Cena Completa Do Avatar Aang Vs. Yakone | A Lenda De Korra
What are you doing here, Aang?
O que você está fazendo aqui, Aang?
I told you, I have this under control.
Eu te disse, eu tenho isso sob controle.
Under normal circumstances, I wouldn't get involved.
Em circunstâncias normais, eu não me envolveria.
But if what those victims said is true, we're not dealing with a normal criminal.
Mas se o que as vítimas disseram for verdade, não estamos lidando com um criminoso normal.
Fine. Follow me, Twinkle Toes.
Certo. Me siga, Pezinhos Brilhantes.
Toph, I'm 40 years old. You think you can stop with the nicknames?
Toph, eu tenho 40 anos. Você acha que pode parar com os apelidos?
Afraid not.
Acho que não.
It's over. You're under arrest, Yakone.
Acabou. Você está preso, Yakone.
What is Republic City coming to?
No que a Cidade da República está se transformando?
Used to be a man could enjoy his lunch in peace.
Antigamente, um homem podia desfrutar do seu almoço em paz.
What's the big idea?
Qual é a grande ideia?
We have dozens of witnesses, Yakone. We know what you are.
Temos dezenas de testemunhas, Yakone. Sabemos o que você é.
Take him away.
Levem-no.
I've beaten every trumped-up charge you yahoos have brought against me.
Eu venci todas as acusações falsas que vocês, idiotas, trouxeram contra mim.
And I'll beat this one, too.
E vencerei esta também.
Yakone has ruled Republic City's criminal empire for years.
Yakone governou o império criminoso da Cidade da República por anos.
yet he has always managed to stay out of the law's reach.
mas sempre conseguiu ficar fora do alcance da lei.
Until now.
Até agora.
You will hear testimony from dozens of his victims,
Vocês ouvirão o testemunho de dezenas de suas vítimas,
and they will tell you
e elas dirão a vocês
Yakone has maintained his grip on the underworld
que Yakone manteve seu domínio sobre o submundo
by using an ability that has been illegal for decades.
usando uma habilidade que é ilegal há décadas.
Bloodbending.
Dobramento de Sangue.
The prosecution's entire case
Todo o caso da promotoria
is built upon the make-believe notion
é construído sobre a noção fantasiosa
that my client is able to bloodbend at will,
de que meu cliente é capaz de dobrar o sangue à vontade,
at any time, on any day.
a qualquer hora, em qualquer dia.
I remind the council that bloodbending
Lembro ao conselho que o dobramento de sangue
is an incredibly rare skill,
é uma habilidade incrivelmente rara,
and it can only be performed during a full moon.
e só pode ser realizado durante uma lua cheia.
Yet, the witnesses will claim
No entanto, as testemunhas alegarão
that my client used bloodbending at every other time,
que meu cliente usou o dobramento de sangue em todos os outros momentos,
except during a full moon.
exceto durante uma lua cheia.
It would be a mockery of justice
Seria uma zombaria da justiça
to convict a man of a crime
condenar um homem por um crime
that is impossible to commit.
que é impossível de cometer.
Councilman Sokka will now deliver the verdict.
O Conselheiro Sokka agora proferirá o veredicto.
In my years, I have encountered people born with rare and unique bending abilities.
Em meus anos, encontrei pessoas nascidas com habilidades de dobramento raras e únicas.
I once bested a man with my trusty boomerang who was able to firebend with his mind.
Certa vez, derrotei um homem com meu fiel bumerangue que era capaz de dobrar fogo com a mente.
Why, even metalbending was considered impossible for all of history.
Ora, até mesmo o dobramento de metal foi considerado impossível por toda a história,
until our esteemed Chief of Police, Toph Beifong, single-handedly developed the skill.
até que nossa estimada Chefe de Polícia, Toph Beifong, desenvolveu a habilidade sozinha.
The overwhelming amount of testimony and evidence has convinced this council that Yakone is one of these unique benders,
A esmagadora quantidade de testemunhos e evidências convenceu este conselho de que Yakone é um desses dobradores únicos,
and he exploited his ability to commit these heinous crimes.
e ele explorou sua habilidade para cometer esses crimes hediondos.
We fine Yakone, guilty of all charges, and sentence him to life in prison.
Declaramos Yakone culpado de todas as acusações e o sentenciamos à prisão perpétua.
Yacone, you won't get away with this.
Yakone, você não vai escapar impune.
Republic City is mine, Avatar.
A Cidade da República é minha, Avatar.
I'll be back one day to claim it.
Eu voltarei um dia para reivindicá-la.
This time I'm gonna put you to sleep for good.
Desta vez, vou colocá-lo para dormir para sempre.
I'm taking away your bending for good.
Vou tirar sua dobra para sempre.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda