Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Punhos Da Justiça | Temporada 3

Skips está em apuros contra o vilão Claude Bane, que quer destruir a todos! Mordecai e Rigby, com a missão de ajudar, descobrem que a única saída é usar os lendários Punhos da Justiça. Numa batalha que parece videogame, a dupla precisa dominar esses poderes para salvar o dia. Será que eles vão conseguir riscar essa tarefa da lista?

Skips, wait.

Skips, espera.

What are you doing here? I told you to stay at the park.

O que estão fazendo aqui? Eu disse para ficarem no parque.

We're here to help.

Estamos aqui para ajudar.

Would you forget about the coupon? You can't help me with this. Now get out of here.

Vocês podem esquecer o cupom? Não podem me ajudar com isso. Agora saiam daqui.

Claude Bane!

Claude Bane!

Hello, my brothers. I have returned once more to claim my rightful place on the council.

Olá, meus irmãos. Retornei mais uma vez para reivindicar meu devido lugar no conselho.

Never! You're evil, Claude Bane.

Nunca! Você é malvado, Claude Bane.

Then after I defeat Skips, I shall destroy you all!

Então, depois de derrotar Skips, destruirei todos vocês!

You will never defeat Skips, Claude Bane.

Você nunca derrotará Skips, Claude Bane.

We'll just have to see about that, won't we?

Teremos que ver isso, não é?

Get him, Skips!

Pega ele, Skips!

What's the matter, Skips?

Qual o problema, Skips?

Forgot how to use the Fist of Justice?

Esqueceu como usar o Punho da Justiça?

Why isn't he fighting?

Por que ele não está lutando?

I've waited many years for this moment.

Esperei muitos anos por este momento.

Skips! No! Let us use the Fists of Justice! We were supposed to do all of Skips' jobs today anyways!

Skips! Não! Deixem-nos usar os Punhos da Justiça! De qualquer forma, éramos para fazer todos os trabalhos do Skips hoje!

Don't be ridiculous! No mere mortal is capable of wielding the awesome power of the Fists of Justice!

Não sejam ridículos! Nenhum mero mortal é capaz de empunhar o poder incrível dos Punhos da Justiça!

But if we don't, then we're all gonna die!

Mas se não o fizermos, todos vamos morrer!

Nonsense! Brothers, let me handle this.

Bobagem! Irmãos, deixem-me cuidar disso.

Hello, Archibald.

Olá, Archibald.

Clark Bane, your reign of terror is over.

Clark Bane, seu reinado de terror acabou.

I'm gonna crush you. I'm gonna make you eat that diaper like a giant diaper sandwich!

Vou te esmagar. Vou fazer você comer essa fralda como um sanduíche gigante de fralda!

And as soon as you finish that diaper sandwich, I'm gonna make you wear it like a cake!

E assim que terminar esse sanduíche de fralda, vou fazer você usá-la como um bolo!

Give him the Fist of Justice.

Deem a ele o Punho da Justiça.

You know what? I think you guys were right.

Quer saber? Acho que vocês estavam certos.

I mean, no mere mortal can fight Clork.

Quer dizer, nenhum mero mortal pode lutar contra o Clork.

Ah!

Ah!

How do you use these things?

Como se usa essas coisas?

I don't know.

Eu não sei.

They have controls in them, like that video game you guys play.

Eles têm controles, como aquele videogame que vocês jogam.

Dude, it's just like alley fight dudes!

Cara, é igual a briga de rua, caras!

Yeah it is!

Sim, é!

Press start on three. Ready? One, two, three!

Apertem start no três. Prontos? Um, dois, três!

Let's cross this chore off the list.

Vamos riscar essa tarefa da lista.

Go! Go! Go!

Vai! Vai! Vai!

Watch out!

Cuidado!

Rigby, cover me!

Rigby, me cubra!

I'll be back!

Eu volto!

Klorgbane, huh?

Klorgbane, hein?

More like Klorg-lame.

Mais para Klorg-babaca.

Woo!

Woo!

Thank you for saving us from the wrath of Klorg Bay.

Obrigado por nos salvarem da ira de Klorg Bay.

No problem.

De nada.

How can we repay you?

Como podemos retribuir?

Eternal life, supreme knowledge of the universe.

Vida eterna, conhecimento supremo do universo.

Just say the word and it's yours.

É só dizer a palavra e é seu.

Thanks again for doing this, guys.

Obrigado novamente por fazerem isso, pessoal.

You are very welcome, Skips.

De nada, Skips.

You're welcome, Skips.

De nada, Skips.

Best gift in the world.

Melhor presente do mundo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos