Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Personalidades Da Ravena! | Os Jovens Titãs Em Ação

Uma confusão mágica dividiu Ravena em cinco versões de si mesma! Paixão, raiva, alegria, preguiça e timidez estão à solta, cada uma com sua própria ideia e causando a maior bagunça. Os Jovens Titãs têm uma missão urgente: juntar as partes da amiga antes que a cidade vire um caos total! Será que eles conseguem?

Uh-oh.

Ops.

Oh!

Oh!

Oh, no!

Ah, não!

We just split Raven into five versions of herself!

Acabamos de dividir a Ravena em cinco versões dela mesma!

You okay, Raven?

Você está bem, Ravena?

I told you not to mess around with that thing!

Eu disse pra não mexer com aquilo!

Ow!

Ai!

Free! Free! I'm free!

Livre! Livre! Estou livre!

I don't like it here.

Não gosto daqui.

What's not to like?

O que há para não gostar?

Mm.

Hm.

Uh.

Ah.

It seems the prism has divided Raven into the five core

Parece que o prisma dividiu a Ravena nas cinco essências

parts of her personality.

da personalidade dela.

Purple is her passion.

Roxo é a paixão dela.

Red is her rage.

Vermelho é a raiva dela.

Pink, her happiness.

Rosa, a felicidade dela.

Orange, her laziness.

Laranja, a preguiça dela.

And gray is her timidity.

E cinza é a timidez dela.

Well, at least now we know what the Ravens are thinking.

Bem, pelo menos agora sabemos o que as Ravenas estão pensando.

This is going to be awesome.

Isso vai ser demais.

Titans, go!

Titãs, avante!

Ravens, go!

Ravenas, avante!

As great as finally knowing how the Ravens actually feel is,

Por mais ótimo que seja finalmente saber como as Ravenas se sentem,

they're really messing up our battle game.

elas estão realmente atrapalhando nosso jogo de batalha.

Since the Prisms split them up,

Já que os Prismas as separaram,

we should be able to use the crystals to trap the Ravens and put them back together.

deveríamos conseguir usar os cristais para prender as Ravenas e uni-las novamente.

Aw, do we have to?

Ah, temos mesmo?

I kind of like this one.

Eu até que gosto dessa aqui.

Should we be discussing our plan in front of her?

Deveríamos estar discutindo nosso plano na frente dela?

Ah, don't worry about me. I don't really care.

Ah, não se preocupem comigo. Não me importo de verdade.

But I do!

Mas eu me importo!

You're not gonna use that on us.

Vocês não vão usar isso na gente.

I don't want to be combined with these losers.

Não quero ser combinada com esses perdedores.

That looks too scary to me.

Isso parece assustador demais para mim.

I'll go if you come with.

Eu vou se você vier junto.

I'm good with whatever.

Pra mim, tanto faz.

Let's get out of here!

Vamos sair daqui!

Looks like they're spreading through the city.

Parece que elas estão se espalhando pela cidade.

We're going to have to split up to capture all the ravens.

Teremos que nos separar para capturar todas as Ravenas.

I'm going after Purple.

Vou atrás da Roxo.

No.

Não.

Oh, come on, please.

Ah, qual é, por favor.

No.

Não.

Then Beast Boy and I will take the most dangerous one.

Então, Mutano e eu pegaremos a mais perigosa.

Pink.

A Rosa.

Oh, yeah.

Ah, é.

Pink.

A Rosa.

We may not come back alive.

Talvez não voltemos vivos.

Isn't she the happy one?

Ela não é a feliz?

When she makes those marshmallow clouds, the cholesterol alone could kill you.

Quando ela faz aquelas nuvens de marshmallow, só o colesterol pode matar você.

Not looking forward to this.

Não estou ansioso por isso.

See ya!

Até mais!

I guess we'll go after... the rest.

Acho que vamos atrás... do resto.

Titans, go!

Titãs, avante!

Just go away.

Só vá embora.

There she is!

Lá está ela!

Goombas!

Goombas!

Wink!

Piscada!

Yay!

Viva!

Hug!

Abraço!

Aw!

Aw!

Pink!

Rosa!

We missed you!

Sentimos sua falta!

I missed you, too!

Eu também senti falta de vocês!

Let's have fun!

Vamos nos divertir!

Oh, my gosh, yes!

Ah, meu Deus, sim!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Oh, no!

Ah, não!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Go! Go! Go!

Vai! Vai! Vai!

I hope this never ends!

Espero que isso nunca acabe!

What are you going to do?

O que você vai fazer?

The only thing I can do.

A única coisa que posso fazer.

Robin! Be careful!

Robin! Cuidado!

Hmm.

Hmm.

Ah!

Ah!

Yeah!

É!

Ah!

Ah!

Beast Boy, this hamburger is fantastic!

Mutano, esse hambúrguer é fantástico!

I know, dude. I know.

Eu sei, cara. Eu sei.

Ooh, shiny!

Ooh, brilhante!

No!

Não!

We've captured all the ravens except for Orange.

Capturamos todas as Ravenas, exceto a Laranja.

And we've already searched the whole city for her.

E já vasculhamos a cidade inteira por ela.

Oh, hey.

Ah, olá.

She has been here the whole time?

Ela esteve aqui o tempo todo?

And she ate everything in the fridge!

E ela comeu tudo na geladeira!

How could you?

Como você pôde?

Let's get our Raven back.

Vamos pegar nossa Ravena de volta.

Thanks for making me whole again.

Obrigada por me fazer inteira novamente.

Uh, you're being mean, aren't you?

Uh, você está sendo malvada, não está?

No, really. Thanks.

Não, sério. Obrigada.

I believe this is the sarcasm?

Acredito que isso seja sarcasmo?

Not being sarcastic at all.

Não estou sendo sarcástica de jeito nenhum.

Oh, the confusion!

Oh, a confusão!

I can't tell what she's trying to say!

Não consigo dizer o que ela está tentando dizer!

Huh. I wonder what my five core traits are.

Hum. Eu me pergunto quais são meus cinco traços essenciais.

Heroic, confident, fearless.

Heroico, confiante, destemido.

Is handsome a personality trait?

Bonito é um traço de personalidade?

Only one way to find out.

Só há uma maneira de descobrir.

Not five robins!

Não cinco Robins!

Oh, no. It's his craziness.

Ah, não. É a loucura dele.

Gotta be perfect. Gotta be perfect. Gotta be perfect.

Tem que ser perfeito. Tem que ser perfeito. Tem que ser perfeito.

Oh, no. The perfectionist. He's the worst.

Ah, não. O perfeccionista. Ele é o pior.

Perfect, perfect, perfect!

Perfeito, perfeito, perfeito!

I know it was you! You're the one!

Eu sei que foi você! Você é o culpado!

Now talk! Talk!

Agora fale! Fale!

This must represent his obsessive side.

Isso deve representar o lado obsessivo dele.

I'm not obsessive! I'm detail-oriented!

Não sou obsessivo! Sou detalhista!

That's what makes me a great detective! Talk!

É isso que me torna um ótimo detetive! Fale!

They're all against me. They're all against me.

Eles estão todos contra mim. Estão todos contra mim.

Get away! Get away! Get away! Get away!

Sumam! Sumam! Sumam! Sumam!

I'd recognize that paranoia anywhere.

Eu reconheceria essa paranoia em qualquer lugar.

Titans, go! Go! Why isn't anyone going?

Titãs, avante! Avante! Por que ninguém está indo?

Listen to me!

Me ouçam!

And the control freak. Check.

E o controlador. Confirmado.

Yep, I know these guys very well.

Sim, eu conheço muito bem esses caras.

We must get the Robins back in the prison!

Devemos colocar os Robins de volta na prisão!

Never!

Nunca!

You'll never combine us now!

Vocês nunca nos combinarão agora!

Help us, Silkies! You are our only hope!

Ajudem-nos, Sedosos! Vocês são nossa única esperança!

I'm sorry about that, guys.

Me desculpem por isso, pessoal.

I really thought my core personality traits would be cooler.

Eu realmente pensei que meus traços de personalidade principais seriam mais legais.

It's like you said, you're greater than the sum of your parts.

É como você disse, você é maior que a soma das suas partes.

We all are.

Todos nós somos.

Not all of us.

Nem todos nós.

Hey there.

Oi.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos