, e só para ela.
A whole new song? That's so hard, yo!
Uma música totalmente nova? Isso é tão difícil, meu!
How am I supposed to even come up with the words when my feelings for Raven are so big?
Como vou sequer conseguir as palavras quando meus sentimentos pela Ravena são tão grandes?
Don't worry about it! We'll help you find them words.
Não se preocupe! Vamos te ajudar a encontrar essas palavras.
Your song needs to tell Raven that you love her more than anything else.
Sua música precisa dizer à Ravena que você a ama mais do que qualquer outra coisa.
I do! Even more than... Duh, duh duh!
Eu amo! Até mais do que... Duh, duh duh!
Food?
Comida?
I don't know. I haven't thought about that.
Não sei. Não pensei nisso.
There's only one way to find out. Do you love Raven more than peaches?
Só há uma maneira de descobrir. Você ama a Ravena mais do que pêssegos?
I do!
Eu amo!
Do you love her more than this good plum?
Você a ama mais do que esta ameixa boa?
Yup.
Sim.
Applesauce?
Purê de maçã?
Mmm-hmm.
Hum-hum.
Bro, I loves Raven more than any fruit-based food.
Mano, eu amo a Ravena mais do que qualquer comida à base de fruta.
All right! Now we're getting somewhere.
Muito bem! Agora estamos chegando a algum lugar.
Get ready, 'cause this one is about to get hard.
Prepare-se, porque esta vai ser difícil.
Aw man, a smoothie and pizza?
Ah, cara, um smoothie e pizza?
That is hard!
Essa é difícil!
You know what dude?
Sabe de uma coisa, cara?
All I wants to do with that food is share it with my...
Tudo o que eu quero fazer com essa comida é compartilhar com minha...
Bae!
Gatinha!
Oh my goodness! You are in love.
Ai meu Deus! Você está apaixonado.
But just to be sure, here's the real test.
Mas só para ter certeza, aqui está o teste de verdade.
One, two, three, four, five, six, seven...
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete...
Seven layer cake!
Bolo de sete camadas!
That's seven layers of flavors, yo!
São sete camadas de sabores, meu!
But you knows what? I loves my Rae more.
Mas sabe de uma coisa? Eu amo mais a minha Rae.
Are you sure? You better check each layer.
Tem certeza? É melhor verificar cada camada.
I don't know, dude. I'm not feeling so good.
Não sei, cara. Não estou me sentindo muito bem.
Don't do it, man!
Não faça isso, cara!
Check that cake, dude!
Verifique esse bolo, cara!
Oh, I love her more than that one.
Ah, eu a amo mais do que aquele.
Love her more.
Amo-a mais.
Love Rae...
Amo a Rae...
Love my bae more...
Amo mais minha gatinha...
My momma wins...
Minha gatinha vence...
Raven rules... It's all about my baby!
Ravena manda... É tudo sobre minha bebê!
You really do love her.
Você realmente a ama.
I'm so happy for you.
Estou tão feliz por você.
I really do...
Eu amo mesmo...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda