Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Robôs Gigantes De Luta

Dexter, gênio da ciência, precisa de ajuda para impedir que meteoros gigantes destruam a Terra. Seu rival, Mandark, apesar da arrogância, concorda em colaborar. Os dois, porém, discordam sobre a melhor solução: um robô gigante ou tecnologias mais complexas. A discussão acalorada leva-os a construir metades de robôs separadamente, resultando em uma máquina estranha com um toque peculiar de Dee Dee, a irmã de Dexter.

I am only one of boy genius with an incredible lab.

Sou apenas um garoto gênio com um laboratório incrível.

Even I like the science to counter such a threat alone.

Mesmo eu, que amo a ciência, não consigo deter uma ameaça dessas sozinho.

Oh, we are doomed.

Ah, estamos perdidos.

Well, there is one person you could call for help.

Bem, há uma pessoa que você poderia chamar para ajudar.

Forget it. There's no way I'm calling that jerk.

Esqueça. De jeito nenhum vou ligar para aquele idiota.

But, Dexter, that may be the only way to save the Earth.

Mas, Dexter, essa pode ser a única forma de salvar a Terra.

All right.

Tudo bem.

Oh, great.

Ah, ótimo.

Hey, CM-1129, get the phone.

Ei, CM-1129, atenda o telefone.

Yes, hello?

Sim, alô?

It is Dexter.

É o Dexter.

He wants you to help him save the world.

Ele quer que você o ajude a salvar o mundo.

Really, right now?

Sério, agora?

Shall I tell him to call back later?

Devo dizer a ele para ligar de volta mais tarde?

No, I better see what the dorkster wants.

Não, é melhor eu ver o que o 'nerdzinho' quer.

Mandark, giant meteors are destroying the Earth.

Mandark, meteoros gigantes estão destruindo a Terra.

I need your help to, Giant meteors, you say?

Eu preciso da sua ajuda para... Meteoros gigantes, você disse?

Say no more, Dexter, ye of little mind.

Não diga mais nada, Dexter, seu mente pequena.

I'll save the day and take all the glory.

Eu salvarei o dia e levarei toda a glória.

Mandark?

Mandark?

Hello?

Alô?

Mandark?

Mandark?

Hello?

Alô?

Hello?

Alô?

I'm not talking to you and you're not talking.

Não estou falando com você e você não está falando.

All right, Dexter.

Tudo bem, Dexter.

We'd better cooperate in the interest of science.

É melhor cooperarmos em nome da ciência.

Terrific.

Magnífico.

Come on over.

Venha para cá.

That was fast.

Isso foi rápido.

Of course, the obvious solution to our problem is to build a giant robot.

Claro, a solução óbvia para o nosso problema é construir um robô gigante.

A giant robot?

Um robô gigante?

You would think we could be a little more creative than that.

Você não acha que poderíamos ser um pouco mais criativos que isso?

But, but, but, but, but, it will have the giant gizmos and

Mas, mas, mas, mas, mas, ele terá os apetrechos gigantes e

the big, big thingies and the claws which are the crashings and the smashings.

as coisas grandes, grandes e as garras que esmagam e batem.

Ooh.

Ooh.

You fool, what are you talking about?

Seu tolo, do que você está falando?

What we need is obviously an asynchronous post-modal architecture

O que precisamos é obviamente de uma arquitetura pós-modal assíncrona

around which we can build an isomorphic analogic Godel feedback loop.

em torno da qual podemos construir um loop de feedback isomorfo analógico de Gödel.

That's good, but the latest little genius of journal comp

Isso é bom, mas o último gêniozinho da comp. do jornal

completely debunks the analogical looping mythology.

refuta completamente a mitologia de looping analógico.

Instead, I suggest a good old fashioned poly processing

Em vez disso, sugiro uma boa e antiga rede de poli-processamento

network.

de processamento.

But that's practically antique.

Mas isso é praticamente antiguidade.

Look, I'll build the operating system

Olha, eu construirei o sistema operacional

and you stick the wrench in the nuts.

e você enfia a chave de fenda nas porcas.

This is not working.

Isso não está funcionando.

We might as well each build half a robot

Nós poderíamos muito bem construir cada um metade de um robô

and then stick it together.

e depois juntar as partes.

Hm.

Hm.

Hm?

Hm?

That's it.

É isso!

Just follow my orders and everything will be okay.

Apenas siga minhas ordens e tudo ficará bem.

Your orders?

Suas ordens?

Ha! I'm the one running this ship, mister.

Ha! Eu sou quem comanda essa nave, senhor.

Oh, yeah!

Ah, é!

Yeah!

É!

Hey, that was not in the original blueprint.

Ei, isso não estava no projeto original.

Oh, that's just a little homage to my eternal muse and inspiration, Dee Dee.

Ah, isso é só uma pequena homenagem à minha musa e inspiração eterna, Dee Dee.

Wherever you are, you are always with me in my heart, my love.

Onde quer que você esteja, você está sempre comigo em meu coração, meu amor.

The world is in danger and

O mundo está em perigo e

you're swooning over my stupid sister.

você está desmaiando pela minha irmã estúpida.

That does it.

Chega!

I am in control now.

Eu estou no controle agora.

What?

O quê?

After I destroy the meteor so you can pilot us back to Earth for

Depois que eu destruir o meteoro, você pode nos pilotar de volta para a Terra para

my award ceremonies.

minhas cerimônias de premiação.

In your dreams, you freaky little gnome.

Nos seus sonhos, seu gnomo esquisito.

That does it!

Chega!

I can't take anymore!

Não aguento mais!

Oh yeah? Well, neither can I.

Ah é? Bem, eu também não.

I knew I was gonna need this!

Eu sabia que ia precisar disso!

Yes!

Sim!

Haha, thank goodness I thought ahead.

Haha, graças a Deus pensei adiante.

Now let's do this!

Agora vamos fazer isso!

That was on your foot, you know!

Aquilo estava no seu pé, sabia!

No way! You're taking the heat for this one, Dexter!

De jeito nenhum! Você vai levar a culpa por essa, Dexter!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Diddy blows his experiments to smithereens

Mas Didi explode seus experimentos em pedacinhos

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e perigo enquanto as coisas explodem

In dancers' love

No amor de dançarinos

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos