Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Pete, O Festeiro | Temporada 2

Mordecai e Rigby se jogam numa festa insana com Pete, o Festeiro, mas a farra vira um caos total quando Benson decide fazer uma visita surpresa. Eles precisam conter a energia explosiva de Pete e arrumar a bagunça antes que seja tarde demais! Uma aventura hilária e inesquecível.

Dude, this party is insane!

Cara, esta festa é insana!

I know! The centaurs even showed up!

Eu sei! Os centauros até apareceram!

Huh? What the...

Hã? Que...

Suck on this, promotional ice sculpture!

Chupa essa, escultura de gelo promocional!

Woo!

Woo!

Ha-ha! We did it, dude!

Ha-ha! Conseguimos, cara!

Whoa, check that out.

Uau, olha só.

Having a good time, muscle man?

Se divertindo, musculoso?

Hey, what's up Morty and Rigbert?

E aí, Morty e Rigbert?

You remember how your toilet used to flush

Vocês se lembram como o vaso de vocês costumava dar descarga

and also like how it used to not be on fire?

e também como ele não costumava estar pegando fogo?

Anyway, phone call for you.

Enfim, ligação para vocês.

It's an angry dude named Benson.

É um cara bravo chamado Benson.

Later.

Até mais.

Hello?

Alô?

Is that a party I hear?

É uma festa que eu ouço?

No, that's the TV.

Não, é a TV.

Oh yeah?

Ah é?

I can hear music coming from the house.

Consigo ouvir música vindo da casa.

I think I'm going to come down for a little visit.

Acho que vou descer para uma visitinha.

See you soon.

Até já.

Oh dude Benson is coming we gotta find party Pete back

Ah cara, o Benson está vindo, temos que encontrar o Party Pete de volta

party Pete how many of these have you had seriously man you gotta stop

Party Pete, quantos desses você já tomou? Sério, cara, você tem que parar

Stop!

Pare!

Stop? I do not want to.

Parar? Eu não quero.

Dude, he's unstoppable!

Cara, ele é imparável!

Not for long. If we give him more soda, he'll grow brighter and brighter till he exhausts all his energy. Then he'll burn out like a star.

Não por muito tempo. Se lhe dermos mais refrigerante, ele ficará cada vez mais brilhante até esgotar toda a sua energia. Então ele vai se apagar como uma estrela.

Come on, let's do this.

Vamos lá, vamos fazer isso.

It's working!

Está funcionando!

We need more soda! We're all out. Wait, I know where there's more soda.

Precisamos de mais refrigerante! Acabou tudo. Espera, eu sei onde tem mais refrigerante.

All right, everybody on three. One, two, three!

Certo, todo mundo no três. Um, dois, três!

Dude, party Pete's gonna blow!

Cara, o Party Pete vai explodir!

Hit the deck!

Ao chão!

We're dead. This place is completely trashed.

Estamos mortos. Este lugar está completamente destruído.

We'll never get this place cleaned up before Benson comes back.

Nunca vamos conseguir limpar este lugar antes que o Benson volte.

It could be worse.

Poderia ser pior.

That's the coolest thing I've ever seen.

Essa é a coisa mais legal que eu já vi.

Yo, that party was awesome! We'll totally help you clean up.

E aí, essa festa foi demais! Nós vamos ajudar vocês a limpar tudo.

And we're here to help too!

E nós também estamos aqui para ajudar!

Oh man! Vincent's coming!

Ah, cara! O Benson está vindo!

Everybody out through the kitchen!

Todo mundo pela cozinha!

Wicked party dooders! Capital soiree!

Festa irada, caras! Balada excelente!

I guess I was wrong. That party was kind of awesome. I'm gonna go collapse in my bathtub now

Eu acho que estava errado. Aquela festa foi meio que incrível. Agora vou desmaiar na minha banheira.

You guys are dead I knew I couldn't trust you

Vocês estão mortos, eu sabia que não podia confiar em vocês

What the oh hey Benson, what's up? What are you guys doing? We're just playing video games

O que foi, ah, e aí Benson, tudo bem? O que vocês estão fazendo? Estamos só jogando videogame

Hmm

Hmm

Hmm.

Hmm.

Whoa, you guys are clean.

Uau, vocês estão limpos.

Sorry for doubting you.

Desculpa por duvidar de vocês.

Ah.

Ah.

I wanna do something nice for you two.

Quero fazer algo legal para vocês dois.

Ah.

Ah.

Yep, you guys of all people would appreciate this.

Sim, vocês de todas as pessoas iriam apreciar isso.

I've been saving some soda from the 1984 Olympics

Eu estava guardando um refrigerante das Olimpíadas de 1984

for a special occasion.

para uma ocasião especial.

Oh, wait, what?

Ah, espera, o quê?

So let's crack open some cold ones.

Então vamos abrir algumas geladas.

They're up in the attic, come on.

Estão no sótão, vamos lá.

We're dead.

Estamos mortos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos