Korra Vs. Amon Batalha Final | A Lenda De Korra
Thank you all for joining me on this historic occasion.
Obrigado a todos por se juntarem a mim nesta ocasião histórica.
When I was a boy, a firebender struck down my entire family and left me scarred.
Quando eu era um menino, um dominador de fogo matou toda a minha família e me deixou com cicatrizes.
That tragic event began my quest to equalize the world.
Esse evento trágico começou minha busca para igualar o mundo.
That's a lie, Amon.
Isso é uma mentira, Amon.
Or should I call you Noatak?
Ou devo chamá-lo de Noatak?
You want her taken out?
Quer que a tirem daqui?
No.
Não.
Everyone calm down.
Calma, gente.
We have nothing to fear from the Avatar.
Não temos nada a temer do Avatar.
Let's hear what she has to say.
Vamos ouvir o que ela tem a dizer.
Amon has been lying to you.
Amon tem mentido para vocês.
The spirits didn't give him the power to take people's bending away.
Os espíritos não lhe deram o poder de tirar a dobra das pessoas.
He uses bloodbending to do it.
Ele usa a dobra de sangue para fazer isso.
Amon is a waterbender!
Amon é um dominador de água!
What?
O quê?
What is this nonsense?
Que bobagem é essa?
You're desperate, Avatar.
Você está desesperada, Avatar.
Making up stories about me is a pathetic last resort.
Inventar histórias sobre mim é um último recurso patético.
Your family wasn't killed by a firebender. His father was Yakone. And his brother is Councilman Tarloff.
Sua família não foi morta por um dominador de fogo. O pai dele era Yakone. E o irmão dele é o Conselheiro Tarrlok.
What? An amusing tale. But I will show you the truth.
O quê? Uma história divertida. Mas vou lhes mostrar a verdade.
This is what a firebender did to me.
Foi isso que um dominador de fogo fez comigo.
What?
O quê?
The Avatar is mine!
A Avatar é minha!
I'm telling you, he's a waterbender.
Estou dizendo, ele é um dominador de água.
They don't believe me. It didn't work.
Eles não acreditam em mim. Não funcionou.
We said what we had to. Let's get out of here.
Dissemos o que tínhamos que dizer. Vamos sair daqui.
I wouldn't leave yet, Avatar.
Eu não iria embora ainda, Avatar.
You'll miss the main event.
Você vai perder o evento principal.
No.
Não.
They got away.
Eles escaparam.
We saw them get away.
Nós os vimos escapar.
Tonight, I rid the world of airbending.
Esta noite, vou livrar o mundo da dobra de ar.
Forever.
Para sempre.
Come on, let them go.
Vamos, deixe-os ir.
You're welcome to come down here and try to stop me.
Você pode vir aqui e tentar me impedir.
He's trying to bait you.
Ele está tentando te provocar.
I don't care. We have to save them.
Não me importo. Temos que salvá-los.
The Avatar needs to be reminded of the power I possess.
A Avatar precisa ser lembrada do poder que possuo.
Where are Pema and the baby?
Onde estão Pema e o bebê?
In prison.
Na prisão.
I don't know.
Não sei.
Follow me, kids.
Sigam-me, crianças.
Get them out of here.
Tirem-nas daqui.
We'll create a diversion.
Vamos criar uma distração.
Let's go get your mother and the baby.
Vamos pegar sua mãe e o bebê.
Prison break!
Fuga da prisão!
I'm sorry.
Desculpe.
Let her go!
Solte-a!
No!
Não!
Cora!
Cora!
I told you I would destroy you.
Eu te disse que iria destruí-la.
Finally, you are powerless.
Finalmente, você está sem poder.
Aman!
Aman!
Everything the Avatar said is true, isn't it?
Tudo o que a Avatar disse é verdade, não é?
I just saw you bloodbend her.
Eu acabei de vê-lo dominar você com dobra de sangue.
You traitor! I dedicated my life to you!
Seu traidor! Dediquei minha vida a você!
You served me well, Lieutenant.
Você me serviu bem, Tenente.
Come on.
Vamos.
Marco...
Marco...
My bending...
Minha dobra...
Everything will be alright. We just need to get out of here.
Tudo vai ficar bem. Só precisamos sair daqui.
I'm impressed. No one has ever gotten the better of me like that.
Estou impressionado. Ninguém nunca me superou assim.
It is almost a shame to take the bending of someone so talented.
É quase uma pena tirar a dobra de alguém tão talentoso.
What are you going to do?
O que você vai fazer?
Almost.
Quase.
No!
Não!
Impossible.
Impossível.
I...
Eu...
I can airbend?
Eu consigo dobrar o ar?
I can airbend!
Eu consigo dobrar o ar!
No, you don't!
Não, você não vai!
Did you see what happened?
Você viu o que aconteceu?
Who was that?
Quem era aquele?
Can you see him?
Consegue vê-lo?
No sense in that.
Não adianta.
Could that be...
Será que é...
You fucking tyrant!
Seu tirano de merda!
Evil Avatar!
Avatar maligna!
He's water.
Ele é água.
The scar is fake.
A cicatriz é falsa.
The Avatar was telling the truth.
A Avatar estava dizendo a verdade.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda