Peppa Pig – Competição De Assobio Entre Peppa Pig E Suzy Ovelha
WHISTLING
ASSIOBIANDO
Just put your lips together and blow.
Basta juntar os lábios e soprar.
Try making a smaller O shape.
Tente fazer um
Like this.
Assim.
And then you can whistle a tune.
E então você pode assobiar uma melodia.
I've got the wrong kind of mouth.
Minha boca não é do tipo certo.
Your mouth is fine. You just need to practice.
Sua boca está ótima. Você só precisa praticar.
It's impossible.
É impossível.
It takes time to learn how to do important things,
Leva tempo para aprender a fazer coisas importantes,
like riding a bicycle or playing the piano.
como andar de bicicleta ou tocar piano.
It took me years to learn how to wiggle my ears.
Levei anos para aprender a mexer minhas orelhas.
Wow!
Uau!
Mummy Pig is in the kitchen making cookies.
Mamãe Pig está na cozinha fazendo biscoitos.
What are you doing, Peppa?
O que você está fazendo, Peppa?
I'm learning to whistle.
Estou aprendendo a assobiar.
Oh, I see.
Ah, entendi.
Mummy, can you whistle?
Mamãe, você sabe assobiar?
I don't know. I've never tried.
Não sei. Nunca tentei.
It takes a lot of practice.
Exige muita prática.
Oh, yes.
Ah, sim.
Mummy Pig can whistle.
Mamãe Pig consegue assobiar.
You can whistle because you are old, Mummy.
Você sabe assobiar porque é velha, Mamãe.
Thank you, Peppa.
Obrigada, Peppa.
George is in the bedroom playing with his toy rocket.
George está no quarto brincando com seu foguete de brinquedo.
George, I'm learning to whistle.
George, estou aprendendo a assobiar.
You make an O shape with your mouth and blow.
Você faz um
Don't worry, George.
Não se preocupe, George.
It's almost impossible, like wiggling your ears.
É quase impossível, como mexer as orelhas.
George can wiggle his ears.
George consegue mexer as orelhas.
Whistling is harder.
Assobiar é mais difícil.
George can whistle.
George consegue assobiar.
What's wrong, Peppa?
O que há de errado, Peppa?
I can't whistle, but everybody else can.
Eu não consigo assobiar, mas todo mundo consegue.
Never mind. I'm making cookies. Would you like to lick the spoon?
Não importa. Estou fazendo biscoitos. Quer lamber a colher?
No, thank you, Mummy.
Não, obrigada, Mamãe.
Can I ring Suzy Sheep instead?
Posso ligar para a Suzy Ovelha em vez disso?
OK, Peppa.
Ok, Peppa.
Peppa.
Peppa.
Hello, Mrs Pig. Hello, Mrs Sheep.
Olá, Sra. Pig. Olá, Sra. Ovelha.
Can Peppa talk to Suzy, please?
A Peppa pode falar com a Suzy, por favor?
Hello, Suzy.
Olá, Suzy.
Hello, Peppa. What are you doing?
Olá, Peppa. O que você está fazendo?
I'm learning to whistle, but I can't do it yet.
Estou aprendendo a assobiar, mas ainda não consigo.
Hmm. That sounds hard.
Hmm. Parece difícil.
It's impossible.
É impossível.
Can you whistle, Suzy?
Você sabe assobiar, Suzy?
No.
Não.
Oh, good. I mean, that's sad if you can't whistle.
Ah, que bom. Quer dizer, é triste se você não consegue assobiar.
But good because I can't whistle.
Mas bom porque eu não consigo assobiar.
What's whistling anyway?
O que é assobiar, afinal?
You put your lips together and blow.
Você junta os lábios e sopra.
Like this?
Assim?
Hello, Peppa?
Olá, Peppa?
The cookies are ready.
Os biscoitos estão prontos.
Oh, goody! Cookies!
Ah, que bom! Biscoitos!
They'll be hot. You should blow on them first.
Estarão quentes. Você deve soprar neles primeiro.
Oh, ha!
Oh, ah!
Do you not want a cookie, Peppa?
Você não quer um biscoito, Peppa?
No, thank you, Mummy.
Não, obrigada, Mamãe.
I think I might go outside and be on my own for a little bit.
Acho que vou lá fora e ficar sozinha um pouco.
Can you whistle yet?
Você já consegue assobiar?
It's no use, Daddy.
Não adianta, Papai.
I'm never going to whistle, ever.
Nunca vou assobiar, jamais.
Have you been practising?
Você tem praticado?
Yes, lots, but it doesn't work.
Sim, muito, mas não funciona.
You need a little rest, Peppa.
Você precisa de um pequeno descanso, Peppa.
Here, have a cookie. It's hot. You should blow.
Aqui, pegue um biscoito. Está quente. Você deve soprar.
Oh, what's that?
Oh, o que é isso?
It sounded like a whistle to me.
Pareceu um assobio para mim.
What a lovely tune.
Que melodia adorável.
Peppa has learned how to whistle.
Peppa aprendeu a assobiar.
I can whistle.
Eu consigo assobiar!
School project.
Projeto escolar.
Project.
Projeto.
Peppa and her friends are at playgroup.
Peppa e seus amigos estão na creche.
Children, who can tell me what this is?
Crianças, quem pode me dizer o que é isso?
It's a castle.
É um castelo.
That's right, Danny.
Isso mesmo, Danny.
And for your school project, I want you to go home and make a castle.
E para o seu projeto escolar, quero que vocês vão para casa e façam um castelo.
Wow!
Uau!
You can make your castles from any old bits and bobs you find at home.
Vocês podem fazer seus castelos com qualquer coisa velha que encontrarem em casa.
Cardboard, plastic bottles, egg boxes.
Papelão, garrafas plásticas, caixas de ovo.
Can we use glitter?
Podemos usar glitter?
Please, not too much glitter.
Por favor, não muito glitter.
It gets everywhere.
Ele vai para todo lado.
Can I make the castle big?
Posso fazer o castelo grande?
Make it as big as you like.
Faça do tamanho que quiser.
The only limit is your imagination.
O único limite é a sua imaginação.
It is breakfast time at Peppa's house.
É hora do café da manhã na casa da Peppa.
Mummy, Daddy, I've got some very good news.
Mamãe, Papai, tenho uma notícia muito boa.
What's that, Peppa?
Qual é, Peppa?
I am doing a new school project.
Estou fazendo um novo projeto escolar.
School project?
Projeto escolar?
What is it, Peppa?
O que é, Peppa?
I need to make a castle.
Preciso fazer um castelo.
OK. Why don't you use this empty cereal box?
Ok. Por que você não usa esta caixa vazia de cereal?
Stick these yogurt pots on the side. And what have you got?
Cole esses potes de iogurte na lateral. E o que você tem?
A box with pots on it.
Uma caixa com potes.
No, Daddy. It has to be good.
Não, Papai. Tem que ser bom.
Peppa, what exactly did Madam Gazelle tell you to do?
Peppa, o que exatamente a Madame Gazela te disse para fazer?
She told us to use our imagination.
Ela nos disse para usar a nossa imaginação.
And a fantastic castle is what I am imagining.
E um castelo fantástico é o que estou imaginando.
And my castle has to be big enough for me to live in.
E meu castelo tem que ser grande o suficiente para eu morar nele.
I see.
Entendi.
Right. It is breakfast at Suzy Sheep's house.
Certo. É hora do café da manhã na casa da Suzy Ovelha.
Madam Gazelle told you to make a real fairy palace?
Madame Gazela te disse para fazer um verdadeiro palácio de fadas?
Yes, with all the little fiddly bits.
Sim, com todos os pequenos detalhes.
Hello? Sorry, but I can't come into work today.
Alô? Desculpe, mas não posso ir trabalhar hoje.
It's a school project!
É um projeto escolar!
Yes, yes.
Sim, sim.
Thanks, but I should be able to manage.
Obrigado, mas devo conseguir.
This is what my castle looks like.
É assim que meu castelo se parece.
But much, much bigger.
Mas muito, muito maior.
If it needs to be big, we should use concrete.
Se precisa ser grande, devemos usar concreto.
No, Daddy Pig. We just need to find a big enough cardboard box.
Não, Papai Pig. Só precisamos de uma caixa de papelão grande o suficiente.
Have we got a big box?
Temos uma caixa grande?
Er, no.
Er, não.
Delivery for Daddy Pig.
Entrega para Papai Pig.
I don't remember ordering anything this large.
Não me lembro de ter pedido algo tão grande.
Ah, it's just a new lightbulb.
Ah, é só uma lâmpada nova.
Why do they use so much packaging for these things?
Por que eles usam tanta embalagem para essas coisas?
Shall I take the box away for you?
Devo levar a caixa para você?
Oh, yes. Thank you.
Ah, sim. Obrigada.
No, Daddy. We need that box.
Não, Papai. Precisamos daquela caixa.
Look what I've got.
Olha o que eu tenho.
Great. That's your castle almost done.
Ótimo. Seu castelo está quase pronto.
Hooray!
Viva!
It's not almost done.
Não está quase pronto.
We have to stick things on, paint it, add the glitter.
Temos que colar coisas, pintar, adicionar o glitter.
Glitter?
Glitter?
Hello?
Alô?
Hello. Can I speak to Peppa, please?
Olá. Posso falar com a Peppa, por favor?
Peppa, it's Suzy Sheep.
Peppa, é a Suzy Ovelha.
Hello, Suzy. How's your school project going?
Olá, Suzy. Como está o seu projeto escolar?
I'm doing very well.
Estou indo muito bem.
More pointy, Mummy, and it needs to be taller.
Mais pontiagudo, Mamãe, e precisa ser mais alto.
How is your castle going?
Como está o seu castelo?
It's quite hard work, but my Mummy and Daddy are helping a little tiny bit.
É bem trabalhoso, mas minha Mamãe e Papai estão ajudando só um pouquinho.
Er, what do you think of this tower, Peppa?
Er, o que você acha desta torre, Peppa?
Very good, but it still looks a bit cardboardy.
Muito bom, mas ainda parece um pouco de papelão.
Hmm, maybe I can paint it.
Hmm, talvez eu possa pintá-lo.
I need to get on with my work now, Suzy.
Preciso continuar com meu trabalho agora, Suzy.
See you tomorrow.
Até amanhã.
Bye-bye, Peppa.
Tchau, Peppa.
What do you think, Peppa?
O que você acha, Peppa?
Wow, that looks just like a castle.
Uau, isso parece um castelo!
Oh, we got there in the end.
Oh, conseguimos no final.
Hmm, it just needs one more thing.
Hmm, só precisa de mais uma coisa.
Glitter!
Glitter!
Ooh, um, glitter would stop the castle looking real.
Ooh, hum, glitter impediria que o castelo parecesse real.
And anyway, we've, um, completely run out of glitter.
E de qualquer forma, nós, hum, ficamos completamente sem glitter.
Peppa and her friends have brought their castles back to Playgroup.
Peppa e seus amigos trouxeram seus castelos de volta para a creche.
Wow, a fairy palace.
Uau, um palácio de fadas.
Alice, that must have been a bit tricky for you to make, Suzy.
Alice, isso deve ter sido um pouco complicado para você fazer, Suzy.
No, it was easy.
Não, foi fácil.
My castle is made out of a cardboard box.
Meu castelo é feito de uma caixa de papelão.
It is a very fine castle.
É um castelo muito bom.
Thank you, Madame Gazelle.
Obrigada, Madame Gazela.
Pedro, did you not make a castle?
Pedro, você não fez um castelo?
I did, but it's too big to bring into school.
Fiz, mas é muito grande para trazer para a escola.
We built it out of stone blocks.
Nós o construímos com blocos de pedra.
Isn't it wonderful what the children can make using just their imaginations?
Não é maravilhoso o que as crianças podem fazer usando apenas a imaginação?
And my castle really is big enough for me to live in!
E meu castelo é realmente grande o suficiente para eu morar nele!
Peppa loves school projects.
Peppa adora projetos escolares.
Everyone loves school projects.
Todo mundo adora projetos escolares.
Sports day
Dia de esportes
Today is the school sports day.
Hoje é o dia de esportes da escola.
Peppa and her friends are all here.
Peppa e seus amigos estão todos aqui.
The first event is a running.
O primeiro evento é corrida.
Pew!
Pew!
The children have to run as fast as they can.
As crianças têm que correr o mais rápido que puderem.
I think I will win. I can run very fast.
Acho que vou ganhar. Consigo correr muito rápido.
I'm faster than you.
Sou mais rápido que você.
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
I can run at 100 miles an hour.
Consigo correr a 100 milhas por hora.
I can run at a million miles an hour.
Consigo correr a um milhão de milhas por hora.
Peppa, Suzy, stop talking and run!
Peppa, Suzy, parem de conversar e corram!
Oh!
Oh!
Rebecca Rabbit is in the lead.
Rebecca Coelho está na liderança.
Oh dear, Peppa and Suzy are right at the back.
Oh, Peppa e Suzy estão bem atrás.
Come on Peppa!
Vamos, Peppa!
Come on Danny!
Vamos, Danny!
Rebecca Rabbit wins.
Rebecca Coelho vence.
And Peppa and Suzy are last.
E Peppa e Suzy são as últimas.
The winner of the race is Rebecca Rabbit.
A vencedora da corrida é Rebecca Coelho.
Hooray!
Viva!
Great, thank you.
Ótimo, obrigado.
I would have won if you hadn't been talking to me, Suzy.
Eu teria vencido se você não estivesse falando comigo, Suzy.
Now, now, Peppa.
Ora, ora, Peppa.
Remember, it's not winning that matters, but taking part.
Lembre-se, o que importa não é vencer, mas participar.
Yes, Daddy.
Sim, Papai.
The next event is the long jump.
O próximo evento é o salto em distância.
George and Richard have to see who can jump the furthest.
George e Richard têm que ver quem consegue pular mais longe.
George, run as fast as you can, then jump as far as you can.
George, corra o mais rápido que puder e depois pule o mais longe que puder.
George, ready, steady, go!
George, preparar, apontar, já!
George has jumped as far as he can.
George pulou o mais longe que pôde.
And now it's Richard Rabbit's turn.
E agora é a vez de Richard Coelho.
If Richard doesn't run, he won't jump very far.
Se Richard não correr, ele não vai pular muito longe.
Richard Rabbit, ready, steady, go!
Richard Coelho, preparar, apontar, já!
Richard Rabbit has jumped further than George.
Richard Coelho pulou mais longe que George.
And the winner is Richard the Rabbit.
E o vencedor é Richard Coelho.
Hooray!
Viva!
George, remember, it's not the winning that matters, but taking part.
George, lembre-se, o que importa não é vencer, mas participar.
The next race is the relay.
A próxima corrida é o revezamento.
Each child needs to pick a parent to race with.
Cada criança precisa escolher um pai para correr junto.
Peppa, pick me! Pick me!
Peppa, me escolha! Me escolha!
But Daddy, you're not very good at running.
Mas, Papai, você não é muito bom em correr.
I was very good when I was a little piggy.
Eu era muito bom quando era um porquinho pequeno.
But now you have a big tummy.
Mas agora você tem uma barriga grande.
But I can still touch my toes. Nearly.
Mas ainda consigo tocar meus pés. Quase.
All right, Daddy, but you must run very fast.
Tudo bem, Papai, mas você tem que correr muito rápido.
The mummies and daddies will run the first part of the race
As mamães e os papais correrão a primeira parte da corrida
and then hand the batons to the children.
e depois entregarão os bastões às crianças.
Mummies and daddies, ready, steady, go!
Mamães e papais, preparar, apontar, já!
Run, Mummy!
Corre, Mamãe!
Daddy Pig is in the lead.
Papai Pig está na liderança.
Come on, Daddy!
Vamos, Papai!
Thank you, Daddy. You did very well.
Obrigada, Papai. Você se saiu muito bem.
Now it's my turn to...
Agora é a minha vez de...
Peppa, stop talking and run!
Peppa, pare de conversar e corra!
Oh!
Oh!
Meow!
Miau!
No!
Não!
Keep going, Rodney!
Continue, Rodney!
Keep going!
Continue!
Go on!
Vai!
And the winner is Emily Elephant.
E a vencedora é Emily Elefanta.
Hooray!
Viva!
Oh, Daddy, I haven't won a prize yet.
Oh, Papai, ainda não ganhei um prêmio.
Don't worry, Peppa. There's still one more event.
Não se preocupe, Peppa. Ainda há mais um evento.
And now for the last event of the day.
E agora para o último evento do dia.
The tug of war.
O cabo de guerra.
Boys against girls.
Meninos contra meninas.
When I say go, you must pull the rope with all your strength.
Quando eu disser
The girls will win.
As meninas vão ganhar.
No, they won't.
Não, elas não vão.
The boys will win.
Os meninos vão ganhar.
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
Come on, boys!
Vamos, meninos!
Come on, pull!
Vamos, puxem!
Come on, girls!
Vamos, meninas!
Woo! I am pulling!
Woo! Estou puxando!
Everyone is pulling so hard, the rope is breaking.
Todos estão puxando tão forte que a corda está arrebentando.
Woo!
Woo!
And the result is a draw.
E o resultado é um empate.
So both teams win.
Então, ambas as equipes vencem.
Hooray!
Viva!
I love the school sports day, especially when I win a prize.
Adoro o dia de esportes da escola, especialmente quando ganho um prêmio.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda