Peppa Pig – Papai Pig Faz Corrida Divertida Para Consertar O Ônibus Escolar Da Peppa Pig
Fun Run
Corrida Divertida
What? Well, I can run as far as you like.
O quê? Bem, posso correr o quanto quiserem.
But Daddy, you can hardly run at all.
Mas Papai, você mal consegue correr.
Nonsense. I'm an expert at running.
Bobagem. Sou um especialista em corrida.
Good. Does anyone else want to run?
Bom. Mais alguém quer correr?
No, thank you.
Não, obrigado.
But I'll give money to see Daddy Pig run.
Mas eu darei dinheiro para ver o Papai Pig correr.
Me too.
Eu também.
And me.
E eu.
Excellent. Thank you, Daddy Pig.
Excelente. Obrigado, Papai Pig.
Peppa and her family are eating spaghetti.
Peppa e sua família estão comendo espaguete.
Delicious! Is there any more spaghetti?
Delicioso! Tem mais espaguete?
Daddy Pig, you've already had three helpings
Papai Pig, você já comeu três porções
Eating gives me energy and I need energy for my fun run
Comer me dá energia e eu preciso de energia para a minha corrida divertida
You also need to practice running
Você também precisa praticar a corrida
What if I practice eating today, then practice running tomorrow?
E se eu praticar comer hoje, e praticar correr amanhã?
No, Daddy, you need to practice running now
Não, Papai, você precisa praticar correr agora
Come on, Daddy, race you!
Vamos, Papai, aposto corrida com você!
This is easy
Isso é fácil
It is easy to run downhill
É fácil correr ladeira abaixo
It is hard to run uphill
É difícil correr ladeira acima
I don't think I should have eaten so much spaghetti
Acho que não devia ter comido tanto espaguete
It is the day of the fun run
É o dia da corrida divertida
Madame Gazelle has a chart to show how far Daddy Pig must run
Madame Gazela tem um mapa para mostrar o quão longe Papai Pig deve correr
If Daddy Pig can run to here
Se o Papai Pig conseguir correr até aqui
The supermarket
O supermercado
Then to here
Depois até aqui
My granddad's garage
A garagem do meu avô
And all the way to here
E todo o caminho até aqui
Windy Castle
Castelo Ventoso
Then we'll have enough money to fix the school roof
Aí teremos dinheiro suficiente para consertar o telhado da escola
I'll do it now
Vou fazer isso agora
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
I did it!
Consegui!
Now we can have the picnic
Agora podemos fazer o piquenique
Silly Daddy, that's just a drawing
Papai bobo, isso é só um desenho
Yes, now you must run to the real Windy Castle
Sim, agora você deve correr para o Castelo Ventoso de verdade
Ready, steady, go!
Preparar, apontar, já!
Hooray!
Viva!
Come on, Daddy Pig! You can make it!
Vamos, Papai Pig! Você consegue!
Come on, Puff! You can make it!
Vamos, Puff! Você consegue!
The school bus has made it to Windy Castle.
O ônibus escolar chegou ao Castelo Ventoso.
Now everyone can enjoy the picnic.
Agora todos podem aproveitar o piquenique.
Nick. Water, water. What a lovely hot day and such a relaxing way to raise money too.
Água, água. Que dia quente e lindo, e uma forma tão relaxante de arrecadar dinheiro também.
Water, water. Daddy Pig has reached the supermarket. All the running has made him very thirsty.
Água, água. Papai Pig chegou ao supermercado. Toda a corrida o deixou com muita sede.
Let's look through the telescope
Vamos olhar pelo telescópio
I can see Daddy
Consigo ver o Papai
The telescope makes everything look closer
O telescópio faz tudo parecer mais perto
Oh, he's not going very fast
Oh, ele não está indo muito rápido
Daddy Pig has arrived at Grandad Dog's garage
Papai Pig chegou à garagem do Vovô Cão
That's it, I can't go on
É isso, não consigo mais
Daddy has stopped
O Papai parou
You look rather hot
Você parece bem quente
What? You need something to cool you down and give you energy.
O quê? Você precisa de algo para se refrescar e te dar energia.
Have an ice lolly.
Tome um picolé.
Thank you, Granddad Dog.
Obrigado, Vovô Cão.
That's nice.
Que bom.
Huh? A wasp?
Hã? Uma vespa?
Shoo! Shoo! Get away, you little pest.
Xô! Xô! Sai daí, praga.
The wasp wants to share Daddy Pig's ice lolly.
A vespa quer compartilhar o picolé do Papai Pig.
No! This is my lolly.
Não! Este é o meu picolé.
Daddy started running again. Really fast.
O Papai começou a correr de novo. Muito rápido.
Hooray!
Viva!
Get off! Get off!
Sai! Sai!
You can stop now, Daddy Pig
Você pode parar agora, Papai Pig
We have enough money to fix the school roof
Temos dinheiro suficiente para consertar o telhado da escola
Daddy Pig has lost the wasp
Papai Pig perdeu a vespa de vista
Well done, Daddy Pig
Muito bem, Papai Pig
All that extra running means we've got enough money for a new school bus too
Toda essa corrida extra significa que temos dinheiro suficiente para um ônibus escolar novo também
Thank you, Daddy Pig
Obrigado, Papai Pig
You're most welcome
De nada
Loutback.
Loutback.
Peppa has come to visit Kylie Kangaroo in Australia.
Peppa veio visitar Kylie Canguru na Austrália.
Do you think we should have told them we were coming?
Você acha que devíamos ter avisado que viríamos?
Hello, Mr Kangaroo.
Olá, Sr. Canguru.
Oh, Mr Pig. What a surprise.
Oh, Sr. Pig. Que surpresa.
You did say if we were ever passing, we should visit.
Você disse que se estivéssemos por perto, devíamos visitar.
Oh, yeah, for sure. Kylie, look who's just dropped by.
Ah, sim, claro. Kylie, olhe quem acabou de aparecer.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
Hello, Kylie.
Olá, Kylie.
Hello, George. Remember my little brother, Joey?
Olá, George. Lembra do meu irmãozinho, Joey?
I'm sore.
Estou machucado.
Go, crocodile.
Vai, crocodilo.
We're just going for a picnic. Do you want to come along?
Estamos indo para um piquenique. Quer vir junto?
Yes, please.
Sim, por favor.
The kangaroo family have an aeroplane.
A família canguru tem um avião.
Wow, you have a plane.
Uau, vocês têm um avião.
Yes, we're going to fly to the picnic spot.
Sim, vamos voar até o local do piquenique.
All aboard.
Todos a bordo.
Everybody ready?
Todos prontos?
Yes!
Sim!
Then let's go!
Então vamos!
Where are we going for the picnic?
Onde vamos para o piquenique?
To a special place in the Outback!
Para um lugar especial no Outback!
Ooh!
Ooh!
Flying in an aeroplane on a sunny day
Voando em um avião em um dia ensolarado
Going to a picnic a long, long way away
Indo para um piquenique bem, bem longe
Going to the Outback on a sunny day
Indo para o Outback em um dia ensolarado
Fly to the outback along the way away
Voar para o outback ao longo do caminho
I love the outback.
Eu amo o outback.
Um, what is the outback?
Hum, o que é o outback?
We're flying over it now.
Estamos voando sobre ele agora.
Oh, it looks like a desert.
Oh, parece um deserto.
It kind of is.
É meio que é.
But the outback is also a special, magical place for us.
Mas o outback também é um lugar mágico e especial para nós.
Ooh.
Ooh.
Here is our picnic spot.
Aqui é o nosso local de piquenique.
With our special picnic tree.
Com a nossa árvore especial para piquenique.
It's the only tree for Miles.
É a única árvore por quilômetros.
Wow, it's hot.
Uau, está quente.
Have you got any water?
Vocês têm água?
Too right. We all need water.
Claro. Todos nós precisamos de água.
Water is a precious thing in the outback, so don't...
Água é algo precioso no outback, então não...
Nice and cool.
Fresco e agradável.
Waste it.
Desperdicem.
Daddy, you have to drink it, not splash it around.
Papai, você tem que beber, não espirrar por aí.
Ah.
Ah.
No worries. Let's cook up a good old-fashioned Australian picnic.
Sem problemas. Vamos preparar um bom e velho piquenique australiano.
Oh, sounds lovely. Should we collect wood for the campfire?
Oh, parece adorável. Devemos coletar madeira para a fogueira?
You don't need wood when you've got gas.
Você não precisa de madeira quando tem gás.
Mr Kangaroo has a gas barbecue.
Sr. Canguru tem uma churrasqueira a gás.
When we have a picnic, Mrs Duck always shows up.
Quando fazemos piquenique, a Sra. Pata sempre aparece.
Ah, there's no chance of Mrs Duck showing up in the middle of a desert.
Ah, não há chance de a Sra. Pata aparecer no meio de um deserto.
It is a duck-billed platypus.
É um ornitorrinco.
Mrs Duck-billed platypus always shows up when we have picnics.
A Sra. Ornitorrinco sempre aparece quando fazemos piqueniques.
Food's ready! Corn on the cob for everyone!
A comida está pronta! Espiga de milho para todos!
Hooray!
Viva!
Peppa likes corn on the cob. Everyone likes corn on the cob.
Peppa gosta de espiga de milho. Todos gostam de espiga de milho.
I think it's time for a game.
Acho que é hora de um jogo.
Sure thing. I've brought a cricket bat.
Com certeza. Eu trouxe um taco de críquete.
Oh, do you play cricket in Australia?
Oh, vocês jogam críquete na Austrália?
Do we play cricket? We're born playing cricket.
Nós jogamos críquete? Nós nascemos jogando críquete.
Cricket!
Críquete!
How do you play it?
Como se joga?
You hit the ball with the bat.
Você bate na bola com o taco.
If we catch it, you're out
Se pegarmos, você está fora
Ready, Dad?
Pronto, Papai?
You're out, Dad
Você está fora, Papai
Your go, Peppa
Sua vez, Peppa
Good shot, Peppa
Bom arremesso, Peppa
Oh dear, the ball has landed in the tree
Oh céus, a bola caiu na árvore
It's the only tree for miles and our ball gets stuck in it
É a única árvore por quilômetros e nossa bola fica presa nela
If I lift you up, Peppa, can you see the ball?
Se eu te levantar, Peppa, você consegue ver a bola?
Um, a teddy bear is holding on to it.
Hum, um ursinho de pelúcia está segurando-a.
That's not a teddy bear, Peppa.
Isso não é um ursinho de pelúcia, Peppa.
That's a koala.
Aquilo é um coala.
Thanks, mate.
Obrigado, amigo.
That is the sweetest animal I've ever seen.
Esse é o animal mais fofo que eu já vi.
But you are sweet too, Mrs Duckbill Platypus.
Mas você também é fofa, Sra. Ornitorrinco.
Yes, you are.
Sim, você é.
OK, everybody, it's home time.
Ok, pessoal, é hora de ir para casa.
You're staying in our house tonight, Peppa.
Você vai ficar em nossa casa esta noite, Peppa.
Yippee!
Eba!
I loved our picnic in the outback.
Adorei nosso piquenique no outback.
Can we do it again tomorrow?
Podemos fazer de novo amanhã?
There are loads of other great things we can do while you're here, Peppa.
Há muitas outras coisas ótimas que podemos fazer enquanto você estiver aqui, Peppa.
Oh, goody. Night-night.
Oh, que bom. Boa noite.
Night-night.
Boa noite.
Peppa and George are asleep after their first day on holiday with Kylie Kangaroo.
Peppa e George estão dormindo depois de seu primeiro dia de férias com Kylie Canguru.
Swimming!
Natação!
Peppa and her family are at the swimming pool.
Peppa e sua família estão na piscina.
Daddy Pig is wearing his swimming costume.
Papai Pig está usando seu traje de banho.
Mummy Pig is wearing her swimming costume.
Mamãe Pig está usando seu traje de banho.
Peppa is wearing her swimming costume.
Peppa está usando seu traje de banho.
Hurry up, George. Everyone's waiting.
Anda logo, George. Todos estão esperando.
George is wearing his swimming costume.
George está usando seu traje de banho.
Peppa, George, let Daddy put on your armbands.
Peppa, George, deixem o Papai colocar suas boias de braço.
There, George. Your armbands make you look very grown up.
Pronto, George. Suas boias de braço te deixam muito crescido.
Now me!
Agora eu!
Good! Now we can go in the water.
Bom! Agora podemos entrar na água.
Hooray!
Viva!
It is George's first time at the swimming pool.
É a primeira vez de George na piscina.
Why don't you put just one foot into the water?
Por que você não coloca apenas um pé na água?
Maybe you should try the other foot.
Talvez você devesse tentar o outro pé.
Maybe George should try both feet at the same time.
Talvez George devesse tentar os dois pés ao mesmo tempo.
Good idea.
Boa ideia.
Well done, George.
Muito bem, George.
But you don't need to splash quite so much.
Mas você não precisa espirrar tanto.
Here is Rebecca Rabbit with her little brother, Richard Rabbit.
Aqui está Rebeca Coelho com seu irmãozinho, Ricardo Coelho.
Hello, Rebecca.
Olá, Rebeca.
Hello, everyone.
Olá, a todos.
Everyone, squeak, squeak.
Todos, guinch guinch.
Richard, hold on to this float and you can practice kicking your legs.
Ricardo, segure este flutuador e você pode praticar chutar as pernas.
Squeak.
Guinch.
George, would you like to try kicking your legs?
George, você gostaria de tentar chutar as pernas?
Very good, but try not to splash.
Muito bom, mas tente não espirrar.
Big children don't splash.
Crianças grandes não espirram.
We're very good at swimming.
Nós somos muito bons em nadar.
When George and Richard are older, they'll be able to swim like us.
Quando George e Ricardo forem mais velhos, eles conseguirão nadar como nós.
Yes, won't they Rebecca?
Sim, não é, Rebeca?
Yes
Sim
Richard has a toy watering can
Ricardo tem um regador de brinquedo
Stop it Richard
Pare, Ricardo
Oh dear, Richard has dropped his watering can into the pool
Oh céus, Ricardo deixou cair o regador na piscina
Mummy
Mamãe
Sorry Richard, I can't reach, it's too far down
Desculpe, Ricardo, não consigo alcançar, está muito fundo
Mummy
Mamãe
I can't swim underwater.
Não consigo nadar debaixo d'água.
Even I can't swim underwater.
Nem eu consigo nadar debaixo d'água.
Please hold my glasses, Mummy Pig.
Por favor, segure meus óculos, Mamãe Pig.
Hooray!
Viva!
There you go.
Aqui está.
Well done, Daddy Pig.
Muito bem, Papai Pig.
I am rather good at swimming underwater.
Eu sou bem bom em nadar debaixo d'água.
The watering can is for babies.
O regador é para bebês.
Can we jump off the diving boards, Lau?
Podemos pular dos trampolins, Lau?
Sorry, Peppa. Diving boards are only for grown-ups.
Desculpe, Peppa. Os trampolins são só para adultos.
Cheer up, you two. You can watch me dive.
Animem-se, vocês dois. Podem me ver mergulhar.
Silly Daddy. Your tummy is too big.
Papai bobo. Sua barriga é muito grande.
Oh, nonsense! I won trophies for my diving when I was younger.
Oh, bobagem! Eu ganhei troféus pelos meus mergulhos quando era mais jovem.
That was quite a long time ago, Daddy Pig.
Isso foi há muito tempo, Papai Pig.
It's lucky I've kept myself so fit and strong.
É sorte eu ter me mantido tão em forma e forte.
Please hold my glasses, Mummy Pig.
Por favor, segure meus óculos, Mamãe Pig.
You'll get a better view if you watch me from the side.
Você terá uma visão melhor se me observar de lado.
Please don't splash us with water, Daddy.
Por favor, não nos espirre água, Papai.
Of course I won't splash you, Peppa.
Claro que não vou espirrar em você, Peppa.
I think I need a higher board.
Acho que preciso de um trampolim mais alto.
Please be careful, Daddy Pig.
Por favor, tenha cuidado, Papai Pig.
Yes, don't splash us, Daddy.
Sim, não nos espirre, Papai.
Don't worry, Peppa.
Não se preocupe, Peppa.
Don't splash us with water, Daddy.
Não nos espirre água, Papai.
I told you I wouldn't splash.
Eu disse que não espirraria.
Clever Daddy.
Papai inteligente.
Well done, Daddy Pig.
Muito bem, Papai Pig.
No need for my towel. I've got a special way of drying myself.
Não preciso da minha toalha. Tenho um jeito especial de me secar.
Eww.
Eca.
Daddy Pig has splashed everyone with water
Papai Pig espirrou água em todo mundo
Daddy Pig!
Papai Pig!
Sorry everyone!
Desculpem a todos!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda