Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: Momentos Do Fry Mas Eles Ficam Cada Vez Mais Estúpidos

Prepare-se para acompanhar Fry em uma jornada hilária onde sua inteligência parece diminuir a cada instante! De entregas de pizza a superpoderes confusos, cada cena é uma prova de sua genialidade... ou da falta dela. Uma compilação imperdível das maiores pérolas do nosso herói espacial mais desorientado.

Yes?

Sim?

Pizza delivery for a Mr. Seymour Asses?

Entrega de pizza para um Sr. Seymour Asses?

There's no one by that name here or anywhere.

Não há ninguém com esse nome aqui ou em qualquer outro lugar.

I hope that in time you'll realize what an idiot you've been.

Espero que com o tempo você perceba o quão idiota você foi.

I wouldn't count on that.

Eu não contaria com isso.

My girls are back!

Minhas garotas voltaram!

Wow!

Uau!

Yay!

Eba!

Ah! Brains!

Ah! Cérebros!

Fear not, Mighty One.

Não tema, Poderoso.

Your missing brain wave makes you invisible to them,

Sua onda cerebral ausente o torna invisível para eles,

so long as you avoid intense thinking.

desde que você evite pensar intensamente.

Sorry, what? I wasn't paying attention.

Desculpe, o quê? Eu não estava prestando atenção.

That is most wise.

Isso é muito sábio.

Who?

Quem?

Let's go, Microwave. I'm in a hurry here.

Vamos, Micro-ondas. Estou com pressa.

Hmm?

Hmm?

Hey!

Ei!

What smells like glue?

O que cheira a cola?

I'll make a space experiment about the common cold.

Vou fazer um experimento espacial sobre o resfriado comum.

Where's that contest flyer?

Onde está aquele folheto do concurso?

You're holding it, genius.

Você está segurando, gênio.

Oh, good.

Ah, bom.

I have to tell...

Eu tenho que dizer...

must...

devo...

important...

importante...

something.

algo.

Whoa, whoa, slow down.

Opa, opa, vá com calma.

You're going a mile a minute.

Você está a mil por hora.

This. You for this.

Isso. Você, por isso.

Thanks.

Obrigado.

No!

Não!

Cure all that cures a lot.

Cura tudo que cura muito.

Rheumatism, botulism, seborrhea, diarrhea,

Reumatismo, botulismo, seborreia, diarreia,

desiccation, perspiration, common cold, and, uh...

desidratação, transpiração, resfriado comum, e, uh...

Um... uh...

Um... uh...

Squidification?

Squidificação?

If you say so.

Se você diz.

Wait a second.

Espere um segundo.

How could beans possibly cure her?

Como feijões poderiam curá-la?

Because they're magic.

Porque eles são mágicos.

They fell from the sky.

Eles caíram do céu.

Oh, now you tell me.

Ah, agora você me diz.

My God, I really can read minds.

Meu Deus, eu realmente consigo ler mentes.

I have a superpower.

Eu tenho um superpoder.

There must be something great I can do with this.

Deve haver algo ótimo que eu possa fazer com isso.

Oh!

Ah!

Hello, ladies.

Olá, senhoritas.

I can read your thoughts.

Eu consigo ler seus pensamentos.

Oh, wait. That's invisibility.

Ah, espere. Isso é invisibilidade.

Attention, new New Yorkers.

Atenção, novos nova-iorquinos.

Stop acting so stupid!

Parem de agir tão estupidamente!

I am your friend,

Eu sou seu amigo,

Bonder.

Bonder.

Bonder? Is it really you?

Bonder? É você mesmo?

Yes, I'm fine.

Sim, estou bem.

Give the gypsy ten dollars.

Dê dez dólares ao cigano.

Wait a minute.

Espere um minuto.

Bender's name isn't Bonder.

O nome do Bender não é Bonder.

It's Bender.

É Bender.

You're a fraud.

Você é uma fraude.

Look, you want false hope or not?

Olha, você quer falsa esperança ou não?

Only if you don't have any real hope.

Só se você não tiver nenhuma esperança real.

Hey, Bender.

Ei, Bender.

Hey, Bender.

Ei, Bender.

Hey, Bender.

Ei, Bender.

Come.

Venha.

Sit down.

Sente-se.

Now that I can do.

Isso eu consigo fazer.

I have a terrible secret to confess, Mr. DiCaprio.

Tenho um segredo terrível para confessar, Sr. DiCaprio.

I'm not very smart.

Não sou muito inteligente.

I appreciate your candor.

Aprecio sua franqueza.

I don't even know what language you're speaking.

Eu nem sei que língua você está falando.

People, I won't let you enter.

Pessoas, não vou deixar vocês entrarem.

Poplars are as intelligent as you or me.

Os Álamos são tão inteligentes quanto eu ou você.

You may be.

Talvez você seja.

Oh, well.

Ah, bem.

If it isn't my old friend Stretchpits.

Se não é meu velho amigo Stretchpits.

No pants and...

Sem calças e...

Idiot!

Idiota!

We're making beer. I'm the brewery.

Estamos fazendo cerveja. Eu sou a cervejaria.

I heard alcohol makes you stupid.

Ouvi dizer que álcool deixa a gente burro.

No, I'm... doesn't.

Não, eu... não deixa.

300,000.

300.000.

500.

500.

Oh, mercy me.

Oh, misericórdia.

A million.

Um milhão.

Two.

Dois.

Six.

Seis.

Fourteen.

Catorze.

I can see the nice young man really wants those little fish.

Posso ver que o jovem realmente quer aqueles peixinhos.

Nevertheless, I'll bid 23 million.

Mesmo assim, eu ofereço 23 milhões.

One jillion dollars.

Um bilhão de dólares.

Sir, that's not a number.

Senhor, isso não é um número.

Oh, in that case...

Ah, nesse caso...

50 million.

50 milhões.

Which way, Fry?

Para onde, Fry?

According to this map, the only way out is through that pipe.

De acordo com este mapa, a única saída é por aquele cano.

Don't worry, it gets wider after about a mile.

Não se preocupe, ele alarga depois de cerca de um quilômetro e meio.

Idiot.

Idiota.

We can definitely escape, Bender.

Nós podemos definitivamente escapar, Bender.

All you have to do is bend the hatch off this steam pipe.

Tudo o que você precisa fazer é entortar a escotilha deste tubo de vapor.

Hey, yeah!

Ei, sim!

No good, it's full of steam!

Não dá, está cheio de vapor!

Fry? Is it really you?

Fry? É você mesmo?

I don't know. Is it really you?

Não sei. É você mesmo?

What do you mean you don't know? Are you you or not?

O que você quer dizer com não sabe? Você é você ou não?

Who wants to know?

Quem quer saber?

Oh, Fry, it is you!

Ah, Fry, é você!

Look at him. I'm so proud.

Olhe para ele. Estou tão orgulhoso.

Thanks, Professor. Not you.

Obrigado, Professor. Você não.

Well, you guys might both be losers,

Bem, vocês dois podem ser perdedores,

but I just made out with that radiator woman from the radiator planet.

mas eu acabei de beijar aquela mulher-radiador do planeta radiador.

Fry, that's a radiator.

Fry, aquilo é um radiador.

Is there a burn ward within ten feet of here?

Há uma ala de queimados a menos de três metros daqui?

All that is and ever shall be is in that box.

Tudo o que é e sempre será está naquela caixa.

And the box itself is probably worth something, too.

E a própria caixa provavelmente também vale alguma coisa.

We must cherish it as we cherish every moment of our lives.

Devemos valorizá-la como valorizamos cada momento de nossas vidas.

What are you doing?

O que você está fazendo?

I'm dying of thirst.

Estou morrendo de sede.

Grab my feet and dunk my head in so I can drink.

Segure meus pés e mergulhe minha cabeça para que eu possa beber.

No, that's moronic.

Não, isso é estúpido.

Fine, I'll let go and swim around in the slurm and drink as much as I want.

Tudo bem, vou soltar e nadar no slurm e beber o quanto quiser.

Help! I can't swim!

Ajuda! Eu não sei nadar!

the planets kerplody don't you ever stop to think before you speak I never stop

os planetas explodem você nunca para para pensar antes de falar Eu nunca paro

to think about it Oh leave fry alone his intelligence is

para pensar nisso Ah, deixe o Fry em paz, a inteligência dele é

just a little differenty you big dummy hey I'm beginning to think you guys

apenas um pouco diferente seu grande bobo ei, estou começando a achar que vocês

don't think I'm very smart you can barely remember your own name Einstein

não me acham muito inteligente você mal consegue lembrar o seu próprio nome, Einstein

Einstein?

Einstein?

Einstein is a hard name to remember.

Einstein é um nome difícil de lembrar.

Ow!

Ai!

Poker.

Pôquer.

With my mind reading abilities and my invisibility...

Com minhas habilidades de leitura de mentes e minha invisibilidade...

Wait, no, just the mind reading.

Espere, não, apenas a leitura de mentes.

I can't lose.

Não posso perder.

Sign me up for the tournament, please.

Me inscreva no torneio, por favor.

Okey-doke, Jiffy Pop.

Certo, Jiffy Pop.

Entry fee is 50,000 smegas.

A taxa de inscrição é de 50.000 smegas.

50,000?

50.000?

Drat.

Droga.

All I have is my life savings and a token for free admission to this poker tournament.

Tudo o que tenho são minhas economias e uma ficha de entrada grátis para este torneio de pôquer.

Close enough.

Quase isso.

Now that you mention it, I do have trouble breathing underwater sometimes.

Agora que você mencionou, às vezes tenho dificuldade para respirar debaixo d'água.

I'll take the gills.

Vou querer as guelras.

Yes, gills.

Sim, guelras.

Then you don't need lungs anymore, is right?

Então você não precisa mais de pulmões, certo?

Can't imagine why I would.

Não consigo imaginar por que precisaria.

Lie down on table.

Deite-se na mesa.

I take lungs now, gills come next week.

Eu tiro os pulmões agora, as guelras vêm na próxima semana.

Are you ready to play?

Você está pronto para jogar?

I didn't come to play.

Eu não vim para jogar.

I came to win.

Eu vim para ganhar.

Now let's play.

Agora vamos jogar.

For one dollar, what tool is used to hammer a nail?

Por um dólar, qual ferramenta é usada para martelar um prego?

Is it A, a hammer, B, a nail, C...

É A, um martelo, B, um prego, C...

B, nail. Final answer.

B, prego. Resposta final.

This is mighty strange.

Isso é muito estranho.

First, the civilization of space Rome collapsed.

Primeiro, a civilização da Roma espacial colapsou.

Then, Don Martin III went kaflooey.

Então, Don Martin III enlouqueceu.

And now, Tweenus 12.

E agora, Tweenus 12.

Looks like this planet is next in line.

Parece que este planeta é o próximo na fila.

That's Earth.

Aquela é a Terra.

The planet we live on?

O planeta em que vivemos?

I'd hate to be those guys.

Eu odiaria ser aqueles caras.

Hey, what are these rings in Nibbler's Fang?

Ei, o que são esses anéis na Presa do Mordida?

Um, I'm still a little woozy from a gazelle kick this morning,

Hum, ainda estou um pouco tonto de um chute de gazela esta manhã,

but if he's anything like the common tree,

mas se ele for como a árvore comum,

the rings might indicate his age.

os anéis podem indicar a idade dele.

Yeah, well, good luck.

É, bem, boa sorte.

It'd take some kind of genius to count all those rings.

Seria preciso algum tipo de gênio para contar todos esses anéis.

He's five.

Ele tem cinco anos.

For Calculon's immortal soul,

Pela alma imortal de Calculon,

guess the number I'm thinking of.

adivinhe o número em que estou pensando.

Um...

Hum...

It's between one and three, four.

Está entre um e três, quatro.

Between 1 and 3, not including 1 or 3.

Entre 1 e 3, não incluindo 1 ou 3.

M.

M.

Is he right?

Ele está certo?

Yes.

Sim.

The number I was thinking of was the letter M.

O número em que eu estava pensando era a letra M.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos