Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Mako Bolins Origens: A Corrida Da Cidade República | A Lenda De Korra

Mako Bolins Origens: A Corrida Da Cidade República | A Lenda De Korra
0:00

Hey, come back here!

Ei, volte aqui!

Don't worry, I'll catch him!

Não se preocupe, eu vou pegá-lo!

Give it back, you dirty thief!

Devolva, seu ladrão imundo!

Hey! I stole that fair and square!

Ei! Eu roubei isso de forma justa e honesta!

Ow! Stop it!

Ai! Pare com isso!

Oof! Okay, you win!

Oof! Ok, você venceu!

Your purse, ma'am.

Sua bolsa, senhora.

Aren't you a little hero? Here, let me give you a reward.

Você não é um pequeno herói? Aqui, deixe-me lhe dar uma recompensa.

Two yuan? Seriously? I risked my life for you!

Dois yuans? Sério? Arrisquei minha vida por você!

As far as you know.

Até onde você sabe.

Why, you little hooligan!

Ora, seu pequeno hooligan!

Nice grab, little brother.

Boa pegada, irmãozinho.

Thanks!

Obrigado!

Mmm, mmm. Bread tastes so much better than what we ate yesterday.

Mmm, mmm. O pão está muito melhor do que o que comemos ontem.

We didn't eat yesterday.

Não comemos ontem.

Mmm, so much better.

Hum, muito melhor.

Marco! Do you know who that is?

Marco! Você sabe quem é?

It's Toza, legendary earthbending captain of the Borkupines.

É Toza, o lendário capitão de dominação de terra dos Borkupines.

He's my hero. What do you think he's doing here?

Ele é meu herói. O que você acha que ele está fazendo aqui?

If you'd stop talking, we could hear.

Se você parasse de falar, poderíamos ouvir.

Here's your 10,000 yuan.

Aqui estão seus 10.000 yuans.

Not bad, considering all you have to do is lose your match tonight.

Nada mal, considerando que tudo o que você precisa fazer é perder sua partida hoje à noite.

Hey, you're welcome.

Olá, de nada.

up. You believe that ingrate mook? Wow, I'm gonna hate to see Toes lose, even if he means to. Why?

pra cima. Você acredita naquele idiota ingrato? Nossa, vou odiar ver o Toes perder, mesmo que ele queira. Por quê?

He got paid. You didn't see any pro benders crying for us when mom and dad died and we got dumped on

Ele foi pago. Você não viu nenhum profissional de dobradura chorando por nós quando mamãe e papai morreram e fomos abandonados

the street. Life is hard. You either hustle or get hustled. And speaking of hustling, you two need to

a rua. A vida é difícil. Ou você se apressa ou é apressado. E falando em apressar, vocês dois precisam

hit the bricks and collect enough bets to make this little investment pay off. Because if you don't,

bata nos tijolos e colete apostas suficientes para fazer esse pequeno investimento valer a pena. Porque se você não fizer isso,

You're gonna be right back in the dumpster where I found you.

Você vai voltar para a lixeira onde eu te encontrei.

Don't worry, bro. We'll do fine.

Não se preocupe, mano. Nós vamos ficar bem.

Seeing those young crooks really gives me hope for the future.

Ver esses jovens bandidos realmente me dá esperança para o futuro.

Mr. Fang! Hey, you want to bet on the fight tonight?

Sr. Fang! Ei, você quer apostar na luta de hoje à noite?

Get back here, you little rat weasel!

Volte aqui, seu ratozinho doninha!

Oh, thanks for grabbing him, Bolin.

Ah, obrigado por pegá-lo, Bolin.

He's been trying to escape ever since he figured out

Ele está tentando escapar desde que descobriu

I'm going to feed him to the new Pythonaconda I just got in.

Vou alimentá-lo com a nova Pythonaconda que acabei de comprar.

What? You're going to turn him into a snake snack?

O quê? Você vai transformá-lo em um lanche de cobra?

Wait, I'll buy him. How much?

Espere, eu compro ele. Quanto?

Five yuan.

Cinco yuans.

No. The last thing we need is one more mouth to feed.

Não. A última coisa que precisamos é de mais uma boca para alimentar.

But it's such a tiny mouth.

Mas é uma boca tão pequena.

Please. We can't just leave him for snake food.

Por favor. Não podemos simplesmente abandoná-lo para comer comida de cobra.

Bolin, you have to toughen up.

Bolin, você precisa ser mais forte.

Big animals eat the little animals.

Os animais grandes comem os animais pequenos.

That's just how it goes.

É assim que acontece.

How much do you want to put on the match tonight, Mr. Fang?

Quanto você quer apostar na partida desta noite, Sr. Fang?

Hey!

Ei!

Toza!

Toza!

Oh. You're the kid that works with the Triple Threats.

Ah. Você é o garoto que trabalha com as Ameaças Triplas.

What, does Shady Shin want me to belly flop into the pool so I'm extra humiliated tonight?

O quê, Shady Shin quer que eu me jogue de barriga na piscina para que eu fique ainda mais humilhado esta noite?

I just wanted to say, you don't have to throw the fight.

Eu só queria dizer que você não precisa desistir da luta.

I mean, you're the best.

Quer dizer, você é o melhor.

I was the best.

Eu era o melhor.

But now my body and my bank account are exactly the same.

Mas agora meu corpo e minha conta bancária são exatamente os mesmos.

Broke.

Quebrado.

I made my decision. Leave me alone.

Eu tomei minha decisão. Me deixe em paz.

What are you doing? Are you trying to get us in trouble with Shady Shin?

O que você está fazendo? Você está tentando nos colocar em problemas com Shady Shin?

No, I just...

Não, eu só...

Maybe I'm not as mean as you.

Talvez eu não seja tão mau quanto você.

Maybe I just can't turn my back on people when they're down.

Talvez eu simplesmente não consiga virar as costas para as pessoas quando elas estão deprimidas.

Sigh.

Suspirar.

Sigh.

Suspirar.

Hello?

Olá?

I got you, buddy.

Peguei você, amigo.

Oh, looks like that snake wasn't hungry after all, huh?

Ah, parece que aquela cobra não estava com fome, né?

I wonder where he...

Eu me pergunto onde ele...

You really have a knack for getting into stupid situations.

Você realmente tem um talento especial para se meter em situações estúpidas.

You know that?

Você sabia disso?

Yeah.

Sim.

Thanks, Marco.

Obrigado, Marco.

Come on.

Vamos.

We should get out of here.

Deveríamos sair daqui.

No, not without him.

Não, não sem ele.

All right.

Tudo bem.

But his food comes out of your half.

Mas a comida dele sai da sua metade.

Hooray!

Viva!

You're with us now, Pabu.

Você está conosco agora, Pabu.

I named him Pabu.

Eu o chamei de Pabu.

How did you come up with that?

Como você chegou a essa conclusão?

I don't know.

Não sei.

It just kind of came to me when the snake was crushing me.

Simplesmente me ocorreu quando a cobra estava me esmagando.

Oxygen deprivation gives you some good ideas.

A privação de oxigênio lhe dá algumas boas ideias.

It looks like Tozar has overstayed his welcome in the ring, folks.

Parece que Tozar passou do tempo no ringue, pessoal.

He's single-handedly costing his team the match.

Ele está sozinho custando a partida para seu time.

All those bets you boys collected for the Borkupines

Todas aquelas apostas que vocês, garotos, coletaram para os Borkupines

are about to wind up in our pockets.

estão prestes a acabar em nossos bolsos.

Go down, you bum!

Desce, seu vagabundo!

Wait a second, folks.

Esperem um segundo, pessoal.

Pozo looks like he's suddenly waking up from a bad dream.

Pozo parece que de repente acordou de um pesadelo.

He's blasting away just like in championship season ten years ago.

Ele está arrasando como na temporada do campeonato há dez anos.

The legend's still got it.

A lenda ainda prevalece.

Knockout!

Suprimir!

Yes! He listened to me, Mako!

Sim! Ele me escutou, Mako!

I told him not to throw the fight, and he listened!

Eu disse a ele para não desistir da luta e ele ouviu!

You what?

Você o quê?

Well, you know, I'm sure there are other factors.

Bem, você sabe, tenho certeza de que há outros fatores.

All right, enough!

Tudo bem, chega!

Enough!

Suficiente!

You look ridiculous fighting with kids.

Você fica ridículo brigando com crianças.

It's not dignified.

Não é digno.

And you, what gives?

E você, o que acontece?

You cost me a lot of money just now.

Você me custou muito dinheiro agora.

I thought you were an honorable man.

Pensei que você fosse um homem honrado.

I am an honorable man. I just needed someone to remind me

Eu sou um homem honrado. Eu só precisava de alguém para me lembrar

Here's your money back

Aqui está seu dinheiro de volta

Now get out of my gym. Let's go boys

Agora saiam da minha academia. Vamos lá, rapazes

We're gonna talk about this when we get back to the hideout

Falaremos sobre isso quando voltarmos ao esconderijo

Wait, you guys have got some real bending skills with a little training. I think you could go pro

Espere, vocês têm algumas habilidades de dobra reais com um pouco de treinamento. Acho que vocês poderiam se tornar profissionais

I could teach you everything I know

Eu poderia te ensinar tudo que sei

Sorry bum, but at least one of these kids is too smart to end up like you

Desculpa, vagabundo, mas pelo menos uma dessas crianças é inteligente demais para acabar como você

Right, Mako?

Certo, Mako?

I could find you a place to stay right here in the arena.

Eu poderia encontrar um lugar para você ficar aqui mesmo na arena.

Who knows? You could be champs.

Quem sabe? Vocês podem ser campeões.

At least it's a chance at an honest living.

Pelo menos é uma chance de viver honestamente.

Can we, Mako? Mako, can we please?

Podemos, Mako? Mako, podemos, por favor?

Don't go soft on me, Mako.

Não seja mole comigo, Mako.

Remember, it's up to you to take care of your little brother.

Lembre-se, cabe a você cuidar do seu irmãozinho.

Use your head. Make the smart play.

Use a cabeça. Faça a jogada inteligente.

Sorry, Shady. But you're right.

Desculpe, Shady. Mas você está certo.

I do have to take care of my brother.

Eu tenho que cuidar do meu irmão.

And I think this is what's best for him.

E acho que isso é o melhor para ele.

Suit yourself. But who knows?

Como quiser. Mas quem sabe?

Maybe we can fix a fight together sometime.

Talvez possamos consertar uma briga juntos algum dia.

I'm so glad we're not criminals anymore.

Estou tão feliz que não somos mais criminosos.

Let's celebrate over dinner.

Vamos comemorar durante o jantar.

I think we better save our money.

Acho melhor economizarmos nosso dinheiro.

Oh, I have lots of money coming.

Ah, tenho muito dinheiro chegando.

I bet everything we had on the porcupines.

Apostei tudo o que tínhamos nos porcos-espinhos.

What? But you knew the fight was fixed.

O quê? Mas você sabia que a luta estava armada.

What can I say? I had a good feeling.

O que posso dizer? Eu tive um bom pressentimento.

you

você

Expandir Legenda

Mako Bolins Origens: A Corrida Da Cidade República | A Lenda De Korra. Um jovem herói enfrenta ladrões e acaba salvando uma mulher, recebendo apenas dois yuan como recompensa. Enquanto isso, dois irmãos discutem sobre comida e o passado difícil, enquanto um deles idolatra Toza, capitão lendário. Em meio a apostas e desafios, um dos irmãos tenta resgatar um rato de ser devorado por uma serpente, pagando cinco yuan para salvá-lo. Enquanto isso, um senhor chamado Mr. Fang é abordado para apostar em uma luta, e Toza é reconhecido por um garoto ligado aos Triple Threats.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?