What the fu...
Que porra é essa...
Got you!
Peguei você!
Dad!
Pai!
Yes?
Sim?
I'd like to talk to you about the aggressive behavioral patterns of your
Gostaria de falar com você sobre os padrões comportamentais agressivos do seu
daughter.
filha.
I know I shouldn't fight back being that she is my sister, a girl, and
Eu sei que não deveria revidar, já que ela é minha irmã, uma menina, e
the neighborhood champ.
o campeão do bairro.
But could you please tell Dee Dee to stop pummeling me with snowballs?
Mas você poderia, por favor, dizer à Dee Dee para parar de me bater com bolas de neve?
Did you say snowballs?
Você disse bolas de neve?
Uh, yeah.
Ah, sim.
They called me Champ back when I had the gift.
Eles me chamavam de campeão quando eu tinha o dom.
I was a natural from day one.
Eu tinha um talento natural desde o primeiro dia.
As I grew, so did my skills.
À medida que cresci, minhas habilidades também cresceram.
skills.
habilidades.
In high school, I was untouchable.
No ensino médio, eu era intocável.
Hey, grow up, man!
Ei, cresce, cara!
They were just jealous, jealous of my powers.
Eles estavam com inveja, inveja dos meus poderes.
For I was a king, a force of nature.
Pois eu era um rei, uma força da natureza.
I was the ultimate snowball warrior.
Eu era o melhor guerreiro da bola de neve.
Then I went to college.
Depois fui para a faculdade.
I was never the same again!
Nunca mais fui o mesmo!
No!
Não!
That was the coldest winter ever.
Esse foi o inverno mais frio de todos os tempos.
But that's where you come in!
Mas é aí que você entra!
You can help me reclaim my title!
Você pode me ajudar a recuperar meu título!
Whoa, whoa, why not? I just let the DD do it!
Uau, uau, por que não? Eu simplesmente deixei o DD fazer isso!
No, her powers are evil.
Não, os poderes dela são malignos.
Only as father and son can we truly carry on the legacy.
Somente como pai e filho podemos realmente continuar o legado.
Let the training begin!
Que comece o treinamento!
No!
Não!
No!
Não!
No!
Não!
Dexter, five words, scoop, roll, throw, hit, duck!
Dexter, cinco palavras, pegar, rolar, jogar, bater, abaixar!
Good job, son. You're ready.
Bom trabalho, filho. Você está pronto.
Boy, I hope I don't get hit with a snowball
Rapaz, espero não ser atingido por uma bola de neve
while stupidly standing here all alone in the yard.
enquanto estava estupidamente parado ali sozinho no quintal.
Sure is quiet, though.
Mas é tranquilo.
Without...
Sem...
Gigi!
Gigi!
Um, uh, uh, duck a scooper all through.
Hum, uh, uh, abaixe-se com uma pá durante todo o processo.
Wait!
Espere!
No!
Não!
Atta boy, Dexter.
Muito bom, Dexter.
Hey, good job, Dexter.
Olá, bom trabalho, Dexter.
You finally hit me.
Você finalmente me acertou.
Thanks.
Obrigado.
What's this?
O que é isso?
Dexter, what do you think you're doing?
Dexter, o que você pensa que está fazendo?
Finish her!
Acabe com ela!
Oh, no.
Oh não.
Dexter, you must reclaim my throne by your own hands.
Dexter, você deve recuperar meu trono com suas próprias mãos.
defeating the enemy!
derrotando o inimigo!
The enemy?
O inimigo?
Your sister!
Sua irmã!
Don't you see, Dexter?
Você não vê, Dexter?
You inherit your snowball fighting genes from me,
Você herdou de mim seus genes de lutadora de bolas de neve,
whereas your sister received hers from, from the only one
enquanto sua irmã recebeu a dela do único
ever to defeat me!
para me derrotar!
You mean?
Você quer dizer?
Yes!
Sim!
Mom!
Mãe!
Put the snowball down, dear.
Largue a bola de neve, querida.
I don't wanna.
Eu não quero.
Wow, Mom, if you beat the dad, you
Nossa, mãe, se você bater no pai, você
You must be the bestest snowball warrior ever.
Você deve ser o melhor guerreiro de bolas de neve de todos os tempos.
Oh, no. We were just kids in college.
Ah, não. Éramos apenas crianças na faculdade.
One day I tossed a snowball at him.
Um dia joguei uma bola de neve nele.
Ah!
Ah!
He took it really hard.
Ele levou isso muito a sério.
Ah!
Ah!
Oh, the pain.
Ah, a dor.
Relax, dear.
Relaxa, querida.
Gosh, Dad, you went crazy for all these years just because Mom threw a snowball at you?
Nossa, pai, você ficou louco todos esses anos só porque a mamãe jogou uma bola de neve em você?
Sounds kind of silly, doesn't it?
Parece meio bobo, não é?
It does. It does sound silly.
Sim, parece bobo.
Really, I'm sorry, honey.
Sério, me desculpe, querida.
Yeah, that's just as silly as Dexter having a secret laboratory in his bedroom.
Sim, isso é tão bobo quanto Dexter ter um laboratório secreto no quarto.
What?
O que?
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Deedee blows his experiments
Mas Deedee estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom
Há tristeza e destruição
While things go boom
Enquanto as coisas vão bem
In Dex's lab
No laboratório de Dex
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
