Sherlock Holmes: Johnlock, Estou Em Choque, Olhe, Eu Tenho Um Cobertor! Episódio 1, Temporada 1

Sherlock Holmes: Johnlock, Estou Em Choque, Olhe, Eu Tenho Um Cobertor! Episódio 1, Temporada 1
01:26

Why have I got this blanket? They keep putting this blanket on me.

Por que eu tenho esse cobertor? Eles continuam colocando esse cobertor em mim.

Yeah, it's for shock.

Sim, é para chocar.

I'm not in shock.

Não estou em choque.

Yeah, but some of the guys want to take photographs.

Sim, mas alguns caras querem tirar fotos.

So, the shooter, no sign?

Então, o atirador, nenhum sinal?

Cleared off before we got here.

Limpou tudo antes de chegarmos aqui.

But a guy like that would have had enemies, I suppose.

Mas um cara assim teria inimigos, eu acho.

One of them could have been following him, but...

Um deles poderia estar seguindo-o, mas...

Got nothing to go on.

Não tenho nada em que me basear.

Oh, I wouldn't say that.

Ah, eu não diria isso.

Okay, give me...

Ok, me dê...

The bullet they just dug out of the walls from a handgun.

A bala que eles acabaram de retirar das paredes, de uma arma de fogo.

A kill shot over that distance from that kind of a weapon,

Um tiro mortal a essa distância com esse tipo de arma,

that's a crack shot you're looking for,

é um atirador de elite que você está procurando,

but not just a marksman.

mas não apenas um atirador.

A fighter, his hands couldn't have shaken at all,

Um lutador, suas mãos não poderiam tremer,

so clearly he's acclimatized to violence.

então claramente ele está aclimatado à violência.

He didn't fire until I was in immediate danger, though,

Mas ele não atirou até que eu estivesse em perigo imediato.

so strong moral principle.

princípio moral tão forte.

You're looking for a man probably with a history of military service

Você está procurando um homem provavelmente com histórico de serviço militar

and nerves of steel...

e nervos de aço...

Actually, do you know what? Ignore me.

Na verdade, sabe de uma coisa? Ignore-me.

Sorry? Ignore all of that.

Desculpe? Ignore tudo isso.

It's just the, er, the shock talking.

É só o choque falando.

Where are you going? I just need to talk about the rent.

Aonde você vai? Só preciso falar sobre o aluguel.

I've still got questions for you. What now?

Ainda tenho perguntas para você. E agora?

I'm in shock. Look, I've got a blanket.

Estou em choque. Olha, eu tenho um cobertor.

Sherlock! And I just caught you a serial killer.

Sherlock! E eu acabei de pegar você como um serial killer.

More or less.

Mais ou menos.

OK. We'll put you in tomorrow if you go.

Certo. Nós te colocaremos lá amanhã se você for.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Sherlock Holmes: Johnlock, Estou Em Choque, Olhe, Eu Tenho Um Cobertor! Episódio 1, Temporada 1. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados