Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Wire: Macroeconomia De Stringer Bell

Num mercado competitivo, um produto com demanda elástica, como serviços de impressão, sofre grandes variações na procura com pequenas alterações de preço. O dono da gráfica cobra agilidade dos funcionários, lembrando que clientes podem facilmente buscar outras opções se o serviço for ruim ou caro. Em contraste com produtos inelásticos, cuja demanda se mantém estável apesar das mudanças de preço, ele enfatiza a necessidade de profissionalismo para o sucesso do negócio. Paralelamente, um aluno discute com o professor Lucas sobre estratégias para produtos inferiores em mercados agressivos, considerando a compra da concorrência ou redução de preços como alternativas.

When a small change in price creates a large change in demand, then demand is said to be

Quando uma pequena mudança no preço cria uma grande mudança na demanda, então a demanda é considerada

elastic.

elástica.

But some products are inelastic, meaning a change in price does not affect demand.

Mas alguns produtos são inelásticos, o que significa que uma mudança no preço não afeta a demanda.

Some key factors that affect the elasticity of demand are what?

Quais são alguns fatores-chave que afetam a elasticidade da demanda?

Mr. Bell.

Sr. Bell.

Desire, consumer need.

Desejo, necessidade do consumidor.

Right, specifically the ability of a consumer to delay acquisition.

Certo, especificamente a capacidade de um consumidor adiar a aquisição.

What else can affect your last decision?

O que mais pode afetar sua última decisão?

Damn, man, we got work orders here and ain't nothing happening.

Droga, cara, temos ordens de serviço aqui e nada está acontecendo.

I mean, these jobs were promised to yesterday and people gonna be coming in here asking for their work and nothing been done.

Quero dizer, esses trabalhos foram prometidos para ontem e as pessoas vão vir aqui pedir o trabalho delas e nada foi feito.

Man, fuck them. Let them wait.

Cara, que se fodam. Deixa eles esperarem.

No, no, you're not gonna bring that corner bullshit up in here, you hear me?

Não, não, você não vai trazer essa merda de esquina pra cá, tá me ouvindo?

You know what we got here?

Sabe o que temos aqui?

We got an elastic product.

Temos um produto elástico.

You know what that means?

Sabe o que isso significa?

That means when people can go elsewhere

Isso significa que quando as pessoas podem ir para outro lugar

and get their printing and copying done,

e fazer suas impressões e cópias,

they're gonna do it.

elas vão fazer.

You acting like we got an inelastic product

Você está agindo como se tivéssemos um produto inelástico

and we don't.

e não temos.

Now, I want this to run like a true fucking business.

Agora, eu quero que isso funcione como um verdadeiro caralho de negócio.

Not no front, not no bullshit.

Sem fachada, sem bobagem.

Understand me?

Me entende?

I'm serious.

Estou falando sério.

Bringing us back to our old friends, supply and demand.

Voltando aos nossos velhos amigos, oferta e demanda.

All right.

Certo.

Your research papers are here.

Seus trabalhos de pesquisa estão aqui.

Remember Friday?

Lembram-se da sexta-feira?

Take home tests.

Testes para levar para casa.

Well done, Mr. Bell.

Muito bem, Sr. Bell.

Mr. Lucas, you got five minutes?

Sr. Lucas, você tem cinco minutos?

Absolutely.

Com certeza.

Something I'm thinking about.

Algo em que estou pensando.

Maybe you could help me out with?

Talvez você pudesse me ajudar?

I'll try.

Vou tentar.

What are the options when you got an inferior product in an aggressive marketplace?

Quais são as opções quando você tem um produto inferior em um mercado agressivo?

Well if you have a large share of the market, you buy up the competition.

Bem, se você tem uma grande fatia do mercado, você compra a concorrência.

And if you don't?

E se não?

Reduce price to increase market share.

Reduzir o preço para aumentar a participação de mercado.

That assumes low overhead.

Isso pressupõe custos baixos.

Of course, otherwise you operate at a loss.

Claro, caso contrário, você opera com prejuízo.

And worse, as your prices drop,

E pior, à medida que seus preços caem,

your product eventually loses consumer credibility.

seu produto acaba perdendo a credibilidade do consumidor.

You know, the new CEO of WorldCom

Sabe, o novo CEO da WorldCom

was faced with this very problem.

enfrentou esse mesmo problema.

The company was linked to one of the largest fraud cases in history.

A empresa estava ligada a um dos maiores casos de fraude da história.

So he proposed...

Então ele propôs...

To change the name.

Mudar o nome.

Exactly.

Exatamente.

Y'all heard of WorldCom?

Vocês já ouviram falar da WorldCom?

All right, let's try this.

Certo, vamos tentar isso.

Y'all get jacked by some knuckles,

Vocês são assaltados por uns bandidos,

but y'all clean.

mas vocês estão limpos.

Y'all got an outstanding warrant like everybody in here,

Vocês têm um mandado de prisão como todo mundo aqui,

and what do you do?

e o que vocês fazem?

What do you do?

O que vocês fazem?

Give another name.

Dá outro nome.

Why?

Por quê?

Because your real name ain't no good.

Porque seu nome verdadeiro não serve pra nada.

All right, it ain't good, and follow through.

Certo, não serve, e continue.

All right, Deathgrip ain't shit.

Certo, Mãos Mortais não é nada.

Yeah.

Sim.

You got that.

Você pegou.

Say that.

Diga isso.

Change up the name.

Mude o nome.

What else?

Que mais?

Yo, I got it.

Eu tenho.

Change the caps from red to blue, right?

Mudar as tampas de vermelho para azul, certo?

Make it look like we got some fresh shit.

Fazer parecer que temos algo novo.

Boop.

Pronto.

Right.

Certo.

Yeah.

Sim.

And you know what else we might could do?

E sabe o que mais poderíamos fazer?

Give each child his own name, right?

Dar a cada criança seu próprio nome, certo?

And then we do like some fake competing.

E então fazemos uma competição falsa.

So a fiend gets some bad shit from one, he go back to the other.

Então um viciado pega algo ruim de um, ele volta para o outro.

There's a thinking man right there.

Ali está um homem pensante.

See, nigga, ain't that what the fuck I just said?

Viu, negão, não foi isso que eu acabei de dizer?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos