Todo Mundo Odeia O Chris: O Trio Do Ônibus
Just about everything I ever went through at school was hard.
Praticamente tudo o que eu passei na escola foi difícil.
The work was tough.
O trabalho era puxado.
Q? What's a Q?
Q? O que é um Q?
The people were mean.
As pessoas eram más.
Go ahead.
Vai em frente.
We having a fight or a dance-off?
Estamos brigando ou dançando?
You know I can't dance.
Sabe que não sei dançar.
But the one thing about school that was harder than anything else...
Mas a única coisa sobre a escola que era mais difícil do que qualquer outra coisa...
Chris, wake up.
Chris, acorda.
What's getting there?
O que é que tem chegar lá?
It's time to go to school. You can't learn nothing in bed.
É hora de ir para a escola. Você não pode aprender nada na cama.
Tell that to Kim Kardashian.
Diga isso para a Kim Kardashian.
While most kids were still sleeping, I had to get my clothes on, wash my face, brush my teeth, eat...
Enquanto a maioria das crianças ainda dormia, eu tinha que me vestir, lavar o rosto, escovar os dentes, comer...
Hey, hey, hey, hey, wait, wait, wait, wait.
Ei, ei, ei, ei, espera, espera, espera, espera.
Wait, wait, wait, wait.
Espera, espera, espera, espera.
And then catch three buses.
E depois pegar três ônibus.
If I got the first one on time, it gave me just enough time to catch the second one.
Se eu pegasse o primeiro a tempo, me dava tempo suficiente para pegar o segundo.
Which usually made me right on time to cast a third one.
O que geralmente me deixava bem a tempo de pegar um terceiro.
And if nothing went wrong, I'd be on time.
E se nada desse errado, eu estaria a tempo.
Hey, Chris. Hey.
Ei, Chris. Ei.
After you.
Depois de você.
You're late.
Você está atrasado.
Now go to the principal's office and get a tardy slip.
Agora vá à secretaria e pegue um comprovante de atraso.
Here.
Aqui.
Just for the record, Chris, you can't afford to be late again.
Só para constar, Chris, você não pode se dar ao luxo de se atrasar de novo.
The clocks in this school are set to Eastern Standard Time,
Os relógios desta escola estão ajustados para o Horário Padrão do Leste,
not CP time.
não para o horário CP.
What difference does it make if I'm late?
Que diferença faz se estou atrasado?
We took all our tests.
Já fizemos todas as nossas provas.
We only got like one more week to go.
Só falta mais uma semana.
Counting today, you have been late 29 times this year,
Contando hoje, você se atrasou 29 vezes este ano,
and 30 is the limit.
e 30 é o limite.
If you're late again, you will not be promoted.
Se você se atrasar de novo, não será promovido.
You will have to repeat the 10th grade.
Você terá que repetir a 10ª série.
Say what?
Disse o quê?
Say word.
Jura.
Oh, there's a word I want to say, all right?
Ah, tem uma palavra que eu quero dizer, tá?
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda