Prison Break: Primeiro Dia Na Prisão De Fox River – Scofield Conhece Bellick

Prison Break: Primeiro Dia Na Prisão De Fox River – Scofield Conhece Bellick
02:34

Music

Música

Music

Música

Step inside the door, check yourself for bugs, when you hear the knock, step out, keep the line moving.

Entre pela porta, verifique se há insetos e, quando ouvir a batida, saia e mantenha a fila andando.

Keep it moving.

Continue se movendo.

We ain't got all day to get this done.

Não temos o dia todo para fazer isso.

We're talking in line.

Estamos conversando em fila.

Get that line moving.

Faça a fila andar.

Keep it moving.

Continue se movendo.

Yes!

Sim!

Name and fact number?

Nome e número do fato?

Schofield, Michael.

Schofield, Michael.

94941.

94941.

You a religious man, Schofield?

Você é um homem religioso, Schofield?

Never really thought about it.

Nunca pensei muito sobre isso.

Good, because the Ten Commandments don't mean a box of piss in here.

Ótimo, porque os Dez Mandamentos não significam uma caixa de mijo aqui.

We got two commandments in two only.

Recebemos dois mandamentos em apenas dois.

The first commandment is you got nothing coming.

O primeiro mandamento é que você não receberá nada em troca.

What's the second commandment?

Qual é o segundo mandamento?

See, commandment number one.

Veja, mandamento número um.

Gotcha.

Entendi.

You talking out the side of your neck.

Você está falando besteira.

Come again?

Como vai ser de novo?

I said, are you being a smart ass?

Eu disse: você está sendo espertinho?

Just trying to fly low, avoid the radar, boss.

Só estou tentando voar baixo, evitar o radar, chefe.

Do my time and get out.

Cumprir minha pena e sair.

There isn't any flying under my radar.

Não há nada voando fora do meu radar.

Good to know.

Bom saber.

No!

Não!

Man, can a brother get some air-condition up here, cuz?

Cara, um mano pode colocar um ar condicionado aqui em cima, mano?

It's hotter than a cracker with a mouth, man.

É mais picante que um biscoito com boca, cara.

Shit, it's a hell of a day.

Merda, está um dia infernal.

See, man, give me the cracker.

Olha, cara, me dá o biscoito.

Yo, Fitz.

Olá, Fitz.

What you lookin' at?

O que você está olhando?

You look kinda free to be up in here, man.

Você parece meio livre por estar aqui, cara.

Fish!

Peixe!

I suggest you take a seat, fish.

Sugiro que você se sente, peixe.

Ain't nothing to do up in here but serve time.

Não há nada para fazer aqui além de cumprir pena.

Ain't nobody gonna serve it for you.

Ninguém vai servir isso para você.

Welcome to Prisonerland Fish.

Bem-vindo ao Prisonerland Fish.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Prison Break: Primeiro Dia Na Prisão De Fox River – Scofield Conhece Bellick. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados