Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

50 Tripulação | Os Jovens Titãs Em Ação

Encontramos o Cristal de Açúcar Celestial! Estou ansioso para me envolver em doces. A Voldyman tem gosto de lixo! Starfire, tem certeza que quer levar esses gênios com a gente? Claro, será divertido! Para a sala de teletransporte! O chefe Chad materialize! Conseguimos, mas só 50%. Chefe Jack, só consertei 50% do teletransporte. Isso é suficiente? Na vida, 50% das coisas funcionam 50% do tempo. Vamos improvisar! Ginger, você é a nova cabeça adorável. Precisamos sair daqui. Ideia: usar a cápsula de escape. Como sem impressão digital? Tente a impressão do bumbum! Funcionou! Vamos ao Cristal.

We have finally located the Celestial Sugar Crystal for our mission!

Finalmente localizamos o Cristal de Açúcar Celestial para nossa missão!

Hmm! My sweet tooth is watering with delight!

Hmm! Minha boca se enche d'água de tanto desejo!

Freak! Love rock candy!

Que legal! Amo pirulitos de cristal!

I can't wait to wrap myself around some confections!

Mal posso esperar para devorar uns doces!

Ah! Voldyman tastes like garbage!

Ah! Voldyman tem gosto de lixo!

Starfire, are you sure you want to take these geniuses to the crystal with us?

Estelar, tem certeza de que quer levar esses gênios para o cristal conosco?

Oh, the yes! It will be the fun!

Oh, o sim! Será a diversão!

To the room of the teleporting!

Para a sala do teletransporte!

I'm looking forward to working remote for a while.

Estou ansioso para trabalhar remotamente por um tempo.

Teleporter Chief Chad, D the materialize!

Chad, Chefe do Teletransporte, desmaterialize!

You got it.

Pode deixar.

Our top halves are the missing!

Nossas metades de cima estão as perdidas!

Chief Jack, you said you fixed the teleporter last week!

Chefe Jack, você disse que consertou o teletransportador semana passada!

Well, I was only able to fix 50% of it.

Bem, eu só consegui consertar 50% dele.

I figured that was enough.

Achei que era o suficiente.

When is doing half of anything enough?

Quando fazer metade de algo é o suficiente?

Well, peeps, quote my life motto,

Bem, galera, citando meu lema de vida,

Half the time, it works 50% of the time.

Metade do tempo, funciona 50% do tempo.

This is the 50% unsatisfactory, Chad!

Isto é 50% insatisfatório, Chad!

You must fix this immediately!

Você deve consertar isso imediatamente!

Aye-aye, Cap.

Às ordens, Capitão.

Okay, there's a 50-50 chance this works.

Ok, há 50-50 de chance de isso funcionar.

Yeah, it's busted.

Sim, está quebrado.

We are doomed! Da-da-da-da-da!

Estamos condenados! Da-da-da-da-da!

Neat! Neat! Speak with manager!

Que legal! Que legal! Falar com o gerente!

Remain the calm, friends.

Permaneçam os calmos, amigos.

We can find the solution if we just put our heads together.

Podemos encontrar a solução se juntarmos nossas cabeças.

We don't have heads!

Não temos cabeças!

Then we will have to do the improvising!

Então teremos que fazer o improvisar!

Oi!

Oi!

See? The silky will be the new adorable top half.

Viu? O sedoso será a nova metade de cima adorável.

Great idea!

Ótima ideia!

Oh, that's better.

Oh, assim é melhor.

We have shoe head!

Temos cabeça de sapato!

Everyone, this is Ginger, Ginger Vitus.

Pessoal, esta é Ginger, Gengivite.

She is very sad to lose her teeth,

Ela está muito triste por perder seus dentes,

but that makes me so happy because I love the teeth.

mas isso me deixa tão feliz porque eu amo os dentes.

Okay, you got your heads, but we're still stuck in here.

Ok, vocês têm suas cabeças, mas ainda estamos presos aqui.

Hmm. We must find a way

Hmm. Devemos encontrar um jeito

to forcibly eject ourselves from the ship.

de nos ejetarmos à força da nave.

Friends, my new head has just given me the idea.

Amigos, minha nova cabeça acabou de me dar a ideia.

Let us use the escape pod to go down to the crystal.

Vamos usar a cápsula de escape para ir até o cristal.

and retrieve our top halves.

e recuperar nossas metades de cima.

Good idea. To the pod bay.

Boa ideia. Para a baía das cápsulas.

So, what now?

E agora?

There must be a way to access the pod

Deve haver um jeito de acessar a cápsula

without the print that is from the hand.

sem a impressão que é da mão.

Hmm.

Hmm.

Freak, try butt print.

Que legal, tente a impressão da bunda.

Let me try my butt print.

Deixe-me tentar a minha impressão da bunda.

Ta-ra-ta-ta.

Ta-ra-ta-ta.

Ha!

Ha!

I'm almost half sure this isn't gonna work, compadres.

Estou quase meio certo de que isso não vai funcionar, compadres.

Portberry!

Portberry!

More bugs!

Mais insetos!

Ha!

Ha!

Fight fire!

Combater fogo!

No!

Não!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos