Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Abertura Da 7ª Temporada, Episódio 3: Força Aérea Wong

Durante uma sessão de terapia, um sargento recebe uma ligação urgente do Presidente Curtis. O presidente revela que o monstro do Lago Ness, secretamente transferido para o Lago Erie pela CIA e transformado em arma anti-submarino, está acordado e faminto. A situação se complica com a revelação de que os soviéticos sabotaram a criatura e agora ela representa uma ameaça. Em meio à emergência, o sargento discute com o presidente sobre um interesse romântico em comum: a terapeuta. O presidente, cientologista, é repreendido pelo sargento por suas crenças.

Before we move off this topic, can I ask if you're currently a hologram?

Antes de mudarmos de assunto, posso perguntar se você é um holograma atualmente?

Yeah, yeah, hold on. One sec.

Sim, sim, espere. Só um segundo.

Left a bag of Funyuns down there last week. Didn't want to waste our time.

Deixei um saco de Funyuns lá embaixo semana passada. Não queria perder nosso tempo.

Okay, let's do it. Therapy me.

Ok, vamos lá. Me faça terapia.

Do you need to take that?

Você precisa atender isso?

No, just the President.

Não, é só o Presidente.

Maybe we should turn off the phone.

Talvez devêssemos desligar o telefone.

President of the United States? Thought you might think that was cool.

Presidente dos Estados Unidos? Pensei que você acharia legal.

You like it when people think you're cool?

Você gosta quando as pessoas acham que você é legal?

You're extra analytical today. Looking to remodel your kitchen?

Você está super analítico hoje. Pensando em reformar sua cozinha?

Sergeant, I know you're in there.

Sargento, sei que você está aí.

When I call you directly, it's an emergency.

Quando eu ligo diretamente para você, é uma emergência.

I was in therapy. Don't stigmatize mental health.

Eu estava em terapia. Não estigmatize a saúde mental.

How rude of me.

Que rude da minha parte.

Hello, I'm President Andre Curtis.

Olá, sou o Presidente Andre Curtis.

Yes, I recognize you.

Sim, eu o reconheço.

Oh, how nice.

Oh, que legal.

It's not nice to recognize a president.

Não é legal reconhecer um presidente.

Can we go?

Podemos ir?

In 1961, the CIA secretly relocated the Loch Ness Monster to Lake Erie

Em 1961, a CIA secretamente realocou o Monstro do Lago Ness para o Lago Erie

and replaced her bones with titanium.

e substituiu seus ossos por titânio.

She was then bit by several werewolves,

Ela foi então mordida por vários lobisomens,

giving us the ultimate anti-submarine weapon.

nos dando a arma antissubmarino definitiva.

Got it.

Entendi.

But the Soviets smuggled in a leprechaun

Mas os soviéticos contrabandeavam um duende

who turned Nessie's bones to silver

que transformou os ossos de Nessie em prata

Giving her the were version of AIDS she sank to the bottom and we assumed she was dead, but she was only asleep now

Dando a ela a versão lobisomem da AIDS ela afundou até o fundo e nós assumimos que ela estava morta, mas ela estava apenas dormindo agora

She's awake and hungry. You can't date my shrink. What bro? You're not don't date my shrink

Ela está acordada e com fome. Você não pode namorar meu terapeuta. Que isso, cara? Você não... não namore meu terapeuta

I'm not dating your shrink

Não estou namorando seu terapeuta.

She probably doesn't even like me stand down Sanchez. Tell him to stand down. Would you let him bang your therapist?

Ela provavelmente nem gosta de mim. Recue, Sanchez. Diga a ele para recuar. Você o deixaria transar com seu terapeuta?

I don't believe in therapy

Eu não acredito em terapia.

What the hell does that even mean you don't believe in it? He's a Scientologist. Don't take my shrink and don't be a space Mormon

Que diabos isso significa, você não acredita? Ele é cientologista. Não pegue meu terapeuta e não seja um mórmon espacial.

Why not?

Por que não?

It's silly!

É bobagem!

Sorry.

Desculpe.

It's a cheap shot.

Foi um golpe baixo.

Worship how you want.

Adore como quiser.

I like Tom Cruise.

Eu gosto do Tom Cruise.

Therapy is working.

A terapia está funcionando.

Keep it in your pants.

Se controle.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos