Hi, it's Sam.
Olá, sou o Sam.
I'm sleeping for a few hours right now,
Estou dormindo algumas horas agora,
so you can leave a message, or if you really need me,
para que você possa deixar uma mensagem, ou se realmente precisar de mim,
you can shout into the machine and I'll wake up.
você pode gritar na máquina e eu acordo.
Sam!
Sam!
It's all right. It's all right. Hang on.
Está tudo bem. Está tudo bem. Aguenta firme.
No problem.
Sem problemas.
Hi. Sorry.
Olá. Desculpe.
No, I'm sorry, buddy. I know you're supposed to be sleeping today.
Não, me desculpe, amigo. Eu sei que você deveria estar dormindo hoje.
No, it's no problem. What's going on?
Não, não tem problema. O que está acontecendo?
I'm with Toby and Donna, and we are stranded somewhere in Indiana.
Estou com Toby e Donna, e estamos presos em algum lugar em Indiana.
You got left behind by the motorcade?
Você foi deixado para trás pela comitiva?
Yeah, and then we ran out of gas, and then there was a time zone foul-up,
Sim, e então ficamos sem gasolina, e então houve uma confusão de fuso horário,
and also we were waylaid by some mean schoolgirls, alpha girls.
e também fomos surpreendidos por algumas colegiais malvadas, garotas alfa.
You know what I'm saying? Josh. They were.
Sabe o que estou dizendo? Josh. Eles estavam.
So what are you doing now?
Então, o que você está fazendo agora?
We're getting a lift to the Connersville Metro,
Estamos pegando uma carona para o metrô de Connersville,
which is gonna take us to Indianapolis,
que nos levará a Indianápolis,
where we're gonna get a flight to either Dulles, BWI, or LaGuardia.
de onde pegaremos um voo para Dulles, BWI ou LaGuardia.
Listen, if you want to give me your call sheets,
Escute, se você quiser me dar suas folhas de chamada,
then I can farm out a few mellows for you.
então posso terceirizar alguns mellows para você.
I actually need you to do more than that, Sam.
Na verdade, preciso que você faça mais do que isso, Sam.
I need you to staff the president.
Preciso que você contrate o presidente.
He's got one of those days.
Ele está tendo um daqueles dias.
I don't know what it is you do in there.
Não sei o que você faz aí.
Yeah, you do. Anything ceremonial,
Sim, você faz. Qualquer coisa cerimonial,
security-related or personal, you leave the room.
seja por motivos de segurança ou pessoais, você sai da sala.
As it gets later in the day,
À medida que o dia avança,
he's gonna start to talk to you.
ele vai começar a falar com você.
You're gonna tell him how the meeting he just had
Você vai contar a ele como foi a reunião que ele acabou de ter
with his Council of Economic Advisors
com seu Conselho de Assessores Econômicos
relates to the meeting he had with the Agriculture Secretary,
refere-se à reunião que teve com o Secretário da Agricultura,
relates to his intelligence briefing,
relaciona-se com seu briefing de inteligência,
relates to the environment, relates to jobs,
relaciona-se com o meio ambiente, relaciona-se com empregos,
relates to education, relates to the campaign.
relaciona-se com a educação, relaciona-se com a campanha.
You're his wide-angle lens.
Você é a lente grande angular dele.
There are going to be any number of areas
Haverá uma série de áreas
in which I can't give him expert advice.
em que não posso lhe dar conselhos de especialista.
Welcome to the club, partner. We got jackets.
Bem-vindo ao clube, parceiro. Temos jaquetas.
All right. I'm not gonna let you down.
Tudo bem. Não vou te decepcionar.
You never do.
Você nunca faz isso.
Get dressed. Now.
Vista-se. Agora.
Let's get...
Vamos lá...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
