Toph Remove O Veneno De Korra | A Lenda De Korra
It's beautiful.
É lindo.
The roots of the Banyan Grove tree spread out for miles in every direction, connecting this whole swamp.
As raízes da Árvore do Bosque de Baniano se espalham por quilômetros em todas as direções, conectando todo este pântano.
Your problem is you've been disconnected for too long.
Seu problema é que você está desconectada há muito tempo.
Disconnected from the people who love you, and disconnected from yourself.
Desconectada das pessoas que a amam e desconectada de si mesma.
I'm trying to work with you!
Estou tentando trabalhar com você!
Korra! I know where Korra is!
Korra! Eu sei onde a Korra está!
Yeah!
Sim!
I can't believe it!
Não acredito!
I saw Jinora, Ikki, and Milo! They're here!
Eu vi a Jinora, a Ikki e o Milo! Eles estão aqui!
Good. Hopefully they're here to take you home.
Bom. Espero que estejam aqui para levá-la para casa.
Korra!
Korra!
We missed you so much, Korra.
Sentimos tanto a sua falta, Korra.
I missed you so much, too.
Eu também senti muito a falta de vocês.
How did you find me all the way out here?
Como vocês me encontraram tão longe aqui?
Jinora sensed your energy.
A Jinora sentiu sua energia.
But we never would have been here if it weren't for Iki.
Mas nunca teríamos chegado aqui se não fosse pela Ikki.
I never would have stormed off and found those soldiers if it weren't for Milo.
Eu nunca teria saído irritada e encontrado aqueles soldados se não fosse pelo Milo.
I was trying to toughen up these ladies, but I guess it was a team effort.
Eu estava tentando endurecer essas garotas, mas acho que foi um esforço em equipe.
I love your hair.
Adoro seu cabelo.
It's so you.
É bem a sua cara.
I'm so sorry.
Sinto muito.
This is Milo, Jinora, and Iki, Aang and Katara's grandchildren.
Estes são Milo, Jinora e Ikki, netos de Aang e Katara.
Your grandpa was a real pain in my butt.
Seu avô era um verdadeiro incômodo.
Wait a minute.
Espere um minuto.
Cranky?
Rabugenta?
Old?
Velha?
Blind?
Cega?
You must be tough.
Você deve ser durona.
Oh, I like this one.
Ah, gosto desta.
You need to come home, Korra.
Você precisa voltar para casa, Korra.
Kuvira is taking over the Earth Kingdom.
Kuvira está tomando conta do Reino da Terra.
You have to stop her.
Você tem que impedi-la.
I don't know.
Eu não sei.
I'm not the Avatar I used to be.
Não sou a Avatar que eu era.
I can't even go into the Avatar State.
Eu nem consigo entrar no Estado Avatar.
Please, Korra.
Por favor, Korra.
The world needs you back.
O mundo precisa que você volte.
All right. I'm ready.
Tudo bem. Estou pronta.
I'm not bending it out of you. You've got to do this on your own.
Não vou tirar isso de você. Você tem que fazer isso sozinha.
Close your eyes. Clear your mind.
Feche os olhos. Limpe sua mente.
And don't freak out like last time.
E não surte como da última vez.
Now, focus your energy.
Agora, foque sua energia.
Find the metal.
Encontre o metal.
Let it move through your body.
Deixe-o mover-se pelo seu corpo.
That fight is over.
Essa luta acabou.
Release the fear.
Libere o medo.
Well done, Korra.
Muito bem, Korra.
The Avatar is back in business!
A Avatar está de volta ao trabalho!
I feel so much lighter.
Me sinto tão mais leve.
Thank you so much for helping me.
Muito obrigada por me ajudar.
I'd like to give you a hug now, if that's okay with you.
Gostaria de te dar um abraço agora, se estiver tudo bem para você.
Alright. You earned it.
Tudo bem. Você mereceu.
Bye, Tom!
Tchau, Tom!
See you later!
Até mais!
Finally, some peace and quiet.
Finalmente, um pouco de paz e sossego.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda