Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: Pânico Monstro

O Laboratório De Dexter: Pânico Monstro
0:00

My recent study of Horton's theory of Hume has led me to believe that I have found some sort of

Meu estudo recente da teoria de Hume de Horton me levou a acreditar que encontrei algum tipo de

sub-molecular life forms. Utter silence is necessary to focus in on their quantum sound wavelengths.

formas de vida submoleculares. Silêncio absoluto é necessário para focar em seus comprimentos de onda de som quântico.

Hi.

Oi.

I am doing very delicate research.

Estou fazendo uma pesquisa muito delicada.

I need absolute quiet.

Preciso de silêncio absoluto.

So anyway, I went to the park to meet my friend Lila, who

De qualquer forma, fui ao parque para encontrar minha amiga Lila, que

started to tell me a story about a story of a boy and a

começou a me contar uma história sobre a história de um menino e uma

girl who met in the park.

garota que conheceu no parque.

And the boy said to the girl, wait a minute.

E o menino disse à menina: espere um minuto.

This isn't another one of your stupid knock-knock jokes, is

Esta não é mais uma de suas piadas idiotas de bater e bater, é

it?

isto?

No.

Não.

So anyway, the boy told the girl that he came to the park from his house to see her and to tell her...

De qualquer forma, o menino disse à menina que ele veio de sua casa ao parque para vê-la e lhe contar...

Hey, can't you not be quiet for a nanosecond? I cannot even hear myself think.

Ei, você não consegue ficar quieta por um nanossegundo? Eu nem consigo ouvir meus próprios pensamentos.

So the boy continued to tell the girl who came to the park from her house...

Então o menino continuou contando à menina que veio de sua casa para o parque...

Yeah, shut up!

Sim, cale a boca!

And the girl took a big flying pony to the park.

E a menina levou um grande pônei voador para o parque.

I gotta shut her up.

Tenho que calá-la.

Dee Dee, would you like a drink?

Dee Dee, você gostaria de uma bebida?

Thank you, I was getting thirsty.

Obrigado, eu estava ficando com sede.

From all that talking.

De toda essa conversa.

Silence.

Silêncio.

And the girl rolled in on the pony!

E a menina chegou montada no pônei!

Oh, sweet father of chemistry, what have I done?

Oh, doce pai da química, o que eu fiz?

Oh, shoot.

Ah, droga.

Nice, Dee Dee. Nice, Dee Dee.

Legal, Dee Dee. Legal, Dee Dee.

Ah!

Ah!

Help! Help! Save me! I'm a genius!

Socorro! Socorro! Me salve! Eu sou um gênio!

Slip the braid! Slip the braid!

Deslize a trança! Deslize a trança!

Dexter! I haven't finished my story yet!

Dexter! Ainda não terminei minha história!

Wah!

Uau!

Wah!

Uau!

Moolah!

Dinheiro!

Moolah! Stop!

Pare!

This is unacceptable.

Isso é inaceitável.

You want to torture me? Fine.

Quer me torturar? Tudo bem.

But when you mess with the lab, there will be a piper to pay.

Mas quando você mexe com o laboratório, vai ter que pagar caro.

It is time to fight fire with fire.

É hora de combater fogo com fogo.

Coming after you.

Vindo atrás de você.

Oops.

Ops.

You will listen to my story.

Você ouvirá minha história.

Oh, Dexter, Dexter.

Ah, Dexter, Dexter.

Now where did he go?

Agora, para onde ele foi?

Ah, peace at last.

Ah, paz finalmente.

So anyway, the boy told her that he liked ponies too.

De qualquer forma, o menino disse a ela que também gostava de pôneis.

No, wait a second.

Não, espere um segundo.

Maybe it was the boy who rode in on a pony.

Talvez tenha sido o menino que chegou montado num pônei.

Shut up, shut up, shut up.

Cale a boca, cale a boca, cale a boca.

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o menino mais inteligente que você já viu

But Deedee blows his experiments

Mas Deedee estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e destruição

While things go boom

Enquanto as coisas vão bem

In Dexter's lab

No laboratório de Dexter

Expandir Legenda

Dexter, um garoto gênio, precisa de silêncio absoluto para sua pesquisa, mas sua irmã, Dee Dee, o interrompe com uma história confusa sobre um menino e uma menina que se encontram no parque, possivelmente envolvendo pôneis. A insistência de Dee Dee em contar a história irrita Dexter a ponto de ele tentar fazê-la parar, sem sucesso. A situação caótica culmina em uma perseguição pelo laboratório.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos