Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Bestiário

Rick And Morty: Bestiário
0:00

I can't believe we got put into a menagerie.

Não acredito que fomos colocados em um zoológico.

So this guy collects living beings?

Então esse cara coleciona seres vivos?

Yeah, you know, like commemorative plates, but less off-putting.

Sim, você sabe, como pratos comemorativos, mas menos desagradáveis.

You'll get it when you're still actively dating in your 40s.

Você vai perceber isso quando ainda estiver namorando ativamente, na faixa dos 40 anos.

Assess this with cold indifference, you beanie-headed prick!

Avalie isso com fria indiferença, seu idiota cabeça-dura!

Hey, keep it down!

Ei, fale baixo!

Just our luck, menageried beneath the bolder people of Granador 7.

Que sorte a nossa, encurralados pelas pessoas mais ousadas de Granador 7.

I can't take it anymore, Rick!

Não aguento mais, Rick!

Relax, Morty.

Relaxa, Morty.

I can't relax!

Não consigo relaxar!

R-R-Rick, we gotta get out of here!

RR-Rick, temos que sair daqui!

I don't care what it takes, anything!

Não importa o que seja preciso, qualquer coisa!

Anything?

Qualquer coisa?

Anything!

Qualquer coisa!

Alright, well you're gonna have to take off your shirt.

Tudo bem, você vai ter que tirar a camisa.

Not yet. I'll tell you when.

Ainda não. Te aviso quando.

Dear God.

Querido Deus.

What?

O que?

The signal turned out to be...

O sinal acabou sendo...

There's no other way to put it.

Não há outra maneira de dizer isso.

Instructions.

Instruções.

For?

Para?

A vehicle, sir.

Um veículo, senhor.

An interstellar vehicle.

Um veículo interestelar.

We'll need a pilot.

Precisaremos de um piloto.

I wonder if there's a volunteer.

Gostaria de saber se há algum voluntário.

Oh, the schematics specify a second, smaller pilot.

Ah, os esquemas especificam um segundo piloto menor.

I mean, they really specify smaller.

Quer dizer, eles realmente especificam algo menor.

They have to be exactly five foot three.

Eles precisam ter exatamente 1,60 m.

Chang, you may have majored in liberal arts,

Chang, você pode ter se formado em artes liberais,

but I think you're about to make history.

mas acho que você está prestes a fazer história.

Primary systems check.

Verificação dos sistemas primários.

Auxiliary systems check.

Verificação dos sistemas auxiliares.

See you soon.

Vejo você em breve.

Okay, now.

Certo, agora.

Greetings.

Saudações.

You're...

Você é...

Weave possessed forms your mind can accept.

Crie formas possuídas que sua mente possa aceitar.

Here are some customary clothing gifts.

Aqui estão alguns presentes de roupas tradicionais.

Please, put them on. May we...

Por favor, coloque-os. Podemos...

Of course, yes. We followed your instructions.

Claro que sim. Seguimos suas instruções.

We have so much to learn from you.

Temos muito a aprender com você.

I know, right?

Eu sei direito?

Expandir Legenda

Rick e Morty são aprisionados numa coleção de seres vivos em Granador 7. Desesperado, Morty implora para Rick tirá-los dali. Rick revela que o "sinal de socorro" é, na verdade, instruções para construir uma nave espacial. Precisando de pilotos, um grande e outro pequeno (exatamente 1,60m), Rick escolhe Chang, colega de Morty, para pilotar com ele. Ao chegarem ao destino, são recebidos por seres que assumem formas humanoides e oferecem roupas de presente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos