Peppa Pig – Faça Um Castelo Gigante
She told us to use our imagination
Ela nos disse para usar a imaginação
And a fantastic castle is what I am imagining
E um castelo fantástico é o que estou imaginando
And my castle has to be big enough for me to live in
E o meu castelo tem que ser grande o suficiente para eu morar nele
I see
Entendi
Right
Certo
It is breakfast at Suzy Sheep's house
É café da manhã na casa da Ovelha Suzy
Madam Gazelle told you to make a real fairy palace?
Senhora Gazela mandou fazer um palácio de fadas de verdade?
Yes, with all the little fiddly bits
Sim, com todos os detalhes minuciosos
Hello, sorry, but I can't come into work today
Olá, desculpe, mas não posso ir trabalhar hoje
It's a school project
É um projeto escolar
Yes, yes
Sim, sim
Thanks, but I should be able to manage
Obrigado, mas devo conseguir me virar
This is what my castle looks like, but much, much bigger
É assim que meu castelo se parece, mas muito, muito maior
If it needs to be big, we should use concrete
Se precisa ser grande, devemos usar concreto
No, Daddy Pig, we just need to find a big enough cardboard box
Não, Papai Pig, só precisamos encontrar uma caixa de papelão grande o suficiente
Have we got a big box?
Temos uma caixa grande?
Er, no
Ãhn, não
Delivery for Daddy Pig
Entrega para Papai Pig
I don't remember ordering anything this large
Não me lembro de ter pedido algo tão grande
Ah, it's just a new lightbulb
Ah, é só uma lâmpada nova
Why do they use so much packaging for these things?
Por que eles usam tanta embalagem para essas coisas?
Shall I take the box away for you?
Devo levar a caixa para você?
Oh yes, thank you
Ah sim, obrigado
No, Daddy, we need that box
Não, Papai, precisamos daquela caixa
Look what I've got
Olha o que eu tenho
Great, that's your castle almost done
Ótimo, seu castelo está quase pronto
Hooray!
Viva!
It's not almost done
Não está quase pronto
We have to stick things on, paint it, add the glitter...
Temos que colar coisas, pintar, adicionar o glitter...
Glitter?
Glitter?
Hello?
Alô?
Hello, can I speak to Peppa, please?
Alô, posso falar com a Peppa, por favor?
Peppa, it's Suzy Sheep.
Peppa, é a Ovelha Suzy.
Hello, Suzy. How's your school project going?
Olá, Suzy. Como vai o seu projeto da escola?
I'm doing very well.
Estou indo muito bem.
More pointy, Mummy, and it needs to be taller.
Mais pontudo, Mamãe, e precisa ser mais alto.
How is your castle going?
Como está o seu castelo?
It's quite hard work, but my Mummy and Daddy are helping a little tiny bit.
É um trabalho bem difícil, mas minha Mamãe e meu Papai estão ajudando um pouquinho.
Er, what do you think of this tower, Peppa?
Ãhn, o que você acha desta torre, Peppa?
Very good, but it still looks a bit cardboardy.
Muito bom, mas ainda parece um pouco de papelão.
Hmm, maybe I can paint it.
Hmm, talvez eu possa pintar.
I need to get on with my work now, Suzy.
Preciso continuar com meu trabalho agora, Suzy.
See you tomorrow. Bye-bye, Peppa.
Até amanhã. Tchau, Peppa.
What do you think, Peppa?
O que você acha, Peppa?
Wow, that looks just like a castle.
Uau, isso parece mesmo um castelo.
Oh, we got there in the end.
Ah, conseguimos no final.
Hmm, it just needs one more thing.
Hmm, só precisa de mais uma coisa.
Glitter!
Glitter!
Oh, um, glitter would stop the castle looking real.
Oh, uh, glitter faria o castelo não parecer real.
And anyway, we've, um, completely run out of glitter.
E de qualquer forma, nós, uh, ficamos completamente sem glitter.
Today, you will all be making masks.
Hoje, todos vocês farão máscaras.
Hooray!
Viva!
We have cardboard and coloured paper.
Temos papelão e papel colorido.
Crayons and paints.
Giz de cera e tintas.
Feathers, pipe cleaners, buttons, pom-poms.
Penas, limpadores de cachimbo, botões, pompons.
Can we use glitter?
Podemos usar glitter?
No glitter.
Sem glitter.
Please, Madam Gazelle.
Por favor, Senhora Gazela.
No, I have only just managed to clean up from the last glitter event.
Não, eu mal consegui limpar da última vez que usamos glitter.
Now, begin your masks, children.
Agora, comecem suas máscaras, crianças.
Peppa is using coloured tissue paper.
Peppa está usando papel de seda colorido.
I'm making a butterfly mask.
Estou fazendo uma máscara de borboleta.
Danny Dog is using buttons and drinking straws.
Danny Cão está usando botões e canudos.
I'm making a robot mask.
Estou fazendo uma máscara de robô.
Suzy Sheep is using feathers.
Ovelha Suzy está usando penas.
I'm making a magic owl mask.
Estou fazendo uma máscara de coruja mágica.
I've made a superhero mask.
Eu fiz uma máscara de super-herói.
I've made a carrot mask.
Eu fiz uma máscara de cenoura.
And my little brother Richard is a baby carrot.
E meu irmãozinho Richard é uma cenourinha bebê.
We like carrots.
Nós gostamos de cenouras.
George has made a dinosaur mask.
George fez uma máscara de dinossauro.
Dinosaur.
Dinossauro.
And what mask is yours, Edmund?
E qual é a sua máscara, Edmundo?
It is the solar system with all the planets.
É o sistema solar com todos os planetas.
I see.
Entendi.
I've included Pluto, even though it's only classed as a planetoid.
Eu incluí Plutão, mesmo que seja classificado apenas como um planetoide.
Very good.
Muito bom.
Edmund Elephant is a clever clogs.
Edmundo Elefante é um sabe-tudo.
So, are we all finished?
Então, terminamos todos?
Mine would look better with some glitter on it.
A minha ficaria melhor com um pouco de glitter.
Please, can we have some glitter, Madam Gazelle?
Por favor, podemos ter um pouco de glitter, Senhora Gazela?
Glitter, glitter, glitter, glitter.
Glitter, glitter, glitter, glitter.
There are lots of other shiny things you can use.
Há muitas outras coisas brilhantes que vocês podem usar.
Not as good as glitter
Não tão bom quanto glitter
Glitter, glitter, glitter
Glitter, glitter, glitter
No, glitter gets everywhere
Não, glitter vai para todo lado
There is no getting rid of it once it comes out
Não há como se livrar dele depois que sai
It is a menace
É uma praga
But it's so special and magic
Mas é tão especial e mágico
Please can we have some glitter?
Por favor, podemos ter um pouco de glitter?
Please!
Por favor!
Oh, all right
Ah, tudo bem
But only if you all promise to be very, very careful with it
Mas só se todos vocês prometerem ter muito, muito cuidado com ele
We promise!
Nós prometemos!
Mummy Zebra is making a little cup on the potter's wheel.
Mamãe Zebra está fazendo um pequeno copo no torno de oleiro.
There, one cup.
Pronto, um copo.
Wow!
Uau!
That looks easy!
Parece fácil!
Would you like to try?
Gostaria de tentar?
Yes, please!
Sim, por favor!
It's all slimy!
Está tudo gosmento!
Ah! It's all gone wrong!
Ah! Deu tudo errado!
Making a cup on a potter's wheel is not easy.
Fazer um copo no torno de oleiro não é fácil.
There is an easier way to make a cup.
Existe uma maneira mais fácil de fazer um copo.
First, we roll the clay into a long worm like this.
Primeiro, enrolamos a argila em uma minhoca longa assim.
It's a wriggly worm!
É uma minhoca que se contorce!
I'm a wriggly worm, I'm a wriggly worm
Sou uma minhoca que se contorce, sou uma minhoca que se contorce
I'm made of clay, what shall I make today?
Sou feito de argila, o que vou fazer hoje?
I'm a wriggly worm
Sou uma minhoca que se contorce
We wrap it round and round like this
Nós a enrolamos e enrolamos assim
It's a bit bumpy
Está um pouco irregular
Now I smooth it out with my hands
Agora eu a aliso com as minhas mãos
And I add a handle
E adiciono uma alça
It's a cup
É um copo
Now we have two cups
Agora temos dois copos
Yes, but a tea set needs more than two cups
Sim, mas um jogo de chá precisa de mais do que dois copos
We'll all make cups
Todos faremos copos
Yes
Sim
Yes.
Sim.
Dinosaur.
Dinossauro.
George has made a dinosaur.
George fez um dinossauro.
George always makes dinosaurs.
George sempre faz dinossauros.
Oh, what a scary dinosaur.
Oh, que dinossauro assustador.
Now we need to bake the tea set in a kiln.
Agora precisamos assar o jogo de chá em um forno.
A kiln is an oven that cooks the clay and makes it hard.
Um forno é um forno que cozinha a argila e a deixa dura.
The tea set should be ready
O jogo de chá deve estar pronto
Hooray!
Viva!
Now we paint them
Agora nós os pintamos
The children are painting the tea set
As crianças estão pintando o jogo de chá
Lovely bright colours
Cores lindas e brilhantes
The tea set is finished
O jogo de chá está pronto
Now we can have our tea party
Agora podemos fazer nossa festa do chá
There's a cup for everyone
Há uma xícara para todos
Oh, we forgot to make a teapot
Oh, esquecemos de fazer um bule
I know, George's dinosaur can be the teapot
Eu sei, o dinossauro do George pode ser o bule
Yes. Let's fill it with water.
Sim. Vamos enchê-lo com água.
This is the best tea set in the world.
Este é o melhor jogo de chá do mundo.
Wait for me.
Espere por mim.
George is having fun making bubbles.
George está se divertindo fazendo bolhas.
And Peppa is having fun popping them.
E Peppa está se divertindo estourando-as.
I love bubbles.
Eu amo bolhas.
Oh dear, the bubble mixture is all used up.
Oh, a mistura de bolhas acabou.
Daddy! Mummy!
Papai! Mamãe!
There's no more bubble mixture.
Não há mais mistura de bolhas.
Don't worry, Peppa. I have an idea.
Não se preocupe, Peppa. Eu tenho uma ideia.
Mummy Pig, bring me a bucket, please.
Mamãe Pig, traga-me um balde, por favor.
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
Peppa, bring me some soap.
Peppa, traga-me um pouco de sabão.
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
George, bring me my old tennis racket.
George, traga-me minha raquete de tênis antiga.
A bucket, some soap, a tennis racket. What is Daddy Pig doing?
Um balde, um pouco de sabão, uma raquete de tênis. O que o Papai Pig está fazendo?
First, I need some water.
Primeiro, preciso de um pouco de água.
Then the soap.
Depois o sabão.
And now, the tennis racket, please.
E agora, a raquete de tênis, por favor.
Now watch this.
Agora observe isto.
Wow!
Uau!
Daddy Pig has made his own bubble mixture.
Papai Pig fez sua própria mistura de bolhas.
Come on, everyone!
Vamos, todos!
Be careful, Daddy Pig. Don't slip and fall.
Cuidado, Papai Pig. Não escorregue e caia.
I'll be fine.
Eu ficarei bem.
Whoa!
Uau!
Are you OK, Daddy Pig?
Você está bem, Papai Pig?
Yes, I'm fine.
Sim, estou bem.
Wow!
Uau!
Daddy Pig has made the biggest bubble ever.
Papai Pig fez a maior bolha de todas.
Oh dear, I've spilled all my bubble mixture.
Ah, derramei toda a minha mistura de bolhas.
Now we can't make any more bubbles.
Agora não podemos fazer mais bolhas.
But we can play jumping in muddy puddles. Look!
Mas podemos brincar de pular em poças de lama. Olhem!
Daddy Pig's bubble mixture has made a big muddy puddle.
A mistura de bolhas do Papai Pig fez uma grande poça de lama.
Hooray!
Viva!
Peppa loves jumping up and down in muddy puddles.
Peppa adora pular em poças de lama.
Look! The bubble mixture has made the puddle all bubbly.
Olhem! A mistura de bolhas deixou a poça toda borbulhante.
Peppa loves jumping up and down in muddy, bubbly puddles.
Peppa adora pular em poças de lama borbulhantes.
Everyone loves jumping up and down in muddy, bubbly puddles.
Todos adoram pular em poças de lama borbulhantes.
Here's your water.
Aqui está sua água.
Right. Now I'm going to put flowers in it and make perfume.
Certo. Agora vou colocar flores e fazer perfume.
That's nice, dear. But only pick flowers from the grass, not from the flowerbed. OK?
Que bom, querida. Mas só pegue flores da grama, não do canteiro de flores. OK?
OK.
OK.
Hello, flowers. Who wants to be in my perfume?
Olá, flores. Quem quer estar no meu perfume?
I'm going to put you in my beaker of water.
Vou colocá-los no meu copo com água.
Hello, butterfly. I'm making perfume.
Olá, borboleta. Estou fazendo perfume.
It's going to be the prettiest, smelliest perfume ever.
Será o perfume mais bonito e cheiroso de todos.
Lovely!
Lindo!
Here is George.
Aqui está George.
Stand back, George.
Afaste-se, George.
I'm making perfume.
Estou fazendo perfume.
Do you want to watch?
Quer assistir?
First, I picked a smelly flower.
Primeiro, colhi uma flor cheirosa.
Very flowery.
Bem floral.
Then I put it in my beaker.
Depois coloquei no meu copo.
No, George.
Não, George.
George, you can't put grass in my perfume.
George, você não pode colocar grama no meu perfume.
It needs the smell of flowers.
Precisa do cheiro de flores.
Smell!
Cheiro!
Yuck!
Eca!
George does not like smelly flowers.
George não gosta de flores cheirosas.
Grandpa Pig is in his herb garden.
Vovô Pig está no seu jardim de ervas.
Grandpa! Grandpa! Smell this!
Vovô! Vovô! Cheire isto!
Pooey! It smells like pond water.
Fedorento! Cheira a água de lago.
It's my special perfume.
É o meu perfume especial.
I made it with flowers from the garden.
Eu o fiz com flores do jardim.
Oh, yes. It's the most beautiful perfume in the world.
Ah, sim. É o perfume mais bonito do mundo.
Yes.
Sim.
Do you like it, George?
Você gosta, George?
No.
Não.
George doesn't like the smell of flowers.
George não gosta do cheiro de flores.
Take this bucket, George.
Pegue este balde, George.
You can make perfume out of something else.
Você pode fazer perfume de outra coisa.
I have got lots of lovely smelly things in my herb garden.
Eu tenho muitas coisas cheirosas e adoráveis no meu jardim de ervas.
This is rosemary. I like to use it in my cooking.
Isso é alecrim. Gosto de usá-lo na minha culinária.
Hmm, it smells interesting.
Hmm, cheira interessante.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda