Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: Dexter É Normal

O Laboratório De Dexter: Dexter É Normal
0:00

Yes, Dexter?

Sim, Dexter?

I believe that my test was evaluated wrong.

Acredito que meu teste foi avaliado errado.

Oh, let me take a look-see.

Ah, deixe-me dar uma olhada.

How dreadful.

Que horrível.

They must have made a mistake.

Eles devem ter cometido um erro.

But, Dexter, computers evaluated these tests,

Mas, Dexter, os computadores avaliaram esses testes,

and computers don't make mistakes.

e computadores não cometem erros.

Hiya, Dexter!

Olá, Dexter!

Welcome to your house, you very special, unique boy genius!

Bem-vindo à sua casa, seu menino gênio muito especial e único!

The most technical advancement in the history of humankind!

O maior avanço técnico da história da humanidade!

And I, Dexter Boy Average, am not worthy.

E eu, Dexter Boy Average, não sou digno.

Oh, Albert.

Ah, Alberto.

I was this close to achieving your greatness, Albert.

Eu estava muito perto de alcançar sua grandeza, Albert.

And now I am just average.

E agora estou apenas na média.

Average!

Média!

I have to find some average clothes.

Preciso encontrar roupas comuns.

This is all I have?

É só isso que eu tenho?

Aha! My last outfit before my lab was invented.

Aha! Minha última roupa antes do meu laboratório ser inventado.

Just your average kid here.

Apenas uma criança comum aqui.

Now, Jimmy, I want you to start your homework pronto.

Agora, Jimmy, quero que você comece sua lição de casa o mais rápido possível.

Yeah, whatever, Mom.

Sim, tanto faz, mãe.

This milk, huh? That's average.

Esse leite, hein? É normal.

Yeah.

Sim.

Hello, average boy.

Olá, garoto comum.

I am a average boy, too.

Eu também sou um garoto comum.

Wanna hang out?

Quer sair?

Whatever.

Qualquer que seja.

And now, back to our show.

E agora, de volta ao nosso show.

Dude man, you're dope.

Cara, você é demais.

All right, let's score some chicks down at the beach.

Tudo bem, vamos pegar umas garotas na praia.

Yeah.

Sim.

So we are going to watch TV, huh?

Então vamos assistir TV, hein?

Yeah.

Sim.

Yeah, that's cool.

Sim, isso é legal.

Watching TV is a really average.

Assistir TV é realmente uma atividade comum.

I like it.

Eu gosto disso.

Cool, cool, cool.

Legal, legal, legal.

Uh, uh, uh, watching.

Uh, uh, uh, observando.

Oh.

Oh.

Did you see her?

Você a viu?

Radical man.

Homem radical.

Hey, dudes, you guys are awesome.

Ei, pessoal, vocês são demais.

Freaky, freaky, man!

Estranho, estranho, cara!

Let's hang out, man!

Vamos sair, cara!

Hey, guys, like, wanna cruise around with me and later part it to a drop?

E aí, pessoal, vocês querem dar uma volta comigo e depois dividir tudo com a galera?

Okay, welcome back to QTV!

Ok, bem-vindos de volta ao QTV!

College girls in bikinis, QTV Spring Break is here! I love me!

Universitárias de biquíni, QTV! As férias de primavera chegaram! Eu me amo!

Come on, we gotta go meet Chris down at the mini-mart.

Vamos, temos que encontrar o Chris no supermercado.

What's the word about TV?

O que dizem sobre a TV?

Piglet, we're going.

Leitão, estamos indo.

Hey man, this is super fly.

Ei cara, isso é demais.

Red the fat.

Vermelho a gordura.

I bet you know it.

Aposto que você sabe disso.

Dude.

Cara.

Hey Jimmy.

Olá, Jimmy.

Hey Chris.

Olá, Chris.

What's going down?

O que está acontecendo?

Who's the pig?

Quem é o porco?

Piglet?

Leitão?

Man, he's cool.

Cara, ele é legal.

Man, I am not cool.

Cara, eu não sou legal.

I'm stoked.

Estou muito feliz.

About what?

Sobre o quê?

Yeah man, right here.

Sim, cara, bem aqui.

It's the bomb.

É a bomba.

Hey, let's go pick on old man Makowski.

Ei, vamos pegar no pé do velho Makowski.

Yeah!

Sim!

Old Man Makowskis.

Velho Makowskis.

Alright dudes, in the bushes.

Tudo bem, rapazes, nos arbustos.

I'm going in.

Vou entrar.

Hello!

Olá!

Man, that was fun.

Cara, isso foi divertido.

Sure looked it.

Parecia mesmo.

Now watch and learn, little pig.

Agora observe e aprenda, porquinho.

Hello? Hello?

Olá? Olá?

You kids better stop or I'll... I'll...

É melhor vocês pararem, crianças, ou eu vou... eu vou...

Your turn, Piglet. And have fun with it.

Sua vez, Leitão. E divirta-se.

Hey, guys, this is fun!

Olá, pessoal, isso é divertido!

Run, Piglet, run!

Corra, Leitão, corra!

Run! Run!

Corra! Corra!

What?

O que?

Piglet, run. Piglet, run.

Leitão, corra. Leitão, corra.

Look behind you, man! Look behind you!

Olha para trás, cara! Olha para trás!

Hello, pig.

Olá, porco.

Gotcha!

Entendi!

You're a feisty little pig, aren't you?

Você é um porquinho cheio de energia, não é?

Hello. You're calling from the Pentagon? Wow!

Olá. Você está ligando do Pentágono? Uau!

There's been a mistake evaluating Dexter's IQ test?

Houve um erro na avaliação do teste de QI do Dexter?

He's a genius? Wow! Thank you!

Ele é um gênio? Uau! Obrigada!

I can't wait to tell Dexter the good news.

Mal posso esperar para contar as boas novas ao Dexter.

But where is that boy?

Mas onde está esse menino?

Hello?

Olá?

Well, hello there, Mr. Mikowski.

Olá, Sr. Mikowski.

You say you've got my pig?

Você disse que pegou meu porco?

Gosh, I haven't seen him in ages.

Nossa, faz tempo que não o vejo.

I'll be right there.

Já estou indo.

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o menino mais inteligente que você já viu

But Deedee blows his experiments

Mas Deedee estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e destruição

While things go boom

Enquanto as coisas vão bem

In dancers' love

No amor dos dançarinos

Expandir Legenda

Dexter tira nota baixa e acredita que a avaliação está errada. Ao descobrir que computadores corrigiram a prova, conclui ser "apenas mediano". Muda suas roupas e tenta se enturmar com garotos "medianos", que assistem TV, paqueram garotas e, por fim, fazem bullying com o Sr. Makowski. Dexter, inicialmente relutante, acaba se divertindo com a brincadeira.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos