Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mad Men: Eu Quero Que Você Me Dê Um De Graça

Mad Men: Eu Quero Que Você Me Dê Um De Graça
0:00

I'm Donald Draper.

Eu sou Donald Draper.

We've met before.

Já nos conhecemos antes.

We have, haven't we?

Nós temos, não é mesmo?

Yellow Rock Country Club.

Clube de campo Yellow Rock.

We had a drink, of course.

Tomamos uma bebida, é claro.

You've fixed it for me.

Você resolveu para mim.

Let me return the favor.

Deixe-me retribuir o favor.

I can't believe you're Conrad Hilton.

Não acredito que você é Conrad Hilton.

Connie.

Connie.

Don.

Vestir.

Food? Best kitchen in the world.

Comida? A melhor cozinha do mundo.

Got a salad named after it.

Ganhei uma salada que leva esse nome.

I'm fine.

Estou bem.

I really should have known that.

Eu realmente deveria saber disso.

I don't know.

Não sei.

Now, uh...

Agora, uh...

After this comes out...

Depois que isso sair...

Next week.

Próxima semana.

Well, they don't do that for everyone.

Bem, eles não fazem isso com todo mundo.

I think I looked like an A-rab.

Acho que eu parecia um árabe.

How did you find me?

Como você me encontrou?

I called around, told people I had a long chat

Liguei para algumas pessoas e contei que tive uma longa conversa

with a handsome fellow from Sterling Cooper,

com um sujeito bonito da Sterling Cooper,

and your name never came up.

e seu nome nunca apareceu.

Apparently you don't have long chats with people.

Aparentemente você não tem conversas longas com as pessoas.

Well, here I am.

Bem, aqui estou.

What can I do for you?

O que posso fazer para você?

What do you think?

O que você acha?

I think you wouldn't be in the presidential suite right now if you worked for free.

Acho que você não estaria na suíte presidencial agora se trabalhasse de graça.

Don, this is friendly.

Don, isso é amigável.

Connie, this is my profession. What do you want me to do?

Connie, essa é a minha profissão. O que você quer que eu faça?

I want you to give me one for free.

Quero que você me dê um de graça.

I don't think anybody wants to think about a mouse in a hotel.

Acho que ninguém quer pensar em um rato em um hotel.

Well, that was my idea.

Bom, essa foi minha ideia.

You got something better?

Você tem algo melhor?

I might.

Eu poderia.

So...

Então...

what do you want?

o que você quer?

I'm not gonna lie. I'd love a chance at your business.

Não vou mentir. Eu adoraria ter uma chance no seu negócio.

Okay.

OK.

But the next time somebody like me asks you a question like that...

Mas da próxima vez que alguém como eu lhe fizer uma pergunta dessas...

you need to think bigger.

você precisa pensar maior.

Well, Connie,

Bem, Connie,

there are snakes that go months without eating,

há cobras que passam meses sem comer,

and then they finally catch something.

e então eles finalmente pegam alguma coisa.

But they're so hungry

Mas eles estão com tanta fome

that they suffocate while they're eating.

que eles sufocam enquanto comem.

One opportunity at a time.

Uma oportunidade de cada vez.

Expandir Legenda

Donald Draper e Conrad "Connie" Hilton se reencontram após um breve contato anterior. Hilton, hospedado na suíte presidencial, procura Draper para um trabalho de publicidade. Draper, desconfiado, questiona as intenções de Hilton, que propõe um trabalho gratuito como teste. Hilton busca uma nova campanha, insatisfeito com a atual, que associa seu hotel a ratos. Draper demonstra interesse na conta, mas alerta Hilton sobre a importância de ambição, usando a analogia de uma cobra que se sufoca por comer demais após longo jejum.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos