The Wire: Omar Na Cadeia Trechos Editados Da 4ª Temporada
So
Então
Butchie sent us.
Butchie nos enviou.
What you waiting for?
O que está esperando?
I'm here on the 2255.
Estou aqui no 2255.
If I talk back...
Se eu responder...
You ain't shit, bitch!
Você não é porra nenhuma, sua vadia!
They got honey nut Cheerios in here?
Tem Cheerios de mel e nozes aqui?
Jeez.
Caramba.
Yo, back the fuck up, motherfucker.
Ei, se afasta, seu filho da puta.
If I'm a man, he'll save my spot, yo.
Se eu sou homem, ele vai guardar meu lugar, viu.
Say we had more time together.
Se tivéssemos tido mais tempo juntos.
Could have given us a couple of babies.
Poderíamos ter tido alguns bebês.
Come on.
Qual é.
Ain't nobody see shit.
Ninguém viu porra nenhuma.
How's that for a message?
Que tal isso como mensagem?
Not bad.
Nada mal.
Except the price of your head ain't for four figures, it's for five.
Exceto que o preço da sua cabeça não é de quatro dígitos, é de cinco.
Shit, for that kind of money, I should have done you my own self.
Puta merda, por esse dinheiro, eu mesmo deveria ter feito o serviço.
So who's doing the bounty?
Então, quem está com a recompensa?
Word is, the Westside player by the name of Marlon.
Dizem que é um cara do Westside chamado Marlon.
Marlon?
Marlon?
Can't say I know the man.
Não posso dizer que conheço o homem.
He know you?
Ele te conhece?
You can get me a phone call.
Você consegue uma ligação para mim?
I can do you one better than that.
Posso fazer algo melhor do que isso.
Who you calling?
Para quem você está ligando?
Police.
A polícia.
The police?
A polícia?
Man, do me a favor.
Cara, me faça um favor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda